討論:七十五 (將軍)
外觀
本條目屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未通過的新條目推薦討論
- 哪一位清朝將軍在《清史稿》中列傳,且名字是數字?
(-)反對:完全沒有腳注與來源。-游蛇脫殼/克勞棣 2017年4月24日 (一) 07:44 (UTC)- 已補充來源《清史稿》。但因當事人名字特殊,除清史稿本傳和其子武隆阿在清史稿的傳記外,難以通過關鍵字搜索獲取其他資料來源……——左手捏蘿莉、右手揍教皇的巴伐利亞的亨利十七世(留言) 2017年4月24日 (一) 13:46 (UTC)
- 現在是有一條來源,但沒有腳注。由於聽起來真的很難寫,我不再反對就是了(但也不支持)。-游蛇脫殼/克勞棣 2017年4月24日 (一) 14:23 (UTC)
- 沒看懂。七十五是他的名字,那他姓什麼,他兒子姓什麼,為什麼給他列傳?這個條目存在的意義是什麼?--直男斬(留言) 2017年4月24日 (一) 15:23 (UTC)
- 首段第二詞「瓜爾佳氏」。—Kou Dou 2017年4月24日 (一) 18:57 (UTC)
- 受蒙古人影響滿洲人過去習慣稱名不道姓,條目名寫成七十五有道理。 --犬風船(中文維基百科的翻譯質量近似於二流漫畫漢化組)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年4月25日 (二) 10:38 (UTC)
- 囧rz……原來鰲拜、索額圖都是名字,不帶姓。我知道索額圖是索尼的兒子,以為他們都姓「索」呢。如果把索尼、索額圖,叫成「索大人」是不是就太不懂事了?就像耶穌是耶和華的兒子,但他們不姓「耶」。對吧?--直男斬(留言) 2017年4月25日 (二) 16:42 (UTC)
- 可以叫索尼索大人。就是這麼叫的。 --犬風船(中文維基百科的翻譯質量近似於二流漫畫漢化組)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年4月26日 (三) 11:51 (UTC)
- 囧rz……原來鰲拜、索額圖都是名字,不帶姓。我知道索額圖是索尼的兒子,以為他們都姓「索」呢。如果把索尼、索額圖,叫成「索大人」是不是就太不懂事了?就像耶穌是耶和華的兒子,但他們不姓「耶」。對吧?--直男斬(留言) 2017年4月25日 (二) 16:42 (UTC)
- 請閣下用現代標準漢語梳理語法。「叛軍乘雨宵遁,七十五追擊之,叛軍棄牲畜、仗械,驚竄山谷」,此類行文風格不符合常規。《清史稿》固然沒有版權,但強烈不建議逐句照搬。—Kou Dou 2017年4月24日 (一) 19:01 (UTC)
- 謝謝指點,已改善。——左手捏蘿莉、右手揍教皇的巴伐利亞的亨利十七世(留言) 2017年4月24日 (一) 23:31 (UTC)
- 改寫白話或解釋:「因丁父憂去官,犯事降秩」「克濟嚨,又克熱索橋」「擢」「裹創力戰」「鮮大川擾螞蝗坪」「檄文」等。沒全部看完,先給到這裡,也不投反對了。滿篇看下來一堆古文倒裝句也不知道說什麼。-- 晴空·和岩 ✎留言板 2017年4月25日 (二) 11:40 (UTC)
- 暫時(-)反對,需翻譯成白話文。——by 小林林「何それ?意味わかない。」留言※Email 2017年4月28日 (五) 01:38 (UTC)