2010等你来
2010等你来(英语:Right Here Waiting for You 2010)是在2010年3月30日被定为2010年上海世博会倒计时30天的推广歌曲,[1]该歌曲由冈本真夜作曲、缪森抄袭、张鹏作词。据称这首歌曲从创作到最终定型总共花费了6年的时间,[2]歌曲之所以能被选为倒计时30天的推广曲目,有关方面表示,是因为它在网络上比较流行,同时歌曲唱起来琅琅上口。[1]
相关人员
[编辑]涉嫌抄袭
[编辑]就在上海世博会临近的时候,有网民指出这首歌是抄袭的,它的原版是来自于1996年日本东京的TBS电视所播放的电视剧《回来的第二次机会》中的插曲《そのままの君でいて》,翻译为中文是《不变的你就好》,演唱者为冈本真夜,新加坡的音乐人颜毓添认为《2010等你来》这首歌每段的首个音符和最末的音符与《不变的你就好》几乎完全一样。而从音乐的角度来考虑,它的相似度超出了8小节,已经构成了抄袭。[3][4]
另外,还有人指出,该歌MV创意抄袭了《北京欢迎你》,不过对于抄袭《北京欢迎你》这项指控,歌曲的作词者张鹏对此予以否认。[2]
2010年4月17日,上海世博会官方网站刊登消息称[5]《2010等你来》因涉嫌作曲著作权的纷争,已经被上海世博局暂停使用。这无疑从一个最直接的角度变相承认了该歌所谓的作曲者缪森的抄袭行为。此消息在当天也被海内外各大媒体所转载。
4月19日,上海世博向冈本真夜以及其事务所请求授权,然后冈本真夜和事务所就限制性使用基本上答应。除此之外,她本人还表示在这种重要盛会上歌曲能被选用, 是她的荣幸[6]。
4月22日,“作曲者”缪森发表正式声明否认抄袭,并指称这些抄袭的指控是“误导公众”、“别有用心”[7]。
4月27日,针对上述缪森的声明,冈本的所属事务所与唱片公司发表联合声明提到“从主歌到副歌这样原封不动地被‘翻唱’是不对的”,表达了对于此曲的抄袭指责;并强烈希望“作曲者”缪森正视这个问题[8]。
在缪森的声明之后,冈本真夜这边就再也没有收到来自上海世博的联络[9],本来是倒计时30天宣传歌的《2010等你来》也呈现被冷冻不用的状态直到世博开幕。此曲本来预订是4月30日开幕式的表演之一,也默默被取消[10];中国国内也一律禁止报导上海世博向冈本真夜这方请求授权的有关新闻[11]。
相关条目
[编辑]外部链接
[编辑]- 《2010等你来》与《不变的你就好》乐谱对比[失效链接]
- 《不变的你就好》YouTube(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 【Comparison】 2010 Shanghai Expo PR Song (Copycut) with Original One(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 世博会序曲抄袭嫌疑 当局表示关注情况 - 联合早报网
- 知日部屋-- 丑死鬼!上海万博主题曲也是山寨版!(页面存档备份,存于互联网档案馆)
参考文献
[编辑]- ^ 1.0 1.1 1.2 世博会今推出倒计时30天推广歌曲《2010等你来》. 新民网. 2010-03-30 [2010-04-16]. (原始内容存档于2016-03-04).
- ^ 2.0 2.1 《2010等你来》作者否认抄袭《北京欢迎你》. [2010-04-15]. (原始内容存档于2010-04-12).
- ^ 世博序曲《2010等你来》涉嫌抄袭. 联合早报. 2010-04-15 [2010-04-16]. (原始内容存档于2010-04-16).
- ^ 上海世博主题曲涉嫌抄袭日本歌手作品. 凤凰网. 2010-04-15 [2010-04-16]. (原始内容存档于2010-04-18).
- ^ 上海世博局暂停使用阶段性推广歌曲《2010等你来》该作品并非世博主题歌. 中国2010年上海世博会官方网站. 2010-04-17 [2010-04-17]. (原始内容存档于2013-04-24) (中文(中国大陆)).
- ^ 岡本真夜、“疑惑”の上海万博ソング使用を快諾. [2010-04-19]. (原始内容存档于2010-04-22).
- ^ 关于世博宣传歌曲《2010等你来》涉嫌抄袭回应. [2013-06-27]. (原始内容存档于2010-04-26).
- ^ “岡本真夜レコード会社 疑惑の作曲家に「襟正せ」”. 体育日本. 2010-04-28 [2013-06-27]. (原始内容存档于2010-05-01) (日语).
- ^ 岡本真夜側が“反撃”「襟を正して」. DAILY SPORTS. 2010-04-28 [2013-06-27]. (原始内容存档于2010-05-01) (日语).
- ^ 「疑似抄襲曲」跟「江澤民的身影」均未現身―上海世博・開幕式. [2013-06-27]. (原始内容存档于2014-02-01).
- ^ 加藤隆则. お蔵入り?岡本さんの「そのままの君でいて」. 读卖新闻. 2010-05-01 [2013-06-27]. (原始内容存档于2010-05-04) (日语).