討論:穆罕默德五世 (奧斯曼帝國)

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為小作品級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
傳記專題 (獲評小作品級未知重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 小作品級小作品  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為小作品級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
歐洲歷史專題 (獲評小作品級未知重要度
本條目頁屬於歐洲歷史專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科歐洲歷史類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 小作品級小作品  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為小作品級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
土耳其專題 (獲評小作品級高重要度
本條目頁屬於土耳其專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科土耳其以及相關話題類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 小作品級小作品  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為小作品級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度


翻譯條目時出現有兩個不同說法的原文條目內容[編輯]

我現在正在翻譯穆罕默德五世的這個標題,內容基本上是從英語跟俄語的條目翻譯,但是問題是他們卻出現了兩個截然不同的內容與來源:
兩個內容主要問題所在,是在Dürrüaden Kadın英語Dürrüaden KadınMihrengiz Kadın英語Mihrengiz Kadın上,在英文條目的內容中,Mihrengiz Kadın被排在Dürrüaden Kadın的前面,但在俄文條目中,Dürrüaden Kadın卻排在Mihrengiz Kadın的前面...(重點是兩者條目都有相關來源支持)
所以我到底該採用哪一個語言的?看得我一個頭兩個大。--哥斯拉君有話要說嗎?2022年1月25日 (二) 06:44 (UTC)[回覆]

我覺得你要實際查閲來源原文才能有定論。--Sanmosa A-DWY3 2022年1月25日 (二) 07:48 (UTC)[回覆]
我看俄文版的來源還行,英語版的來源都集中在子嗣上面。

硬要去找的話就要進入他們各自的頁面,以Mihrengiz Kadın的頁面來舉例的話,英文版英語Mihrengiz Kadın的來源都是像這樣的[1]俄文版俄語Михренгиз Кадын-эфенди的話目前有兩個[2][3],其中一個就在穆罕默德五世的條目裏面
但是很遺憾的,我很不擅長去「查證來源」,所以我還是交給你來查證吧(草--哥斯拉君有話要說嗎?2022年1月27日 (四) 09:29 (UTC)[回覆]

參考資料

  1. ^ Uluçay 2011,第260頁.
  2. ^ Mandel 1992.
  3. ^ Consorts Of Ottoman Sultans (in Turkish). Ottoman Web Page. [2010-12-17].