黄牛章
分类 | 麦地那篇章 |
---|---|
名称涵义 | 黄牛 |
启示时间 | 早期先知时期 |
统计数据 | |
苏拉次第 | 2 |
阿亚数 | 286 |
卷次第 | 1 至 3 |
段落次第 | 1 至 5 |
鞠躬次数 | 40 |
俯卧次数 | 无 |
开头独立字母数 | 3 |
上一章 | 开端章 |
下一章 | 仪姆兰的家属章 |
黄牛章(阿拉伯语:سورة البقرة;罗马化:Sūratu al-Baqarah)是《古兰经》的第二章(苏拉),同时也是篇幅最长的章节。著名的中国《古兰经》翻译家马坚将“黄牛”音译为巴格勒。全章共计286节经文(阿亚),其中第282节是整部《古兰经》的阿亚长度最长的。[1]著名的“宝座经文”(第255节)也在本苏拉里。
概要
[编辑]黄牛章的标题名称指的是先知穆撒(摩西)与以色列人之间关于一头黄牛的争执,真主命令他们宰一头黄牛以便找出一名谋杀者。(请勿将此故事同《圣经》里的崇拜牛犊事件混淆)
黄牛章是麦地那篇章;此苏拉的大部分内容据信是希吉拉事件之后的两年内启示的。某些阿亚(例如关于禁止利息的阿亚)较晚启示,而最后启示的三节阿亚则是在麦加启示的。黄牛章所涉及的主题相当广泛,包括了大量的沙里亚法规,并且重新讲述了阿丹(亚当)、穆撒与易卜拉欣(亚伯拉罕)的故事。黄牛章也着墨于“归信”这一主题,亦即敦促多神教徒与犹太人成为穆斯林,不断地警告他们以及伪信者忽视真主召唤的下场。
黄牛章也着墨于战争的主题,其中第190-194节的阿亚经常被引述为伊斯兰教的战争观。
经文(节录)
[编辑]以下经文乃节录自马坚的译文,共摘录10节,第一行绿色的字体为阿拉伯语,次行为罗马拼音,第三行为中文翻译。
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
- Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm
- 奉至仁至慈真主之名
2:1 المِِ
- Alif-lam-meem
- 艾列弗,俩目,米目。
(关于《古兰经》的开头独立字母,请参阅穆卡塔Muqatta'at)
2:2 ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
- Thalika alkitabu la rayba feehi hudan lilmuttaqeena
- 这部经,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。
2:3 الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُون
- Allatheena yu/minoona bialghaybi wayuqeemoona alssalata wamimma razaqnahum yunfiqoona
- 他们确信幽玄,谨守拜功,并分舍我所给与他们的。
2:4 والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
- Waallatheena yu/minoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika wabial-akhirati hum yooqinoona
- 他们确信降示你的经典,和在你以前降示的经典,并且笃信后世。
2:5 أُوْلَـئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
- Ola-ika AAala hudan min rabbihim waola-ika humu almuflihoona
- 这等人,是遵守他们的主的正道的;这等人,确是成功的。
2:6 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
- Inna allatheena kafaroo sawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu/minoona
- 不信道者,你对他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道。
2:7 خَتَمَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عظِيمٌ
- Khatama Allahu AAala quloobihim waAAala samAAihim waAAala absarihim ghishawatun walahum AAathabun AAatheemun
- 真主已封闭他们的心和耳,他们的眼上有翳膜;他们将受重大的刑罚。
2:8 وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللّهِ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ
- Wamina alnnasi man yaqoolu amanna biAllahi wabialyawmi al-akhiri wama hum bimu/mineena
- 有些人说:“我们已信真主和末日了。”其实,他们绝不是信士。
2:9 يُخَادِعُونَ اللّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُم وَمَا يَشْعُرُونَ
- YukhadiAAoona Allaha waallatheena amanoo wama yakhdaAAoona illa anfusahum wama yashAAuroona
- 他们想欺瞒真主和信士,其实,他们只是自欺,却不觉悟。
2:10 فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
- Fee quloobihim maradun fazadahumu Allahu maradan walahum AAathabun aleemun bima kanoo yakthiboona
- 他们的心里有病,故真主增加他们的心病;他们将为说谎而遭受重大的刑罚。[2]
参见
[编辑]参考资料
[编辑]- ^ Physical Aspects of the Noble Qur'an. www.al-islam.org. [2008-05-10]. (原始内容存档于2013-09-17).
- ^ Surah 2 Al Baqarah. www.luvu4luv.com. [2008-05-10]. (原始内容存档于2007-12-17) (阿拉伯语).