太斯米

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
太斯米書法(1)
太斯米書法(2)

太斯米阿拉伯语التسمية,转写:at-tasmīyyah)是一個阿拉伯語音譯名詞,或譯泰斯米,又有毕斯米毕斯米拉البسملة‎,转写:al-basmalah 或 البسم الله‎,转写:al-bismi-ʾllāh),意為“誦真主之名”,內容為“奉至仁至慈真主之名”。太斯米在伊斯蘭教可蘭經中除了第九章(蘇拉),每章皆以此句話為開頭。這句話在穆斯林的各種文章當中也反覆出現,在伊斯蘭國家的憲法當中也以太斯米為開頭。此外,太斯米在穆斯林每日例行的五次禮拜中也要念。

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm
奉至仁至慈的真主之名

太斯米在萬國碼字符中是以合字的方式呈現的:U+FDFD ﷽‎

名稱[编辑]

梨子形狀的太斯米書法

太斯米的開頭念做“畢斯米拉”(bismi-llāhi...),這個片語實際上以四個子音為詞根,即“b-s-m-l”(ب س م ل),可派生出相關的詞。另外,“一切讚頌,全歸真主”(Alhamdulillah)的派生方式則和“畢斯米拉”一樣,以四個子音為基礎。

古蘭經裡的使用[编辑]

在古蘭經裡,太斯米常被視為第一節經文(阿亞),但根據波斯學者泰伯里的說法,太斯米不屬於正式的經文。在古蘭經第一章“開端”章裡,太斯米也在經文開頭出現,但屬於正式的經文。太斯米在古蘭經中除了第九章(蘇拉),每章皆以此句話為開頭。

整部古蘭經共114章,雖然第九章“懺悔”章的開頭沒有太斯米,但古蘭經全部的太斯米仍然是114個。因為第九章不見的太斯米實際上在第二十七章“螞蟻”章的第三十節經文。本節經文講的是蘇萊曼函寄賽伯邑女王的信件的內容包括了太斯米字樣。

詳細意義[编辑]

太斯米對穆斯林來說很有意義。穆斯林在口誦太斯米之前都要先念“求護辭”。太斯米是阿拉伯文書法最常見的題材,比清真言還要流行。整句完整的太斯米包括三個名詞:真主、至仁主、永仁主。這三個名詞是伊斯蘭傳統上“真主的九十九個尊名”的前三個,其中至仁主和永仁主兩個詞都是派生自同一個詞跟“R-Ḥ-M”(ر ح م),亦即“憐憫”之意。

一般太斯米的中文譯為“奉至仁至慈真主之名”,而英文譯為“In the name of God, the Most Gracious/Compassionate, the Most Merciful”(定冠詞有時省略)。但根據詞根 R-Ḥ-M 派生出來的 ar-raḥīm除了有“憐憫”之意,同時也指出了時間上的永恆。因此中文最好的翻譯是 “奉至仁永仁真主之名”或更傳統的譯法“奉特慈普慈真主之名”,而英文最好的譯法是“In the name of God, the Most Merciful, the Ever Merciful”。

阿拉伯基督徒的用法[编辑]

操阿拉伯語的基督徒有時會使用太斯米,等同於基督教的三一禱辭“奉聖父、聖子、聖靈之名”(阿拉伯語:باسم الآب والابن والروح القدس‎, bismi-l-'abi wa-l-ibni wa-r-rūḥi l-qudusi)。這種禱告方式出自馬太福音(28:19)。

數值進位[编辑]

根據阿拉伯數值進位系統(阿布賈德數字),全部太斯米字母的加總是786。阿拉伯28個字母的排序有兩種方式。第一種方式是最常見的,按照Alif ا, ba ب, ta ت, tha ث 的順序排列。另一種方式是“阿布賈德數字”的排列方式,給每個字母加以編號,從小排到大,所以這種字母排列的順序和一般的排序法不一樣。

如果我們依照阿布賈德數字每個字母的數值來加總太斯米19個字母,可得(7862+60+40 + 1+30+30+5 + 1+30+200+8+40+50 + 1+30+200+8+10+40)。在印度次大陸,阿布賈德數字頗為流行。在印度和巴基斯坦,有些人乾脆直接把786當做太斯米的代號。他們使用這個代號來避免提及真主的名諱,同時也可避免把古蘭經的經文書寫在普通的紙張上。這種習俗不僅在穆罕默德時代沒有人這樣做,直到現在也沒為穆斯林普遍接受。

文藝[编辑]

伊朗政府批准皇后樂隊的一張專輯,於2004年八月發行,因為此專輯裡頭有一首叫做“波希米亞狂想曲”的歌屢次提到太斯米這個字眼。[1]

參見[编辑]

參考資料[编辑]

  1. ^ Queen album brings rock to Iran, Queen album brings rock to Iran. BBC News. 2004-08-24 [2007-03-04]. 

外部連結[编辑]