User:Bluedecklibrary/青年日本之歌
《青年日本之歌》({{lang-ja|青年日本の歌}})又名《昭和维新之歌》({{lang-ja|昭和維新の歌}}),是一首创作于1930年的日本歌曲,词曲作者为时任日本海军中尉、后成为五一五事件领导者之一的三上卓[1]。
歌詞內容主張“改造國家”,並鏟除政界元老、權臣、財閥等“君側奸佞”,具有濃厚的軍國主義色彩,但也在一定程度上反映了當時日本社會的現實[2][3]。歌曲問世後,一度風靡全日本,但卻在1936年被禁,據稱是因為歌詞煽動暴力,導致了裕仁天皇的不滿[4]。
该歌词借鉴了{{link-ja|土井晩翠}}和大川周明的诗作。[5]
歌词
[编辑]日文原词[3] | 中文翻译[2] | 日文原词 | 中文翻译 | |
---|---|---|---|---|
{{lang|ja|汨羅の淵に波騒ぎ {{lang|ja|権門上に傲れども {{lang|ja|ああ人栄え国亡ぶ {{lang|ja|昭和維新の春の空 {{lang|ja|古びし死骸乗り越えて |
汨罗渊中波涛动 权贵只晓傲门第 贤者见国衰微徵 昭和维新春空下 腐旧尸骸跨越过 |
{{lang|ja|天の怒りか地の声か {{lang|ja|見よ九天の雲は垂れ {{lang|ja|あゝうらぶれし天地の {{lang|ja|功名何ぞ夢の跡 {{lang|ja|やめよ離騒の一悲曲 |
苍天震怒大地动 且观九天云垂野 天地之间落魄人 功名不过梦中迹 离骚一曲高吟罢 |
参见
[编辑]参考资料
[编辑]{{reflist}}
外部链接
[编辑]- “青年日本之歌”史料馆 {{Wayback|url=https://taimusai.com/ |date=20210117225538 }}{{ja}}
Category:1930年歌曲
Category:日本軍歌
- ^ Ben-Ami Shillony. Revolt in Japan: The Young Officers and the February 26, 1936 Incident[M]. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2015. 20-21
- ^ 2.0 2.1 {{cite web|title=历史上的今天:2月26日《昭和维新之歌》|url=http://www.guancha.cn/video/2013_02_26_128405.shtml%7Cpublisher=观察者%7Caccessdate=2017-05-27%7Carchiveurl=https://web.archive.org/web/20170527115453/http://www.guancha.cn/video/2013_02_26_128405.shtml%7Carchivedate=2017-05-27%7Clanguage=zh-cn%7Cdate=2013-02-26}}
- ^ 3.0 3.1 {{cite web|author1=水島総|script-title=ja:「功名いづれ夢のあと 消えざるものはただ誠」|url=http://www.ch-sakura.jp/mizushima/1427.html%7Cpublisher=チャンネル桜%7Caccessdate=2017-05-27%7Carchiveurl=https://web.archive.org/web/20170527120030/http://www.ch-sakura.jp/mizushima/1427.html%7Carchivedate=2017-05-27%7Clanguage=ja%7Cdate=2010-10-09}}
- ^ 北京电视台卫视节目中心《档案》栏目组. 绝密档案背后的传奇(二)[M]. 北京:中共党史出版社, 2010. 263-263
- ^ {{cite web |url=http://gunka.sakura.ne.jp/nihon/seinen.htm |title=青年日本の歌(昭和維新の歌)|website=西洋軍歌蒐集館 |accessdate=2018-05-27}}