跳至內容

討論:麻薩諸塞州

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
優良條目麻薩諸塞州因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
條目里程碑
日期事項結果
2022年12月2日同行評審已評審
2022年12月9日優良條目評選入選
同行評審本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。
當前狀態:優良條目
基礎條目 麻薩諸塞州屬於維基百科地理主題地區行政區類的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面評級標準評為優良級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
美國專題 (獲評優良級極高重要度
本條目頁屬於美國專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科美國類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 優良級優良  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為優良級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度

繁簡轉換

[編輯]

轉換成簡體,並用中國大陸常用的詞彙描述,是必要的。繁體版,台灣詞彙,又另外的站點。 ---YgarY

為甚麼是「必要」?這裏是中文維基百科,不是中國大陸簡體中文維基百科。繁簡體問題請到Wikipedia:繁簡體問題繼續討論。 --Lorenzarius 16:11 2004年8月4日 (UTC)
要潤詞,修改內詞是很歡迎的,只是請顧慮到其他地區的中文用戶(避免用只有一個地區知道的俚俗語)---Djyang 16:25 2004年8月4日 (UTC)


我並不固執,只是希望照顧最大量用戶。如果堅持用繁體,就用繁體好了。美金還是美元也沒有多大關係。只是Middlesex不能翻譯成「中六」。英文中也沒有「六」的意思。該詞來自英格蘭地名。Common Law兩岸也都翻譯成「普通法」,是英美法系,對應於大陸法系。不應該翻譯成「一般法」。我就不改了,改了還是簡體。 ---- Ygary 16:32 2004年8月4日 (UTC)
繁簡混用是可以的,歡迎修改。又,Middlesex是Middle SIX counties,"-sex"就是 six 的意思,整個字所代表的是"位於麻州靠近中部的六個郡",如果我住在麻州不代表什麼的話,歡迎對照英文wiki裏的文章,不然,改成"米豆色課私"我也不反對。其他的話請隨意,比如common law,我不是學法的,所以"一般法"只是我隨手拈來的寫法,改成普通法也不失原意。---Djyang 16:51 2004年8月4日 (UTC)
我看了原文,「Mismanagement of Middlesex County's public hospital in the mid 1990s left that county on the brink of insolvency, and in 1997 the legislature stepped in by assuming all assets and obligations of the county. ",指的就是Middlesex一個縣,不是六個縣。一般麻省中部,指的是Worcester County,只有一個縣。Middlesex算東部縣,Middlesex以西,包括西部縣,實際上總共只有5個縣.另外,Common Law是專有名詞,一般翻譯成「普通法」,也有個別稱作「習慣法」,「不成文法」,「案例法」,但沒有叫「一般法」 Ygary 17:01 2004年8月4日 (UTC)
你要查"Middlesex"這個詞來源,你引的只是已經在用的用法(難不成寫Middlesex的所有文章還要再另外加註來源?而且這已經是慣用法。)Middlese 如文裏所說的已經廢除了,我剛看了eng wiki也沒多說,也許要由google去查--Djyang 17:16 2004年8月4日 (UTC)
當然沒有必要每個詞都標記來源,但既然是百科全書,就要力求準確.Middlesex沒有翻譯成「中六」的。不是管用法。即使麻省台灣人社區,也沒聽說過這樣的用法。用「中六郡」google,也只能查到閣下的翻譯。好了,不多說了。用北京土話說,愛誰誰。意思是說愛怎麼着就怎麼着吧。Ygary 17:22 2004年8月4日 (UTC)
已經說了,歡迎修改。又,這裏的人直接講英文。Middlesex已經廢除,幾乎沒人講。至於我用"中六郡"只是按照意思翻譯,我也找過適合的中文名詞,但是如前述,即使是台灣人社區,大家也是直接用英文講地名,所以中文名詞幾乎只能靠我自創。---Djyang 17:30 2004年8月4日 (UTC)
如果沒有另外開闢新條目,簡繁體中文混寫也無妨。Ygary如果認為要改就直改,我想出現繁簡混雜應該是無妨吧--虎兒 16:39 2004年8月4日 (UTC)
繁簡混雜總是看起來怪怪的。--zy26 16:43 2004年8月4日 (UTC)
習慣問題而已囉,我剛開始是排斥,現在則是覺得自然了:) --Djyang 16:51 2004年8月4日 (UTC)
那是有兩個頁面好,還是一個繁簡混雜的好?--zy26 17:22 2004年8月4日 (UTC)
這個可以到Wikipedia:繁簡體問題(這裏有過去的討論)。目前的共識是你說的後者(兩個頁面維護起來很痛苦的 XD)。---Djyang 17:35 2004年8月4日 (UTC)
考慮到將來可利用程序作機器繁簡轉換,繁簡混雜一個版本的話可以減少將來的工作。 --Lorenzarius 17:38 2004年8月4日 (UTC)

再補充一點,Pilgrim有朝聖者的意思。但如果指的是五月花乘客,是特指,不能翻譯成「朝聖者」。他們是清教徒Puritan的一支,更加激進。英文裏Pilgrim,Pilgrim One, Pilgrim Father,都只指五月花乘客。Ygary 17:14 2004年8月4日 (UTC)

Middlesex

[編輯]

www.dictionary.com 查 "-sex" -sex Sex- \Sex-\ [L. sex six. See Six.] A combining form meaning six; as, sexdigitism; sexennial. ---Djyang 17:24 2004年8月4日 (UTC)

多一嘴,Middlesex和這個"-sex"後綴是不一樣的。英格蘭有一些地方用sex結尾。Middlesex, Wessex,Essex, 以及更有名的Sussex。其中Essex也是麻省的先民。這來自古薩克森語。和「六」和「性」都沒有關係。
另外,Middlesex縣政府作為一級行政機構已經取消,但不等於不存在Middlesex。Middlesex還有自己的司法機構,即縣法院,還有一些縣執法機構。你如果在Middlesex現買房--這個縣有很多華裔,是麻省教育最好的縣--你就知道還得合這個縣的一些機構打交道了。
麻省還有一條老路,叫Middlesex Turnpike,和2號路平行,穿過Lexington, Burlington, Bedford和Billarica
---Ygary 17:45 2004年8月4日 (UTC)
nod--zy26 17:57 2004年8月4日 (UTC)
哎,這些我都知道。我住的地方在1997年前是屬於Middlesex。先補充一點,我前頭說"六個郡"是錯誤的,Middlesex county是一個郡,至於那"六"的包含的是6個什麼我尚未找到。Middle-> 中,sex->6,county->郡,縣。Middlesex的-sex是6的意思,約8年前我交的一位這裏土生土長的老美女友是這樣跟我解釋的。如果要說這裏本地人的知識是錯的,我也沒輒了。還有,如內文說的,Middlesex county在97年廢除,但是還是有留下行政單位。只是為了寫的方便,我略去了後頭的",但是還是有留下行政單位,而且郡在麻州這個新英格蘭地去和其他地方不一樣,地位不是那麼重要"。要是我每寫一個"廢除"就要加後頭的一大串,你看得累,我也打得累,不是嗎?---Djyang 18:10 2004年8月4日 (UTC)

繁簡中文

[編輯]
I don't mind Simplified and Traditional phrases mixed together. But truth be said, "Middlesex" does not mean "Middle Six". It actually means "Middle Saxon". (You can find the etymology under the entry Sussex in the OED.)
Having said that, 其實翻譯專有名詞是可以有發揮性的. Paris 被翻譯成"巴黎",但是法國人他們自己稱呼聽起來像"啪黎"(其實ri也不是"黎".) 翻譯就是這樣,不是一定要 faithful to the original. That'd be quite impossible in most situations. It doesn't need to be. So, if overseas Chinese wanna call Middlesex "Middle Six" and they can understand that -- it's fine! :-) I'm just happy they didn't translate it as "中性較配". --Menchi (討論頁)Â 17:59 2004年8月4日 (UTC)

我說的"六"是錯的。剛去圖書館翻了History of Middlesex County, MA,如同menchi說的,是middle-saxon。--Djyang 20:49 2004年8月4日 (UTC)

Pilgrim

[編輯]

內部連結,這在英文wiki有講([en:Pilgrim])最下方,以及[en:Pilgrims]。他們不能算是"清教徒的一支",要說的話,類似逃離英國國教會的難民。(我剛才看的)用「朝聖者」這名詞確實不好,歡迎修改---Djyang 17:24 2004年8月4日 (UTC)


我沒有去看英文的. 他們可能指出Pilgrim不是Puritan,但絕不會說Pilgrim不是puritan。注意大小寫。如果他們這麼說了,那麼那個條目就有問題。解釋很有意思。

同行評審

[編輯]
麻薩諸塞州編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌
評審期:2022年11月2日 (三) 06:11 (UTC)至2022年12月2日 (五) 06:11 (UTC)
下次可評審時間:2022年12月9日 (五) 06:12 (UTC)起

期待大家的意見和建議,謝謝!金色黎明留言2022年11月2日 (三) 06:11 (UTC)[回覆]

優良條目評選

[編輯]
麻薩諸塞州編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:,提名人:金色黎明留言2022年12月2日 (五) 10:45 (UTC)[回覆]
投票期:2022年12月2日 (五) 10:45 (UTC)至2022年12月9日 (五) 10:45 (UTC)
下次可提名時間:2023年1月8日 (日) 10:46 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
  1. 綠鏈和紅鏈同時使用,建議統一為其中一者。
  2. 超驗主義運動的成員強調自然世界和情感對人類的重要性。」,前文沒有提到超驗主義,這裏需要加入超驗主義運動與馬薩諸塞州的關聯。
  3. 即馬薩諸塞州第 54 步兵團」,多餘空格。
  4. 1852年,馬薩諸塞州成為全美第一個通過義務教育法的州。」,義務教育法建議連結到對應條目(如有)。
  5. 其他聯邦層面的政治家包括20世紀60年代的眾議院議長約翰·W·麥科馬克和提普·奧尼爾,後者從1977年到1987年擔任眾議院議長,是美國歷史上連續任職時間最長的眾議院議長。」,無來源。
  6. 這項法令最終於2015年被美國最高法院認可。」,無來源。
  7. 2004年,贏得民主黨[……]轉而支持喬·拜登。」,整段無來源。
  8. 2013年4月15日,美國東部時間[……]製造爆炸裝置。」,整段無來源。
  9. 馬薩諸塞州為美國第七小的州」,建議連結到美國各州面積列表
  10. 國家公園管理局還管理着鱈魚角國家海濱和波士頓港口群島國家休閒區。」,「鱈魚角國家海濱」和「波士頓港口群島國家休閒區」如有條目建議連結
  11. 然而隨着農田被遺棄,許多地方又重新開始了次生演替的過程」,可否加入農田開始被遺棄的大概時間?
  12. 推出了一個名叫「馬薩省」的項目」,「馬薩省」疑似原創譯名,需要標註原文,或者直接使用原文。
  13. 根據2020年的美國人口普查結果」,建議連結到此次人口普查的對應條目(如有)。
  14. 「2020年族裔組成」這張表格中沒看懂「單獨」這欄的意思是什麼。
  15. 波士頓的唐人街和曼哈頓的唐人街之間也設立了多條公交線路以供兩地往返。馬薩諸塞州還有大量的多米尼加人、波多黎各人、海地人、佛得角人和巴西人群體。波士頓南端、牙買加平原以及馬薩諸塞州科德角附近的普羅威斯頓都是著名的同志村。」,無來源。
  16. 1647年,馬薩諸塞州通過了《馬薩諸塞州教育法》,成為北美第一個要求市政當局任命教師或建立文法學校的州。」- 缺少主語(誰要求市政當局),「任命教師」是指所有學校的教師都需要市政當局任命還是指部分學校?建議解釋說明。

優良條目:6票 符合優良條目標準,0票 不符合優良條目標準,入選。--銀の死神走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2022年12月9日 (五) 12:55 (UTC)[回覆]