Talk:女王 (日本)
外观
本条目页依照页面评级標準評為小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
「女王」是嫡系3代內還是3代外?
[编辑]蒙人兄在最近的修改[1]中,將文句改為「在明治以前,天皇直系6代以內的女姓才被視為皇族,可受封為「女王」,但明治以降無此限制。」(我的原句是:在明治以前,天皇直系6代以內的女姓被視為皇族,可受封為「女王」,但明治以降已收緊規定為天皇直系3代以內。)其實日語我也不嫻熟,這句日語原文「律令制のもとでは直系で六親等までが皇族であったが、明治以降そのような制限は設けられていない」我也不能肯定是我的說法還是蒙兄的說法。不過我翻查過一些中文資料卻似乎支持我的原句說法。
引文一: 「皇族是指天皇的兄弟姐妹及其他近親。"典範"規定,皇族的範圍包括:皇后、太皇太后、皇太后、親王、親王妃、內親王、王妃及女王。嫡出的皇子及嫡男係嫡出的皇孫,男子稱親王,女子稱內親王;三世以下的嫡男係嫡出的子孫,男子稱王,女子稱女王。」(來源:新華網)
引文二: 「因為根據皇室典範第十七條關於「攝政」的順位中,最後一個順位便是「內親王及女王」(「內親王」就是中文所說的「公主」, 「女王」是三世以下嫡男系嫡出的女性子孫)」(來源:[2])
希望在此和蒙兄討論出個結果來。因為似乎這裡的結果也影響到日本皇室這條目的內容。--Charlotte1125 05:58 2006年9月7日 (UTC)
- 两个引文都对:三世以内(含)为親王、內親王,三世以外(或以下)(不含)为王、女王。你的原文说“天皇直系3代以內”为女王是不对的。日語原文应该是我说的意思:从前王不限,女王限6代(歧视?),后来女王也不限了。--蒙人 ->敖包相会 06:08 2006年9月7日 (UTC)
- 再三思考,我原譯的意思是不對的。不過根據上述的那兩段引文,我領會的意思是:「三世以下嫡男系嫡出的女性子孫可以稱『女王』(而不單是在女性子孫本身的世代推算)。」(以承子女王為例,她的譜系是:大正天皇(首代)>三笠宮崇仁親王(次代)>高圓宮憲憲仁親王 (三代)>承子女王)我想這一點目前的條目內容還不是交代得很清楚。不知你意見如何?--Charlotte1125 06:49 2006年9月7日 (UTC)
「女王」的包含範圍
[编辑]最近編輯條目時的發現:有一段時期,天皇的親生女兒,只要其母不是中宮而是女御、典侍身份,只會封為女王,而不封內親王。暫時發現的例子有後奈良天皇、正親町天皇、後水尾天皇的所有庶出皇女。但因為暫時找不到相關文獻進一步說明此現象,所以先在此寫下,煩請大家注意一下。--Charlotte1125 19:32 2006年11月24日 (UTC)