示播列

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

示播列(英语:shibboleth,发音为/ˈʃɪbəlɛθ/[1]/ˈʃɪbələθ/[2])是用来区别一个人的社会或地区背景的指标,通常是指语言特征,特别是对一个词的发音,标识为说话者是否属于某一特定群体的成员。

關東大地震時,為了排查朝鲜人,規定要讓一些人說出「十五円五十銭(じゅうごえんごじっせん)」一句,如果沒發出濁音,則被當作朝鲜人而被擊斃。[3]

起源[编辑]

示播列一词起源于希伯来语的"shibbóleth" (שִׁבֹּלֶת‎),字面意思是植物包含谷物的部分,例如麦穗[4],或“溪流”[5][6](现代希伯来语已没有后一种意义)。

在《希伯来圣经·士师记》12章,基列人击败以法莲支派,幸存的以法莲人试图渡过约旦河回到本国领土,基列人夺取了渡口,阻止他们回去。为了识别并且杀死这些逃难者,基列人对每一个过河的人进行一项试验,因为以法莲人的方言缺少/ʃ/这个音:

基列人把守约但河的渡口,不让以法莲人过去。以法莲逃走的人若说,让我过去,基列人就问他说,你是以法莲人不是?他若说,不是,就对他说,你说示播列。以法莲人因为咬不准字音,便说西播列。基列人就将他拿住,杀在约但河的渡口。那时以法莲人被杀的有四万二千。
——士师记 12:5-6

参考文献[编辑]

  1. ^ shibboleth. Oxford English Dictionary second. 1989. 
  2. ^ shibboleth. Merriam-Webster Online Dictionary. 
  3. ^ 関東大震災の受難. [2014-05-27] (日文). 
  4. ^ Wahrig Deutsches Wörterbuch, Sixth Edition and Schibboleth. Meyers Lexikon online. 
  5. ^ shibboleth. American Heritage Dictionary, also sometimes rye, Fourth Edition.  shibboleth. Merriam-Webster Online Dictionary.  (this latter meaning is not in use in Modern Hebrew)
  6. ^ Cf. Isaiah 27:12.