剪刀、石頭、布在各地的口令
外觀
石頭剪刀布在中國各地的口令,自古以來各有不同。自從「Rock paper scissors」這西洋稱呼被某些中文翻譯家採納以來,中國各地漢語有統一使用「剪刀、石頭、布」這五個字的趨勢。然而各地原先的口令,大多少於五個字,更為簡潔。剪刀、石頭、布通常是玩某些更複雜的多人遊戲的前奏,目的是確定先後、莊家等[1]。
口令
[編輯]- 「識~拳兒」[2][3],成都、重慶[4]。常訛寫為「拾~圈兒」,全句為「十大包贏魔方圈兒」[5][6](第3/4字又寫作「報應」,第5-8字又寫為「摸芳雀兒」、「模仿圈兒」),如平局,後半句是「誰是中國的波斯貓兒」[6]
- 順口溜:
- 捶呀捶冬捶:揚州[20]
- 包剪錘(搥)」 (南京[21])
- 釘槓錘 dìng gàng(gǎng) chuí (「槓」又記為「缸」)(黑龍江[22][23]、吉林省[24][25]、遼寧[26]、河南信陽[27], 山西、內蒙古、安徽等地)
- 競鋼錘(瀋陽)[28]
- 蘇北泗陽: "剪剪布包錘"[29]
- 遊戲叫"打沙鍋", 口令叫chi chi chi: 寧夏[35]
- 如平局,後半句為「二四六八十!(sɐp6)」[51]
參考文獻
[編輯]- ^ 1.0 1.1 宋寶麟,王曉丹. 贵阳旧时的儿童游戏及童谣. 《貴陽文史》. 2017, (6) [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-21). 全文公開於王曉丹. 贵阳儿戏童谣(1). 王曉丹的簡書. 2017-04-21 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:貴陽舊時的兒童遊戲種類繁多,玩法豐富多彩,進行之時又多伴以兒歌,趣味多多,雅俗連連,對幼少兒啟智、健體,樹合作精神,建集體意識,豐富課後娛樂作用積極。筆者皆為上世紀四、五十年代的孩童,而今憶及幼時的遊戲生活仍興致盎然。就此,僅憑記憶擷取其中一二,以饗有興趣者玩味,還望方家指正。一、劃手板手背及劃剪刀帕子。此兩遊戲為多種多人遊戲的前奏,目的是確定莊家和被罰者。「劃手板手背」又叫「劃黑白」。所有參與者圍成一圈,大家伸出一隻手共同喊「戚、戚(陰平)、戚——」或「預備,起——」,或者「擱(ɡuó陽平)到瞎子要老命——」,同時有節奏地跺一隻腳。當落聲時,大家及時翻動手掌不動,視出手背(黑)的多,還是出手板(白)的多,少者勝出,餘下的繼續劃,直到剩下兩人時,以「劃剪刀帕子」決定最後的勝負。「劃剪刀帕子」類似外地遊戲「剪刀、石頭、布」,其方法雷同,此不贅述。
- ^ 伍翩翩,李沛軒. 识拳儿,打野鸭子,转糖饼儿……方言与民谣:小伙伴的集体记忆. 華西都市報-封面新聞. 2017-03-14: 14版 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-19). 又改寫收錄入《方志成華:第二輯》,2018年,成都市成華區地方志辦公室(編),四川遠近文化有限公司,280頁。報章原文如下:四川師範大學文學院教授(……)黃尚軍接受採訪(……)。大多數70後、80後的童年都是每天和小夥伴在院子(註:留位大院)裡度過,小朋友們的玩耍方式也五花八門。(……)所有小朋友,甚至大人們至今都還在耍的「識拳兒」。成都等地的小孩在決定參加遊玩等的順序時多採用,有「識腳拳兒」和「識手拳兒」兩種。兩個或三四個兒童圍在一起,用雙腳玩的稱為「識腳拳兒」。「一般是邊跳邊唱,一隻腳在前,一隻腳在後表示剪刀;雙腳分開與肩一樣齊表示帕子;雙腳併攏表示鐵錘。」黃尚軍介紹,用雙手玩的稱為「識手拳兒」,一般是伸出握起的右手,邊唱邊比。伸出分開的食指、中指表示剪刀,把拳頭放開表示帕子,伸出拳頭表示鐵錘。遊戲規則是「剪刀剪帕子,帕子包鐵錘,鐵錘打剪刀」,以此定輸贏。「『識拳兒』結束了,就開始『打野鴨子』。由剛才『識拳兒』決出的兩名輸家為獵人,餘下的則為野鴨子。獵人分開站立,相距約兩丈,野鴨子在中間擠成一堆。獵人向野鴨子扔小沙包或雞毛毽子。
- ^ 逮猫儿逮不到算你输. 華西都市報. 2018-07-31: A10版 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-11-09). 原文如下:那天體育課前半截學廣播體操,後半截老師安排自由活動,我們一撥兒娃子就約到逮貓兒。識拳兒的結果,我和俞三娃兒運氣都還不錯,屬於藏貓兒的,最後識輸了負責逮貓兒的,是班上塊頭最大、大家都有點虛火他的樊莽娃兒。(……)我的確特別喜歡這兩個還在上幼兒園的費頭子,每次都要陪他們耍盡興,不過,這次耍累了的時候,我就試倒使出這招撒手鐧,「來來來,我們換個耍的,來逮貓兒嘛。」兩兄弟果然高高興興地同意了,然後就和我識拳兒,我當然想辦法故意輸給他們,然後就由我來當逮貓兒的。這下,我就可以舒舒服服地攤倒椅子上,閉起眼睛慢悠悠地開始數數
- ^ 沈葒. 《重庆方言与城市文化》 (PDF). 重慶: 重慶大學出版社. 2010年5月 [2021-02-04]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-10-19). p.272「附錄-重慶方言分類詞表」收錄:識拳兒、識腳拳兒、識手拳兒」
- ^ 5.0 5.1 夸父. 《百戏图》第二辑(贴图). 天涯論壇>文學批評. 2002-11-17 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-19). 原文如下:識拳兒的願意不知是不是「看招」的意思,從遊戲看上去是有點兒象的。它的各種手法出來,總是相剋相競,很有些武術的出招應招的意味。小兒遊戲的識拳和行酒令、划拳不同。(……)成都娃兒識拳兒,其手法也有三樣,即剪刀、砣子、帕子,用手比劃,則握拳稱砣子,伸食指、中指稱剪刀,攤開五指稱帕子。帕子「包」砣子,砣子叫剪刀「剪不動」,而帕子又被剪刀「剪了」,循環相剋。(……)這詞兒在成都地區是這樣一段順口溜:一隻螃蟹八呀八支腳,兩個眼睛這麼大一砣!砣砣砣,砣砸剪剪剪帕,識——拳兒!依此謠訣看,又象是借螃蟹打架而來的招數。後來演變省略成「識——拳兒」,近兩年又有變化,忽然流行起「十大報應魔方拳兒」,不知緣何而起,又確指什麼。冬天天氣冷,識拳兒的娃娃不願出手,也可用腳代替,稱為「腳腳拳兒」,就是嘴上喊「識拳兒」,即猛跳一下腳,以左右腳相併為砣子,一前一後為剪刀,平行叉開為帕子。
- ^ 6.0 6.1 只有成都土生土长的娃儿才看得懂. Joanne的博客. 2008-06-25 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-20). 原文如下:為了讓非成都人士也能雅俗共賞,我很努力地在寫括號內的翻譯大家就"將就"了,引號內的也都是專業詞彙。幼兒園到小學時期:「拾大抱贏魔方圈兒,砣子」(簡稱「拾圈兒」,其實後面還有一句「誰是中國的波斯貓兒」)
- ^ 張世光. 妙趣横生的手戏. 巴蜀網. 2007-08-04 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-19). 原文如下:成都(……)所謂「手戲」,就是用雙手來做遊戲。(……)至於第一個進攻者由誰擔任,則又用一種手戲來決定,那就是下面要介紹的「識拳兒」(「拳兒」音「圈兒」),即現在的孩子們都會的「剪刀、石頭、布」。這個「識拳兒」的手戲一般都不單耍,而是在其他遊戲決定誰先動作或一決勝負時採用,如上面所說的「打翻天印」或「藏貓兒」,等等。一般是幾個玩伴圍成一圈,將右手放在腰後,一邊口說「識—拳兒」,一邊迅速伸出各自的右手,同時做出不同的手勢:緊捏拳頭的叫做「砣子」(即「石頭」),五指伸開的叫做「帕子」(即「布」),只伸出食指和中指的則叫「剪刀」。其分勝負的方法與「剪刀、石頭、布」完全相同,因為它就是後者的成都版本。有時候,在識拳兒之前,還要做一個小遊戲,那就是邊念順口溜,邊做手勢,以增加樂趣。順口溜如下:「螃蟹(讀作「盤海」)殼,八隻腳,兩個眼睛,這麼大一砣。砣、剪、帕,帕、剪、砣。」手勢如下:念「螃蟹殼」時,將右手張開,手心朝下,五指彎曲,就像一個螃蟹一樣。念「八隻腳」時,手掌翻轉,手心向上,大指拇兒(拇指)和二指拇兒(食指)伸直,其餘三根指拇兒捲曲於手心,也就是比一個「八」字。念「兩個眼睛」時,翻掌朝下,二指拇兒(食指)和中指拇兒彎曲前伸表示蟹眼。念「這麼大一砣」時,握拳,拳心向下。念「砣、剪、帕,帕、剪、砣」時,一字一頓,同時右手依次比出「剪刀、帕子」和「帕子、剪刀、砣子」的手勢。然後就可以開始識拳兒了。
- ^ 王茜. 儿歌童谣里 弥漫着老成都风情. 華西都市報. 2016-05-28 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-19). 原文如下:識拳兒就是猜拳,也就是石頭剪刀布,玩的時候,有一段順口溜:一隻螃蟹八呀八隻腳,兩個眼睛這麼大一砣!砣砣砣,砣砸剪,剪剪帕,識——拳兒!
- ^ 時非. 唱着儿歌逛灯会. 菸草在線——轉自《封面新聞》欄目「寬窄之道」. 2020-02-05 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-19). 原文如下:唱罷兒歌又開始拾拳兒,當時最經典的童孩遊戲,也可稱之為孩子的划拳遊戲。通常我們稱之為「石頭剪刀布」。一邊走,一邊玩,順口溜:「一隻螃蟹八字腳,兩個眼睛這麼大一砣。砣砣砣,砣砸剪,剪剪帕,識大拳兒。」
- ^ 沈葒. 《重庆方言与城市文化》 (PDF). 重慶: 重慶大學出版社. 2010年5月 [2021-02-04]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-10-19). p.47「表3.9 重慶話與普通話的名量詞和動量詞」收錄「挨砣子=挨拳頭」
- ^ 陸琦. 绷绷线、寻宗帮…老底子伢儿们搞的游戏,你还会吗?. 杭州網——轉自杭州發布. 2020-06-01 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:尋宗幫即「石頭剪刀布」,是猜拳的一種,口令是「尋啊宗啊幫」或者直接喊出「尋宗幫」。 「尋宗幫」是拿手玩的,還有一種拿腳玩的「尋宗幫」叫作「穹鉤、折鉤、掰鉤」:「穹鉤」即兩腳併攏,模擬石頭;「折鉤」為兩腳一前一後,模擬剪刀;「掰鉤」兩腳掰開,模擬布。
- ^ 《人人都來話杭州話-杭州話900句》有聲書,詞宣文化公益發展中心(編),2015年6月,浙江少年兒童出版社。摘錄於周何燕. 终极版高难度杭州话!老一辈的杭州人都不一定全知道!. 西湖曉蠻腰微信公眾號. 2016-03-22 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-19). 原文如下:蘭:徐可,我們今朝哪個買單啦?可:我們尋宗幫好不好,123,尋宗幫!指石頭剪刀布,即攤開手掌為布,握住拳頭為石頭,伸出食指和中指為見到,可用作單純娛樂,也可以用這種方式來作出決定。這些手勢其實是從碼頭、城鎮上幫會的接頭手勢演變過來噠。
- ^ 徐雪英(1971年生,寧波廣播電視大學鄞州學院教師). 趣味十足的宁波传统儿童游戏(下) 2012年07月08日. 中國寧波網——轉自寧波晚報. 原文如下:寧波還有一種好玩逗趣遊戲是「豁吹吹」。「豁吹吹」也屬於猜博類遊戲,遊戲時,各人同時伸手,以手勢來定勝負。寧波常見的「豁吹吹」有「豁單雙」、「剪刀破絹帕」、「三家軋出做頭家」等形式。遊戲過程中一藏一出,勝勝輸輸,煞是熱鬧。
- ^ 寒石. 栀子花香里的村落 (PDF). 寧波晚報 (寧波日報報業集團). 2013-06-27: A32版 [2021-02-04]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-10-18). 收錄於《搖曳與芬芳》,寒石,2015年12月,寧波出版社。原文如下:弄堂歲月,銘刻著太多孩提時的光影。弄堂風涼,從早到暮不見陽光,能消遣多少個炎炎夏日。每天太陽剛露臉,光屁股赤腳的,弓著腰拄著拐杖的,鄉村的老老少少就陸續來了,弄堂里便喧鬧起來。孩子們一屁股坐青石板上,或劃炭為棋盤,什麼西瓜棋糞缸棋之類;或撿石子(一種遊戲)、「剪刀破絹帕」等等,捉對廝殺;或纏著老爺爺老婆婆講武書八卦,「大頭聊天」
- ^ 樂建中. 第一本用宁波老话讲故事的书——《宁波方言读本》. 浙江在線新聞網——轉自東南商報 (寧波日報報業集團). 2013-11-03 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:樂建中,1964年生,寧波晚報副刊專刊部編輯,兼任寧波市電影家協會副主席、寧波市作家協會小說創委會主任。出版有雜文集《哲理消閒》、散文集《有風的日子》、中篇小說集《手舞足蹈》。片段欣賞1.原文:外婆話:天上魚鱗斑,曬穀好甮翻。日頭菩介好,太陽堆里莫起曬,人曬勒墨里擦黑難看煞嘞,蔭墶堆里嬲和好嘞。嬲和甚西?剪刀破絹帕也好嬲和。聲音輕眼,莫唶八厲介,晏眼胡嚨嘶啞嘞。———《外婆是介話》節選譯文:外婆說:天上魚鱗斑,曬穀不用翻。太陽這麼好,太陽底下別去曬,人曬得黑不溜秋的就難看死了,遮陰的地方玩耍就可以了。玩什麼?「剪子石頭布」也可以玩。聲音輕一點,不要尖著嗓子喊,等會喉嚨要喊嘶啞的。
- ^ 16.0 16.1 《這是天津話》,譚汝為(天津師範大學教授),2011年7月,天津教育出版社。譚汝為. 决排序或赌输赢的“锛铰裹”. 譚汝為的博客. 2008-03-17 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:過去,天津娃娃在遊戲決定排序或賭輸贏分高下時,樂於採用「錛鉸裹」(……)後來被稱為「錘子-剪子-布」。天津人對此很熟悉,不論男女老少,每個人幾乎都有這種經歷。(……)錘子的功能是「錛」。所謂動詞「錛」,就是用錘子削平木料的意思,也指刀鋒被堅硬物品硌壞,如菜刀錛了刃。剪子的功能是「鉸」。所謂動詞「鉸」,就是「裁剪」的「剪」,即用剪刀使東西斷開,如「剪紙」「剪指甲」等。包兒的功能就是「包裹」,如「裹腳」「裹足」等。「錘子-剪子-布」是三個名詞的組合。而「錛-鉸-裹」卻是三個單音節動詞的組合。(……)只用三個音節,簡潔明快,故為遊戲者所喜用。但因天津話讀音迅速,三音節詞的第二個往往被縮略,如「派出所」「合作社」之類,往往讀為「派所」「合社」。「錛-鉸-裹」第一字「錛」由一聲讀為四聲,第三字「裹」保留讀三聲,而第二字「鉸」讀音短促,並發生音變,被讀為「巧」的輕聲。於是「錛-鉸-裹」,就讀為「錛-巧-裹」了。
- ^ 梁方舟. 关于“猜拳”. 國際交流基金日本交流センター-梁方舟的日記. 2016-01-16 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-17). 原文如下:雖然籍貫是遼寧,但其實我是實實在在的天津土著。天津人的說法,叫「錛鉸裹」(bēn·jiǎo·guǒ)。上網搜了一下才知道這三個字原來這麼寫,從小一直以為是「笨敲鼓」,大概是跟天津方言的發音特點有關。
- ^ 18.0 18.1 天津又一土特产!游戏“笨巧果”这仨字你会写吗2017-11-11 09:43. 搜狐號—天津廣播. 2017-11-11 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:這位外地的網友:what?我剛才才知道!原來只有天津人把石頭剪子布叫成「奔翹裹(笨巧果)」。(……)天津讀音:bèn qiǎo guǒ(……)「錘子、剪子、布」為什麼叫「錛鉸裹」呢?這三個字具體又是什麼意思呢?「錛」的意思是「使刃出現缺口」。比如日常生活中,就常用像「這刀錛刃了」一類的說法,所以錘子勝剪子,是因為錘子能使剪子錛了。鉸:「鉸」的意思和「剪」是一樣的,在天津,人們一般不說「剪」東西。而說「鉸」東西,如「鉸頭」(就是「剪頭髮」的意思)「把這張紙鉸開」等。那麼剪子剪斷布,也就是「鉸布」了,所以剪子勝布,因為剪子能把布剪斷。裹:「裹」的意思就簡單明了了,「裹」就是(用紙、布或者其它片狀物)纏繞、包紮,那麼布勝錘子就不難理解了。
- ^ 《天津老遊戲》(天津舊事叢書),由國慶,2017年6月,天津人民出版社,第23章「移火柴棍·挑棍·錛鉸裹」。該章節公開於:由國慶. 天津老游戏. 今晚報 (中共天津市委直屬天津海河傳媒中心). 2018-09-19 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-17). 原文如下:「錛鉸裹」是一種決勝手段或選擇辦法,類似古老的擲色子(……)天津話發音的影響,「錛」由一聲變為四聲,「鉸」字發「巧」或「瞧」音。也有小孩邊唱歌謠邊玩:「錛地錛,鑿地鑿(鑿和『鉸』押韻),騎紅馬,過紅橋(和過『裹』押韻),問問大關、小關(或大官、小官)饒不饒?不饒別過橋。」老城北門外北大關是老天津的稅關,很著名。
- ^ 2000年中國大陸電視劇《上錯花轎嫁對郎》(導演張子恩,寧波人)第二集對白。對白如下。齊天磊:「洞房花燭之夜,哪有我一個人去睡之理呀?」(……)李玉湖:「今晚上我們就各睡各處吧。」齊天磊:「那你就在床上睡吧。」李玉湖:「那你睡哪啊?」(……)齊天磊:「你們揚州人會玩『捶呀捶呀—捶冬捶』嗎?」「會呀,我從小就會玩。」「那行,誰贏了誰就睡在桌子上?」「好。」兩人:「捶呀捶冬捶(講了3遍)」!李玉湖:「(註:三次均為平局)乖乖隆的冬,韭菜炒大蔥。」(註:揚州話表達驚訝)齊天磊:「三次我都贏了,你說怎麼辦?」
- 對以上台詞的記者報道,可參見以下兩則報道:黄奕和聂远的《上错花轿嫁对郎》,上演了一出生动有趣的新婚夜. 新浪看點——轉自娛喬追劇. 2019-05-31 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-22).;《上錯花轎嫁對郎》中的佳句、歌謠、插曲,回首已成經典 請檢查
|url=
值 (幫助). 點點愛影視—微信公眾號. 2017-03-27 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2013-08-20).
- 對以上台詞的記者報道,可參見以下兩則報道:黄奕和聂远的《上错花轿嫁对郎》,上演了一出生动有趣的新婚夜. 新浪看點——轉自娛喬追劇. 2019-05-31 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-22).;《上錯花轎嫁對郎》中的佳句、歌謠、插曲,回首已成經典 請檢查
- ^ 中国专家团队花20万研究“石头剪刀布”获麻省理工大奖,“石头剪刀布”说简单也不简单. 桂林晚報——轉自南京晨報. 2015-01-24 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-17). 原文如下:玩過「石頭、剪刀、布」?還老輸不贏?您這下有福了。這個兒時最經典最簡單的遊戲在南京叫「包剪錘」。
- ^ 《寶清年鑑2012》,第527頁,陳德志 (編). 「八、东北话在宝清」章節,「钉杠锤」條. 黑龍江省寶清縣地方志辦公室. [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-22).。原文如下:指用石頭剪子布的方法比輸贏。[例1]小時候,有一次我們幾個小夥伴蹲坐在一起釘槓錘,誰贏誰先喝從家裡偷拿出來的戰利品——冒著氣海的「汽水」。當我以「錘」稱霸群雄時,迫不及待地把「汽水」灌人口中,一瞬間一股濃厚的舍淫味嗆得我眼洹童流——原來我偷出來的竟是啤酒。[例2]媳婦說:「老公,咱倆釘槓銀啊,你輸了我彈你腦瓜嘣,我輸了還彈你腦瓜嘣。」我苦笑:「老婆大人,您還是直接彈吧!」
- ^ 八十岁是这么打架滴~ 老夫妻"打情骂俏"视频爆火. 哈爾濱日報的澎湃號. 2019-05-08 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:來自黑龍江佳木斯的宋女士。宋女士介紹,父親今年87歲、母親79歲。(……)老兩口定居在佳木斯。他倆感情非常好,經常打鬧嬉戲,以此引起對方的注意。宋女士稱,平時父母總在一起玩,有時候來個合唱,有時候像小孩一樣釘槓錘。
- ^ 【咱们村】周济人:话说“欠儿”. 《咱們村》第1830期. 2020-09-17 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:很多年紀稍長一點的人應該都記得,也應該都玩過,以前,在我們東北的冬季,流行著一項叫「踢欠兒」的民間體育活動,也有很多人叫「打欠兒」,和滑冰滑雪一樣,「打欠兒」也是東北小夥伴們冬天裡最喜愛的活動。「欠兒」其實就是毽子的一種,(……)如果是單人比賽,有幾個人算幾個,大家一起「釘槓錘」,誰贏了誰講玩法,講的時候既要照顧自己的特長,還要考慮大家都能參與進來;如果是分組比賽,就由雙方牽頭的「釘槓錘」決定誰來講玩法。(……)作者簡介:周濟人,男,1964年8月出生在吉林省四平市,中共黨員,1980年11月入伍,在部隊服役22年。
- ^ 高維生. 藏猫虎. 中國經濟時報. 2010-04-16 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:藏貓虎是集體的遊戲,人少了沒太大的意思。小夥伴們圍成一堆,伸出右手,在統一的口令聲中,「釘缸錘」分勝負,剩下最後一個人,他就要固守家門。家是模糊的概念,一棵樹、一根電線桿、一面牆、一段板障子。(註:高維生,1962年生,滿族,吉林九台人,《濱州廣播電視報》文藝副刊編輯)
- ^ 范思威:《超级竞杠锤》,锤出童年记忆(图). 范思威的新浪博客. 2008-11-18 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:「競槓錘」這個詞是地道的東北話,南方人未必聽得懂。但作為遼寧電視台一個地方特色的綜藝節目,《超級競槓錘》從名字上說起,就感覺挺親切的。其實,「競槓錘」就是小時候玩的「剪刀、石頭、布」
- ^ 信阳方言:“石头、剪刀、布”,用你们那的方言怎么说?. 掌上信陽. 2018-06-29 [2023-09-14]. 原始內容存檔於2020-10-18. 原文:信陽市區一帶,廣泛有「釘槓錘」的說法,而在臨近的羅山縣,「包剪錘」的叫法則讓他有別於其他地方。需要指出的是,由於這些遊戲口令出現在特定的場合,受到普通話的影響較少,因此有些方言實際上是一些很古老的說法,這有助於我們研究該地方言的來源甚至是移民的情況。比如,南京話中也有「包剪錘」的說法,與羅山的表述相近。
- ^ 28.0 28.1 lixinsky. 想起了一些游戏. 不只活今生今世wordpress. 2005-12-07 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:我出生於1980年,三歲隨父母到了瀋陽,於是下面這些就是那個年代那個地方存在的遊戲了。(……)我們小時候叫做「競老頭」或者「競鋼錘」或者叫「叩老頭」。
- ^ 故事大王周宝之:民间故事大搜罗 十年抒写八万字. 西楚網 (中共宿遷市委宣傳部主管宿遷市廣播電視總台). 2013-05-14 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:在泗陽李口鎮羅圩村有一位老人,十多年來,筆耕不輟,原汁原味地記錄著發生在泗陽當地的一些民間故事和民謠,總字數超過8萬,且大多的故事都已是絕版,今天,我們就帶您一起走近被當地村民封為「故事大王」的周寶之老人。記者梁婷:翻開周老師的這本手記啊,滿滿的都是兒時的回憶,我看到其中有一篇,是《剪剪布包錘》。
- ^ 《寧夏回族少年兒童體育遊戲》,收錄於秦文忠、秦嶺. 《回族体育文化》 (PDF). 銀川: 寧夏人民出版社. 2003年1月: 131頁 [2021-02-04]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-10-21). 原文如下:參加跳鱉的人數為 8-10人,可多可少。凡是參加跳鱉的人都要由"打沙鍋"來決定。 "打沙鍋"一一以手形變化出三種不同形狀的動作:石頭一一拳頭形;水一一手掌形;沙鍋一一為五指彎曲呈爪形。三種手形互相制約,都能贏人,也能輸給人。石頭能打碎沙鍋,沙鍋能舀水,水能沖走石頭。以出來的手形而定結果,誰輸了誰先當"鱉"。
- ^ 王正有. 《风云丝路情》長篇小說. 銀川: 寧夏人民出版社. 2019年8月: 第1章 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:王正有,回族,1965年生,寧夏同心人,(……)陜西師範大學兼職副教授。(……)駱男見墩子不高興,就站起來,拍拍屁股上的沙子,頭一歪,說:「行了,不說了,俺們玩個別的吧,嗯……比……比翻跟頭,看誰翻得多?」墩子說:「比就比,那贏了咋辦?」駱男皺皺眉頭說:「這……讓俺想想。」墩子說:「誰贏了就讓冬雅姐姐給他當媳婦!」駱男看看冬雅,說:「這?」冬雅的臉微微泛了紅,舉起手說:「俺同意!」駱男說:「好,當就當,開始比!」說完兩人就石頭打砂鍋,結果駱男贏了。冬雅數花兒,數三遍就停,看誰翻得多。駱男脫了上衣先開始翻。「一片二片三四片,五片六片七八片:千片萬片無數片,飛入梅花總不見……」冬雅數完了三遍就喊停,駱男停下時,正好翻了四十九個。輪到墩子,冬雅繼續數,但節奏明顯比前頭快,等數完三遍時墩子才翻了三十八個。墩子不服氣,說姐姐偏心,(……)
- ^ 馮莉英(陶樂中學). 我们的游戏. 西部故事. 2008-06-18 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:在我們這個小鎮(註:寧夏平羅縣陶樂鎮陶樂中學),信息並不是十分發達,所以我們的遊戲並不像大城市的孩子一樣。我們當中大多數的家庭沒有電腦,但是我們的生活卻依然多姿多彩。 因為我們有自己的遊戲,今天我就向大家介紹其中一種——抓骨拐。骨拐其實就是羊腿上的一塊骨頭,因為這塊骨頭拐彎的地方很多,所以被叫做骨拐。每一個骨拐都有五個面,而且每一個都不一樣。這些骨拐都是在我們吃羊肉時專門留下來的。抓骨拐要分成兩步,第一步是抓。同學們先分為兩組,然後每組派出一個代表進行打沙鍋。打沙鍋輸的一方要制定規則,而贏的一方先按定下的規則抓。
- ^ 【原创】老花:儿时痴迷的影视之《西游记》原创2019-02-21. 新浪博客——趙林-甘露公益. [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-19). 原文如下:「快回家,快回家,今天有《西遊記》呢」(註:1982年電視劇))下課鈴一響,同學們都忙不迭的把書、本子、鉛筆盒胡啦到書包里,快速回家了。平日裡那些要留下來跳皮筋、跑馬圈、抓羊拐的人也都匆匆走出學校(……)第二天上學的時候,四胖子手裡多了一根光溜溜的金箍棒。 「今天演的是三打白骨精,東子你當唐僧噢」 「我才不當呢,我要當孫悟空」 「你又沒有金箍棒」 「那我也不當唐僧」 男娃娃自由選擇了角色,只是唐僧的角色是他們打沙鍋決定出來的,一路上他們打打殺殺,「三打白骨精」的劇情表演,開始了我們一整天的快樂。(……)老花,本名何潤花(註:1976年4月生),《花智林老調》專欄作家。內蒙古阿拉善人,阿拉善大潤公益協會發起人
- ^ 楊小強. 到冬季了,正是婚嫁好时节,快看平凉人的宴席文化. 平涼故事微信公眾號. 2018-11-25.,又刊於楊小強. 甘肃:庄浪之饮食文化. 莊浪發布-微信公眾號. 2020-05-26 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:盛行以酒待客,宴席必備,水洛、朱店、萬泉一帶酒風尤盛(註:以上均屬平涼市莊浪縣)。一般主人先執壺把盞,稱為「看酒」。然後請客人輪流坐莊搳拳,稱為「當官」,「打通關」,「官」齊席終。傳統搳拳有螃蟹拳、尕老漢拳(均先唱詞後搳拳)、大壓小(亦稱「吆雞」)、猜枚等。民國時傳入打槓子、打沙鍋。搳數字拳,興呼「高升」(即六,喈「祿位高升」)起頭,以示尊敬和祝福。
- ^ 佟建鑫,《鹽池古老的遊戲———箍鱉》,收錄於佟建鑫. "打哧哧" 《老家往事》. 銀川: 寧夏人民出版社. 2018年1月: 電子書227頁. 該文又公開於news.cc/food/j84noop.html 砂锅,石头,水,盐池人的打哧哧! 請檢查
|url=
值 (幫助). 全鹽池人都在關注-微信公眾號. 2017-01-08 [2022-01-20]. (原始內容存檔於2013-08-20). 原文如下:箍鱉也是鹽池(註:寧夏吳忠市鹽池縣)老百姓愛耍的一種古老的遊戲活動。(……)箍鱉兩個人對弈,每人有三個鱉,可以用石頭或羊糞蛋蛋代替,兩個人的鱉不一樣就行,分別擺在一面的三個點上,擺好後,打哧哧(讀chi,chi 就是打沙鍋,有砂鍋,石頭,水三種,和石頭、剪刀、布差不多),誰贏了誰先走,手背在背後,嘴上發出哧哧的聲音,一般是「哧、哧、哧」三聲,同時把手伸出來,石頭打沙鍋,沙鍋舀水,水沖石頭,手形是全部伸展是水,手指圈起來是砂鍋,拳頭就是石頭,看對方出那個,贏了的先走。 - ^ 小学生的店,来吃的都是大学生. 搜狐號——魔都吃貨小分隊. 2018-11-01.
店內大廚都是甘肅人,在蘭州做這一行很多年了,隨手一做都是最地道的口味。……店內還有小學生遊戲哦,和老闆猜包吃(也就是石頭剪刀布),贏1次9折,2次8折,3次7折,如果你是非洲人全輸了也沒事,也有神秘驚喜喲。每人每次僅限3拳
- ^ 毛柯柯. 兰州人的饮酒文化. 中國民俗學網論壇——轉自蘭州晚報(原刊日期不晚於2008年7月29日). 2011-10-23 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-17). 該蘭州晚報報導收錄於:高春遠 (編). 《走近兰州》. 甘肅人民出版社. 2010年6月: 第29章「民俗風情」第2節「蘭州酒文化」,電子書202-203頁 [2021-02-04]. 原始內容存檔於2020-10-17.
常玩的唱酒歌的譜曲有點像花兒,其詞的內容是:「一個那個尕老漢嘛呦呦,七十七呀嘛呦呦」,唱罷之後,緊接著是雙手比劃,同時口中還須念念有詞:「一隻螃蟹八隻腳,兩個夾子這麼大的個。」規則要求是唱詞與比劃同時進行,且須準確,以無誤者為勝,否則要罰酒。酒席上遇到不同水平的高手是常事,如酒量不行但拳很高,又如拳不高但酒量極好,但也有拳高酒量大者。這時划拳的技巧也會隨之提高,有「一大一小」左右開弓的劃法,即大拳開始,再劃小拳,輸了或出錯者喝。還有「一大一小」、「老虎槓子」、「大燈籠小燈籠」以及「猜包吃」五循環為一回合的劃法,仍然是輸者、錯者喝。由於難度係數大,划拳似乎是競技比賽,划拳者酣態中敏捷機智的演技,也常常會引得四座皆驚,有時甚至把已經酩酊大醉的漢子驚醒。
- ^ 北京这些“老话儿”,外人还真听不懂. 2019-12-06 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-21).
|newspaper=
被忽略 (幫助) 原文如下:例句「歇菜吧你,一鐘頭你自個兒去吧。還不抵咱倆cei丁殼呢!得了你去吧,我先顛兒了。」 歇菜吧:就是拉倒吧;自個兒:就是自己;不抵:就是不如;Cei丁克:現在的猜拳,也就是石頭剪子布。 - ^ 陳安. 这些北京话,会说不会写!. 搜狐號——老北京四九城. 2008-06-15. 原文如下:新華字典裡都查不到cei這個音!也不是,康熙字典就收錄了這個字,念sui,同碎。不過在北京方言中,它確實念cei,與碎字的意思也差不多。(……)摔碎了可不就相當於死了嗎?所以(卒瓦)字在北京話中常用來形容將某種東西打碎,比如「昨兒沒留神,把我們家的花瓶兒給(卒瓦)了。」意思就是把花瓶兒給摔碎了。除了摔東西,(卒瓦)、還有打人的意思,比如「你小子是不是找(卒瓦)呢?」「昨天公交車上抓住一個小偷兒,讓大傢伙兒一通暴(卒瓦)。」這裡就是打人的意思,用(卒瓦)時多少有些戲謔、調侃的意思。
- ^ 陳安(中國科學院科技政策與管理科學研究所副研究員). 训学生?吼学生?嚷学生?抑或“凶”学生?. 科學網博客. [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-17). 原文如下:北京土話里有「Cei」這樣的字,表示是「摔碎、弄壞」的意思,但是字典裡卻是沒有這個音的,好像有人說是「卒+瓦」,或者「瓦+卒」,如果確實,也倒貼切。
- ^ 41.0 41.1 《非誠勿擾》小說,馮小剛,2008年12月,長江文藝出版社。又轉載於:馮小剛. 非诚勿扰. 新浪新聞——轉自鄭州晚報. 2008年12月16日 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:北京人管「包剪錘」又叫「猜丁殼」,兩個小朋友都想要同一個東西、互相爭執不下的時候,用猜拳來裁決,輸贏立斷
- ^ 楊樂樂. 【田野实践】走近遥远的赫图阿拉——清明新宾调研札记(4.7). 遼大民俗學微信公信號. 2018-04-07 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-19). 原刊附有多張田野考察照片,純文字稿匯編於辽大民俗学微信公众号发文连载(持续更新). 中國民俗學網民俗學論壇. 2018-04-12: 第#70樓 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:遼寧大學文學院隋麗老師帶領研一和研二共六名同學進行了滿族清明習俗的考察(……)拜訪了省非物質文化遺產傳承人查樹源老人,調查了滿鄉清明習俗,考察了啟運之城——赫圖阿拉……又稱為興京,滿語作hetu-ala,意為「橫崗」,在今遼寧省新賓縣永陵鎮老城村。(……)查大爺說,從小就聽詩中云:「清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂」,「雨紛紛」可以理解,但「欲斷魂」我就理解不了了,因為滿族清明不是悲傷,而是要樂呵。不僅要遠足,而且有很多娛樂遊戲:1.(……)2.(……)3.(……)4.「天下太平」,又叫「爭地」,即找一平地劃定固定區域為地盤,各占一方,準備兩塊碗碴子(碗的碎片),一根量尺。雙方猜丁殼(就是石頭剪子布),勝者先進攻,用己方碗碴子彈射對方碗碴子。
- ^ 李翠含, 呂韶鈞. 游戏仪式与文化象征——以民间儿童游戏跳皮筋为例. 《北京體育大學學報》. 2019, (3). 全文公開於:[李翠含 吕韶钧]游戏仪式与文化象征——以民间儿童游戏跳皮筋为例. 中國民俗學網. 2019-08-27.
跳皮筋遊戲儀式開始時一般有固定的形式,即剪刀—包袱(布)—錘(石頭),或是手心手背,手勢與口令配合齊出,在突然中決定勝負。三者有一定關係,即剪刀剪布、錘對抗剪刀、包袱包錘。在遊戲開始以後,有一定的規定要求,以調查的北京兒童遊戲「四人兩組跳皮筋」為例。她們首先「手心手背———猜丁克,丁丁殼」分成兩組,然後兩組分別選派一個「代表」與另外一組「剪刀—包袱—錘」「抽出一個老大」,取勝的一組則被確定為「老大」
- ^ 周欣宇. 为什么棋类游戏的规则不改成双方同步下棋,而是有先手后手之分呢?. 知乎. 2015-10-21. (原始內容存檔於2020-10-17).
二人喊道。「猜(cèi)丁殼!丁丁殼!猜(cèi)丁殼!」數輪激戰之後(……)
- ^ 任寶珩. 方言趣话 “刚—静—北”(音). 開封網-汴梁晚報. 2019-01-21 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-17). 原文如下:小區門口,一群孩子在玩遊戲,「剛-靜-北」,小寶贏了,他開心地往前跳了5步。(……)「剛-靜-北」在開封是一種兒童們愛玩的遊戲,就是通常的「剪刀-石頭-布」,這個遊戲在中國各地的叫法也不盡相同。
- ^ 劉兆林(遼寧省作協會主席). 感谢广场. 中國作家網——轉自遼寧日報. 2009-02-19 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:自從市府廣場空前地擴展了面積以胸襟博大的姿容出現在瀋陽以後,(……)小青年們玩得最為熱烈,打滑溜的,打雪仗的,躺在隕石和花壇後面雪裡捉迷藏的。最蠱惑我的是一夥年輕人,他們圍著一堆雪在作「競老頭」遊戲。競——老——頭——哇——!一雙雙熱氣騰騰的手隨著朝氣蓬勃的一聲喊,齊齊伸展到雪花飄飄的眼前。斷出一個輸家之後,那輸者立刻自動倒地,其他人七手八腳扯胳膊拽腿把他高高悠起,然後盡情拋向雪堆。隨著輸者的落地,濺起一片歡呼聲。輪到誰不管男女,一律如此,好感染人啊!
- ^ 现在沈阳都不让放鞭炮了,小时候的“花式作妖”放炮你还记得吗. 新浪看點——轉自遼美新鮮事. 2019年12月30日 [2021年2月4日]. (原始內容存檔於2020年10月18日). 原文如下:自製「炸雷子」崩雪堆。炸雷子,小美和小夥伴們都這麼叫,可能瀋陽別的地方也有別的叫法。我們把所有小鞭兒、閃光雷、魔術彈的火藥,(……)然後找一個大雪堆,(……)再幾個人「競老頭」,選出一個人用香去點念兒。
- ^ 白昕. 六个85后开玩“竞老头”. 新浪新聞——轉自瀋陽晚報. 2009-08-18 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-19). 原文如下:瀋陽6個85後大男孩也期望能在「競老頭」上挖出人生的第一桶金。
- ^ 李合. 农民围棋——钉方. 太原晚報. 2015-04-26 [2023-09-14]. 原始內容存檔於2020-10-18. 原文如下:晉源有一種遊戲,叫做「釘方」,晉源方言讀 dì fó, 因其遊戲形式許多地方類似「圍棋」,故美其名曰「農民圍棋」。(……)雙方「猜跟起」﹙石頭,剪子,布﹚方式決定誰先釘之後,就用「棋子」輪流釘方﹙擺或放,即布子﹚。
- ^ 張仲傑. “八子儿打枪”和“老虎吃绵羊”. 醋都網——轉自太原晚報. 2015-06-08 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-18). 原文如下:清徐和晉源本來就是山水相連,好多民風民俗與遊戲都是相同的。「八子兒打槍」比「釘方」簡單多了,就是在地上劃上縱橫四條線,遊戲的雙方,各執八粒子兒,相對而坐,將自己的子兒擺放在自己一方的橫豎線條的交叉點上,也是同樣地「猜跟起」(石頭、剪刀、布)之後,決定了誰先「打槍——吃子」。
- ^ 51.0 51.1 鍾樹森(中學教師、神學院教師). 【禛森話】「哈利路亞!莎士比亞!」. 有人寫字. 2017-03-07 [2022-01-20]. (原始內容存檔於2021-04-19).
- ^ 黃氏,《粵語古趣談正續編合訂本》,154頁「䂿」條,香港:金石圖書。線上也收錄於:䂿. 粵語詞彙研究所yuetlab. [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-17).
- ^ 陳伯輝,《論粵方言詞本字考釋》,第19頁,暨南大學現代漢語博士學位論文,1996年3月1日。原文如下:以猜拳決勝 ,粵方言常講 「猜tsiŋ4 tsɐm4」。有人寫作 「猜澄尋」,但解不通 。應是 「猜澄鋹」。澄,《廣韻·蒸韻》「直陵切。」合得tsiŋ4音 。鋹,《廣韻·養韻》「丑兩切 。」此一較僻之字 ,《粵音韻彙》不收,一般人不知其音,便以為跟「倀」同音而讀tsaŋ4——(《粵音韻彙》標「倀」有三音 :tsaŋ1、tsaŋ4, tsœŋ1。筆者所聞 ,以讀tsaŋ4者為多)——再由tsaŋ4訛作tsɐm4,蓋a與ɐ常互有轉變,而韻尾-ŋ變作-m乃特殊變化,可能因受前字tsiŋ4而異化 。
- ^ 這個俗字寫法始於2003年,因為香港歌手陳奕迅、作詞人林夕的流行歌《猜·情·尋》(歌詞比喻一段戀愛經歷)而廣泛傳播,該歌曲收錄於《Live For Today》專輯,2003年7月22日發行。
- ^ 陳伯輝,《論粵方言詞本字考釋》,第19頁,暨南大學現代漢語博士學位論文,1996年3月1日。又摘錄於剪刀石头布为什么在粤语中又叫做「猜情寻」?. 知乎. (原始內容存檔於2016-06-25).
- ^ 最•紅•叉•燒【衰仔!生嚿叉燒好過生你!】. 香港蘋果日報. 2012-04-27 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-20).
- ^ 57.0 57.1 「猜程尋」猜出新皇帝了沒?. hk01. 2019-01-11 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-17).
- ^ 何穎珊,積夫盧. 包剪揼———Rock paperscissors. 南方都市報. 2013-07-19: RB16 [2021-02-04]. (原始內容存檔於2020-10-17).