艾华士
艾华士 | |
---|---|
出生 | 英国威尔斯卡迪夫 | 1918年5月24日
逝世 | 2006年8月13日 香港特别行政区沙田威尔斯医院 | (88岁)
墓地 | 歌连臣角军人坟场 |
效命 | 英国 |
军种 | 英国陆军 |
军衔 | 中士 |
部队 | 皇家通信兵军团 |
参与战争 | 新加坡战役 |
获得勋章 | OBE勋衔 |
艾华士,OBE(Jack Edwards,1918年5月24日-2006年8月13日),二次大战英国退伍军人,日军战俘。他战后致力追查日本战犯下落,搜集日本侵华证据,并促进香港退伍军人福利。[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆) [2] (页面存档备份,存于互联网档案馆) [3] [4] (页面存档备份,存于互联网档案馆) [5] [6] (页面存档备份,存于互联网档案馆)
早年生活
[编辑]从军
[编辑]1942年2月,艾华士在新加坡被日军攻陷时,在英国皇家通信兵部队(Royal Corps of Signals)里当中士。英军投降后,他被日军俘掳囚禁在樟宜监狱。一段日子后, 他被运送往当时是日本殖民地的台湾,被关进瑞芳金瓜石战俘营,离九份不远。他与另外526名英军战俘,在炎热的热带气候下,在山区中的铜矿场里被迫当苦工,他隶属的那队每天要“生产”装满24箱货车的铜矿,不然会被虐打。1945年当日军投降时,只有64名战俘生还,他与其他生还者可怜到眼睛凹陷,骨瘦如柴。
二次大战后
[编辑]艾华士用了1年时间在伦敦休养生息。1946年他重临金瓜石战俘营,在远东国际军事法庭作供。他回到威尔士南部家乡后,在当地政府内找到工作。但好景不常,人们对他的战俘回忆表现冷漠;终于,在1963年,他决定离开英国,来到香港。他在香港政府房屋署内找到一份房屋主任的工作。离开政府后, 他在香港置地找到另一份房屋经理的工作。在香港,艾华士加入并积极参与二战退伍英军协会和前退伍军人协会事务,后来更成为后者的主席。
社会运动家
[编辑]艾华士当上二战退伍英军协会主席后,以坚定不移,永不言败的决心,在1991年为华籍英兵和他们的寡妇们向英国政府成功争取福利。更令人振奋的是,在1997年香港主权移交前,他再次为华籍英兵的寡妇和未亡人向英国政府成功争取到居英权。
他亦曾代表二战间被日军强逼兑换日本军票的苦主发声,向日本政府争取道歉及赔偿。
家庭生活
[编辑]艾华士的第一段婚姻因二战而告终。1974年,艾氏在一个派对中邂逅曾是中国人民解放军舞蹈团的成员的次任妻子谭素兰(Polly Tam So-lan)。他们在1990年结婚,由于酷爱舞蹈,夫妻俩常在新界沙田家中的客厅里,一边播着台湾歌曲,一边唱歌跳舞。
艾华士育有一名继女,并能操一口流利的粤语。
晚年
[编辑]艾华士的健康于2002年开始明显恶化,于当年到西湾国殇纪念坟场扫墓时突然昏迷,并于2003年中风而失去左眼视力,于翌年重光纪念日纪念仪式上全程无法站立,并于上台致辞时需人搀扶。两年间,艾华士已衰老至无法远行的地步。
2006年8月1日,艾华士到沙田威尔士亲王医院入院接受手术以排出小腿、脚踝水肿之积水,于9日接受手术后被送到毗邻沙田医院休养以待出院,但不幸于13日出现手术并发症心脏病发,被紧急送回威院抢救,最后急救无效不治病逝。其遗孀于十五分钟前刚离开病房,对亡夫因此等小手术而病故感到非常震惊。
艾华士其后在2006年9月29日安葬于歌连臣角军人坟场。[1][2]
轶事
[编辑]- 他用了四十五年时间写成《Banzai You Bastards!》(中译:无言的呐喊/万岁,你们这群混蛋!)这本讲述他作为战俘的书。
- 负责将其著作翻译成日文的记者薙野慎二,在还有三分之二未完成的情况下,在加拿大满地可惨遭谋杀。
- 他曾应戴安娜王妃的要求,成功找到她一名宫女父亲的坟墓。这名父亲便是在二战中丧生的Merton Beckwith-Smith少将。
- 他在2000年藉着英国政府的10,000英镑资助,再次回到金瓜石出席那儿1个纪念碑的落成典礼。
- 于被囚禁于集中营期间,听到日军声称假设美国没有投下原子弹,他与其他幸存者再过两天便会被日军杀掉。
- 当二战快将结束之际,美军飞机在金瓜石集中营上空投下粮食,但因为高度不够,降落伞没有及时张开,意外砸死了几名战俘与平民。由于艾华士小时在基督少年军学识旗语,他立即向飞机示意“不要投下”(Don't Drop)。当美军飞机快将再次投下粮食之际,其中1名机组人员因本身也曾是童子军,明白他意思后,才停止投下粮食。
引述
[编辑]“盟军重建了日本、德国和意大利,无人帮助我们(战争受害者)重建我们的生命。(战争受害者的)悲伤与恶梦至死不能磨灭。我愿意饶恕,但我们不应该忘记。”[3]
注释
[编辑]- ^ Brigadier Christopher Hammerbeck offers a consoling arm after Mrs Polly Edwards throws a handfull of soil into the grave holding Jack's ashes. The ashes of war veteran Jack Edwards are interred in Hong Kong Military Cemetery, next to Sai Wan War Cemetery. 南华早报. 2006年9月29日 [2019年4月20日]. (原始内容存档于2019年4月20日).
- ^ Joseph Lui (L1) holds the urn with the ashes as Reverend John Chynchen prays at the gravesite. Looking on is Christopher Hammerbeck. The ashes of war veteran Jack Edwards are interred in Hong Kong Military Cemetery, next to Sai Wan War Cemetery, Cape Collison Road, Chai Wan. 南华早报. 2006年9月29日 [2019年4月20日]. (原始内容存档于2019年4月20日).
- ^ 《Banzai You Bastards》,第264页