跳至內容

討論:Fate/stay night

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
日本專題 (獲評初級中重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度
電子遊戲專題 獲評初級中重要度
本條目頁屬於電子遊戲專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電子遊戲內容。您若有意參與,歡迎瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁獲評初級。下方是乙級標準檢查表:
B1 來源引用
不合乙級標準
B2 涵蓋精度
不合乙級標準
B3 組織結構
不合乙級標準
B4 格式文法
不合乙級標準
B5 輔助材料
符合乙級標準
B6 術語用字
符合乙級標準
   根據專題重要度評級標準,本條目頁已評為中重要度
ACG專題 (獲評初級中重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度

Untitled

[編輯]

各位也來關注一下月姬吧--Douglasfrankfort (talk to me) 14:13 2006年3月4日 (UTC)

遊戲的CG截圖可以上傳放入嗎?我不知道這樣的圖片是否合理使用。--涓生 22:49 2006年3月21日 (UTC)

唔 怎麼說呢,看到幾乎一半的版面都是「框內為作品情節、結局或其他相關內容,可能降低欣賞原作時的興致。」蠻不雅觀的,不知道是否能更動一下版面呢?我想,使用非隱藏式的spoiler會較為適當。--路過

Archer來源

[編輯]

Archer的來源有何說明嗎?這點很值得懷疑。KyoriAsh 09:26 2007年1月6日 (UTC)

哪一個的的Archer來源?Emiya還是Gilgamesh??路過 20:36 2007年1月8日 (UTC)

路過,如果你有參考英文版的維基的話,你應該編輯像那邊的說法,畢竟有些人會不曉得Archer = Emiya,因根據動畫沒有明顯交待。而EN維基就把Archer = Emiya的交待在Unlimited Blade Works那邊,所以能的話修改一下以去除疑惑。(KyoriAsh 19:36 2007年2月10日 (UTC))

中文譯名

[編輯]

ANIMAX香港已把Fate/stay night譯作「命運守護夜」[1] 。 -- Simonlo 09:55 2007年3月30日 (UTC)

Fate/stay night本身就是台灣角川和普威爾的正式作品名稱。--RalfX) 12:25 2007年3月30日 (UTC)

一件很囧的事情是ANIMAX台灣翻成「命運/停駐之夜」...看來得掛地區翻譯模板了。不過我覺得Fate/stay night還是主流用法。--笨笨的小B | 20巷 2007年5月12日 (六) 18:15 (UTC)[回覆]

不管哪個地區仍是最常用「Fate/stay night」(角川和普威爾代理),只是另外有這樣的譯名罷了。--RalfX2007年5月13日 (日) 02:20 (UTC)[回覆]

關於結局

[編輯]

雖然hf線是揭露真相最多的一條線,但是沒有任何證據顯示春天歸來是全篇的真正結局,故刪去了此部分中多餘的語句。—Chnjzh 2007年4月28日 (六) 23:10 (UTC)[回覆]

adult標籤?

[編輯]

雖然和18禁遊戲相關,但是條目本身並無不合適內容,此標籤似乎多餘?—以上未簽名的留言由Chnjzh對話貢獻)於2007年11月16日 (五) 17:01 (UTC)加入。[回覆]

大概是因為「補魔力」。—Eky- 2007年11月17日 (六) 17:51 (UTC)[回覆]

Fate/stay night已經完結很久了

[編輯]

Fate/stay night已經完結很久了,為什麼條目上還有那個未完結的標記

我試過將那個未完結標記刪除,過不久又有人加上去了!

不信Fate/stay night沒有完結的人,可以去參考日文版的維基百科

--Desti126留言2012年6月19日 (二) 12:37 (UTC)[回覆]

你當角川和西脅不存在是嗎?單行本完了?—我是火星の石榴留言2012年6月20日 (三) 13:12 (UTC)[回覆]

好吧,其他語言都沒有這個標籤的,就中文版最特別!?--Desti126留言2012年6月21日 (四) 00:05 (UTC)[回覆]

北美區的單行本 我記得剛剛才有日版一半左右的進度吧,而且英文歷來ACG也缺人更新(老外認為沒那麼重要啦 畢竟歐美有歐美系自己的)--我是火星の石榴留言2012年6月21日 (四) 10:51 (UTC)[回覆]

建議改名:「Fate/stay night」→「命運/停駐之夜」

[編輯]

Fate/stay night命運/停駐之夜:違反Wikipedia:命名常規#使用中文--林勇智 2013年4月13日 (六) 12:15 (UTC)

依照Wikipedia:命名常規#命名常規使用事物的常用名稱以及Wikipedia:命名常規 (日本動漫遊戲條目)當中的敘述,這是屬於容許非中文命名的例外,該條目使用原名已經是社群間的共識(可以看上方的討論說明),加上這是出版商的名稱,符合命名常規當中的使用事物的常用名稱以及ACG(日本動漫、遊戲)作品等規則,因此我反對這次移動條目的理據。--T.A 白河(Talk - Mail) 2013年4月13日 (六) 14:45 (UTC)[回覆]
但是,另外可以麻煩白河幫忙查一下,這邊的雙重重定向,我記得應該是沒有問題?早就做好了吧?如此,應該不會影響到閱讀使用,所以也沒有移動改名的必要了。--我是火星の石榴留言2013年4月14日 (日) 07:45 (UTC)[回覆]

建議拆分:Fate/stay night (動畫)

[編輯]

動畫至今已有一部TV一部劇場版,今年10月又將重製,建議拆分。--☭解放的高加索Talk 2014年8月13日 (三) 12:10 (UTC)[回覆]

,無共識。--Kolyma留言2014年10月11日 (六) 03:32 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了Fate/stay night中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月9日 (五) 01:30 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了Fate/stay night中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月15日 (四) 05:32 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了Fate/stay night中的5個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月5日 (二) 00:28 (UTC)[回覆]