Talk:碳酸饮料

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為重定向级
本条目页属于下列维基专题范畴:
飲食专题 (获评重定向級中重要度
本条目页属于飲食专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科飲食领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 重定向级重定向  根据专题质量评级标准,本条目页已评为重定向级
   根据专题重要度评级标准,本重定向已评为中重要度
  • 哪種類型飲料俗稱汽水,會有很多的氣泡?

關於合併「軟飲料」和「碳酸飲料」至「汽水」[编辑]

  • (-)反对關於Kevinhksouth提到要合併「軟飲料」和「碳酸飲料」至「汽水」,我認為並不妥。
  1. 軟性飲料(soft drink)根據英文維基百科的定義「原本的定義是指由濃縮原料製成的碳酸或非碳酸飲料,但現在已經是不含酒精之飲料的通稱了。」,因此汽水和碳酸飲料只是軟性飲料的其中一部份,並非等於軟性飲料。
  2. 而碳酸飲料的英文為(carbonated beverages),包含了「可樂」(coke)、「汽水」、「氣泡酒」,有時候「啤酒」也算在內,因此並不僅等於汽水,汽水僅是碳酸飲料的一種,或是一種別稱。而汽水反而應重定向至碳酸飲料。
  3. 因此,依照分類來說,應是「軟性飲料 > 碳酸飲料 > 汽水」,若要將前兩個較大分類合併至最小層級的「汽水」實在不合理,就像不會有人提議將歷史和亞洲歷史合併到中國歷史條目中一樣。如果有仔細看過英文版本對於這些名詞的解釋,或許就不會有是否要合併的疑問了。
  4. Google搜尋「軟性飲料」,出來的結果有1,550,000筆,比汽水的1,310,000筆多了19萬筆,且條目應採用專業正確的名詞。
  5. 我現在已經開始準備翻譯這幾篇條目,希望能讓更多人了解這幾個名詞的差別。胖虎 21:10 2006年8月12日 (UTC)
話雖如此,汽水最後還是被合併到碳酸饮料了 ^^"
目前幾個條目的wiki link都很貧乏,en:soda-wateren:Carbonated water重定向頁,對應碳酸水en:soda popen:Soft drink重定向頁,對應軟性飲料en:aerated water則沒有相應的中文條目。我覺得有點混亂,而且中文詞彙的指涉未能全然跟英文作一對一式的比擬。大家先釐清定義再謀定如何?--123.202.64.17 2012年5月12日 (六) 14:17 (UTC)