Talk:魔法使 光之美少女!

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评初級低重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
ACG专题 (获评初級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

是李可、理子、還是妮歌?[编辑]

リコRiko在內地愛奇藝用日式釋作理子,然而看看魔法世界的朋友們,甚至其姐姐都是用歐式名字,她的名字應該是演變自Nicole才對。有些光美 都是用英文名啦:水無月香戀=水無月凱倫、四葉有栖=四葉愛麗絲。所以リコ在港台版可以用李可(國)或妮歌(粵)這些歐式釋名