秘鲁国歌
跳到导航
跳到搜索
![]() |
![]() | |
![]() | |
作詞 | 何塞·德拉·托雷·烏加特 |
---|---|
作曲 | 何塞·貝爾納多·阿爾塞多 |
採用 | 1821 |
音频样本 | |
The National Anthem of Peru |
秘魯國歌(西班牙語:Himno Nacional del Perú),這首國歌由何塞·貝爾納多·阿爾塞多(JoséBernardo Alcedo)創作,歌詞由何塞·德拉·托雷·烏加特(Joséde la Torre Ugarte)撰寫。國歌採用於1821年。在秘鲁宣布独立之后一个月,荷西·德·聖馬丁将军安排了一场公开竞赛,为新独立的国家寻找正式的国歌,聖馬丁和他的國歌選拔委員會聽取了七首作品,最後由秘魯作曲家何塞·貝爾納多·阿爾塞多的作品獲選。當時,聽到阿爾塞多的作品後,聖馬丁將軍站了起來,大聲喊道:「毫無疑問,這是秘魯的國歌。」。
2009年9月開始,由秘魯政府批准的國歌第7節成為該國歌的正式歌謠,通常在正式場合只歌唱該節。
歌詞[编辑]
秘魯國歌的確切歌詞多年來一直存在爭議,有時會發生變化。 然而,修改和改動常常會引起公眾的強烈抗議,迫使他們回到原來的歌詞。
2005年,秘魯憲法法庭宣布,該歌曲的第一節並不是由何塞·德拉托·烏加特寫的。但考慮到公眾的意願和相關法律,最終法庭決定繼續保留第一節完整歌詞。
原文歌詞
|
英語翻譯版本
|
中文歌詞[编辑]
我們是自由的!
讓我們永遠和現在一樣
願讓太陽拒絕再發出它的亮光
若我們莊嚴的誓言沒有照辦
那是我們國家對上帝承當。
若我們莊嚴的誓言沒有照辦
那是我們國家對上帝承當。
若我們莊嚴的誓言沒有照辦
那是我們國家對上帝承當。
秘魯人民長久以來多受苦難
厄運的鎖鍊扣在身上
判他們做牛做馬多悲慘
長久以來默默承受一聲不響
可是一旦將自由來吶喊
神聖的呼聲響起在它的海岸
把奴隸的惰性驅散
屈辱的人們終於把頭昂!
屈辱的人們終於把頭昂!
屈辱的人們終於把頭昂!
把頭昂!
|