讨论:美国网络审查
外观
美国网络审查曾于2016年5月16日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自英语维基百科页面“Internet censorship in the United States”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 美国限制与取缔互联网信息的情况如何?
- (+)支持:符合标准。--肥羊翻译机 留言⁄贡献 2016年5月12日 (四) 22:22 (UTC)
- (+)支持:符合标准。--🍌不吃香蕉的大猩猩🐒 (😂😂😂😂) 2016年5月13日 (五) 04:12 (UTC)
- (+)支持:参考来源可证实条目中的内容,符合DYK标准。--Engle跃【筑梦踏实,梦想起飞,安装加速投票工具】 2016年5月13日 (五) 04:30 (UTC)
(-)反对,用语不中立,美国的网路审查是对美国网际网路上资讯发布和浏览的打压,这个断语 不适合放在第一句--叶又嘉(留言) 2016年5月13日 (五) 10:40 (UTC)- (:)回应:在英文原文中,看起来并非不中立。何为网络审查?打压信息。何为美国网络审查,即美国打压信息,完全就是一个纯粹的名词概念解释,具体是什么程度并未做任何暗示。但翻译过来以后似乎有了暗示的意思了。请教如何修改?— Bieraaa 于 世界统一时间 (UTC) 2016年5月13日11时53分 留言
- (:)回应:审查即打压?甚么logic?请自己查字典甚么叫审查,甚么叫打压--Dragoon17cc(留言) 2016年5月13日 (五) 14:18 (UTC)
- (:)回应: 感谢提醒,看来是我自己的英文还是不过关,看到suppress就直接翻译成了常见的“镇压”、“打压”。查词典后发现本词也有较中性的“取缔”,已经修改定语。— Bieraaa 于 世界统一时间 (UTC) 2016年5月13日14时53分 留言
- (:)回应:审查即打压?甚么logic?请自己查字典甚么叫审查,甚么叫打压--Dragoon17cc(留言) 2016年5月13日 (五) 14:18 (UTC)
- (:)回应:在英文原文中,看起来并非不中立。何为网络审查?打压信息。何为美国网络审查,即美国打压信息,完全就是一个纯粹的名词概念解释,具体是什么程度并未做任何暗示。但翻译过来以后似乎有了暗示的意思了。请教如何修改?— Bieraaa 于 世界统一时间 (UTC) 2016年5月13日11时53分 留言
- (:)回应:问题已经修改,定语已中立化。— Bieraaa 于 世界统一时间 (UTC) 2016年5月13日14时53分 留言
- (+)支持,中立性已修正,条目符合规定--叶又嘉(留言) 2016年5月13日 (五) 15:00 (UTC)
- (+)支持,符合标准。--Iflwlou [ M { 2016年5月13日 (五) 15:03 (UTC)