跳至內容

情色文學

維基百科,自由的百科全書

情色文學(英語:erotic literature,日語:せいあいぶんがく、和製漢語:性愛文学),是指以文字敘述形式的情色作品。以書寫體裁而言,除了小說外,也有以韻文寫成的作品。

以文學定義與價值而論,情色文學除了在性心理描寫之外,必須要足以反映其社會時代背景等相關訊息,否則若只是單純描述肉體感官刺激以激發讀者性慾,只能稱為性慾描寫(如色情),並不在文學範圍之列[1]

作品發表與蒐集

[編輯]

情色在不少社會中皆被視為禁忌,部份地區法律上禁止,常有作者不明或散佚的情況。

許多現代的情色文學,因為作者的隱姓埋名,加上法律的問題,因此許多文章集散地多設在美國等法律上沒特別問題的地方。但因為種種因素,這些蒐集的網站一直輪迴著舊的站台消失又興起新的站台。在P2P的世界,如eMuleBitTorrent等亦可發現文章蒐集。

逸事

[編輯]

梁實秋《文史消閒錄續編》一書《懷念胡適先生》一文載:「大家在胡先生家聚會,徐志摩抱着一本精裝的厚厚的大書,是德文的色情書,圖文並茂,惹得一干人等爭着看。」

李洪岩《錢鍾書與近代學人》載錢鍾書吳組緗開列四十幾本英文淫書。

《吳宓日記》載:「是夕,因見衣肆玻璃櫥上裸體美人之招牌,因共論西洋風俗之壞。陳君述其在法、意兩國之經歷。其最駭人者,如巴黎之裸體 美人戲園。秘室之中,雲雨之事,任人觀覽。甚至男與男交女與女交人與犬交,窮形盡相。每觀一次,需錢凡三佛郎。陳君謂,到此地步,如身游地獄,魔鬼呈形。只覺其可慘可駭,而不見其可樂。」

古代作品

[編輯]

中國

[編輯]

一些被奉為經典的韻文作品,如《詩經·國風》的部份篇章,部份唐詩宋詞作品等,有其獨特的文學藝術價值。

明末清初時盛行的艷情小說,則多為一般文學探討之外的性慾描寫。其中《金瓶梅》為最知名、受到最多評論意見的作品之一,若干人物劇情取材自文學名著《水滸傳》。

清代《好逑傳》又名《俠義風月傳》,亦名《第二才子好逑傳》。在19世紀即有外國譯本,被介紹至歐洲。

古印度

[編輯]

日本

[編輯]

相關及衍生

[編輯]
日本
英國
華語地區

在中國,若干文字作品在1980年代已有較為赤裸的性描寫,1990年代則有更多相關作品:[2]

  • 廢都》,賈平凹1993年的長篇小說,2009年解禁。
  • 白鹿原》,1993年發表。2012年同名的改編電影作品上映。

2007年李安執導的電影《色,戒》,改編自張愛玲短篇小說《色,戒》,原刊於1978年在台灣《中國時報》「人間副刊」上問世,2008年才在香港的文化雜誌《瞄》中全文刊載。

2009年發表的《小團圓》,來自張愛玲遺稿。[3]

坊間其他
  • 少女之心》,作者不明,文革手抄本之一。
  • 少年阿賓》,Ben(包括《房東太太》《初識鈺慧》《南下夜行車之旅》等 70 個短篇故事,故事具有連續性)

參考

[編輯]
  • 黃衛總著,張蘊爽譯:《中華帝國晚期的欲望與小說敘述》(南京:江蘇人民出版社,2011)
  • 張國星編:《中國古代小說中的性描寫》(天津:百花文藝出版社,1993)
  1. ^ 沈雁冰. 〈中国文学内的性欲描写〉. 原載1927年6月《小說月報》第十七卷號外. [2015-10-24]. (原始內容存檔於2019-08-31). 所有中國小說內實寫的……這些性交方法的描寫,在文學上是沒有一點價值的,他們本身就不是文學。……至於可稱為文學的性慾描寫,則除偽稱伶玄作之《飛燕外傳》與《西廂》中《酬簡》的一段外,恐怕再也沒有了……沒有性慾文學可供研究材料,我們只能研究中國文學中的性慾描寫—-只是一種描寫,根本算不得文學。 
  2. ^ 王朔. 《美人赠我蒙汗药》. 2000. 第二十三篇 有沒有不猥瑣的性描寫 
  3. ^ 令狐冬. 各种名家笔下的性描写(节选). 文學書評 (轉載自豆瓣). 每日甘肅. 2011-11-28 [2015-10-24]. (原始內容存檔於2020-02-03). 

參見

[編輯]

外部連結

[編輯]
報導