跳至內容

我愛中國人

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

我愛中國人〉(英語:"I Like Chinese")是一首由埃里克·艾德爾作詞和演唱,並由約翰·杜普瑞茲英語John Du Prez編曲的喜劇性歌曲。[1]該曲首次出現在1980年的《蒙提·派森的合同義務專輯英語Monty Python's Contractual Obligation Album》中,其後又被收錄於CD專輯《蒙提·派森歌曲英語Monty Python Sings》裡。

此曲共有四節。第一節討論了世界如此可怕的原因(如歌中所唱「原子彈能將我們炸上天際」[註 1])。而接下來的一節則以歡快的曲調表現了歌者對中國人的熱愛:從大體上描繪了對中國人的刻板印象(一例刻板印象是中國人普遍較矮,如歌中所唱「他們只夠得着你的膝蓋」[註 2]);此外還歌唱了中國及其人民所取得的成就,其中有中國菜毛澤東思想道教易經象棋盆景(「我愛他們盆里栽的小樹」[註 3])、乒乓球陰陽孔子。在歌曲的結尾,還使用了一段二胡表演來強化中國氣氛。

此曲以英語演唱,但在第四節含有以國語普通話演唱的歌詞。

在 《蒙提·派森現場秀(大部分是)英語Monty Python Live (Mostly)》舞台劇表演的版本中,不僅增加了身着中國服飾舞者的伴奏表演,還增加了少量歌詞,例如描述中國人「還有一點點共產主義[註 4]的歌詞。

澳大利亞,此曲曾被併力電器英語Bing Lee用在電視廣告中(以〈我愛併力電器〉為名)。[2]

註解

[編輯]
  1. ^ 原文:“nuclear bombs that can blow us all sky high”.
  2. ^ 原文:“They only come up to your knees”.
  3. ^ 原文:“I like their tiny little trees”.
  4. ^ 原文:“still a little communese”.

參考文獻

[編輯]
  1. ^ Monty Python Sings CD booklet. 1989 Virgin Records
  2. ^ "The Lee who put the ping in Bing dies aged 75". The Sydney Morning Herald. 2007-12-22 [2008-01-12]. (原始內容存檔於2017-09-11).