维基百科:字词转换/修复请求/存档/2016年2月
![]() | 本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
引髮
狀態: 完成
请修复zh-hk模式下错误转换:「引髮」,正确转换应为「引發」。出错页面:韓紅。其他說明:應受「髮網」拖累—水水(留言) 2016年2月8日 (一) 07:52 (UTC)
世介面積
狀態: 完成
请修复臺灣正體模式下错误转换:「世介面積」,正确转换应为「世界面積」。出错页面:家樂福。其他說明:世界、介面、面積錯誤轉換。—臺灣杉 在此發言 (會客室) 2016年2月12日 (五) 23:32 (UTC)
簡·奧·佐真遜
狀態: 完成
请修复繁體模式下错误转换:「簡·奧·佐真遜」,正确转换应为「簡·奧·約根森」。出错页面:简·奥·约根森。其他說明:台灣媒體普遍使用「約根森」,沒有媒體使用「佐真遜」—歡顏展卷(留言) 2015年12月14日 (一) 22:08 (UTC)
陳欽傑
狀態: 完成
请修复繁體或台灣正體模式下错误转换:「陳欽傑」,正确转换应为「陳欽杰」。出错页面:陳欽杰。其他說明:因為簡體"杰"會轉換成繁體"傑",但繁體一樣人有杰作為名字—Ten10u(留言) 2016年2月25日 (四) 07:30 (UTC)
真真實模式
狀態: 完成
请修复繁體模式下错误转换:「真真實模式」,正确转换应为「真實模式」。出错页面:FAT。其他說明:錯誤轉換在FAT32節那邊—阿鈞※有事請留言 2016年2月25日 (四) 13:26 (UTC)
- 已修复。这其实是两个问题:1)正文中不应该使用简体中文的“真实模式”因为在zh-cn下Real mode译作“实模式”;2)IT组转换没有照顾到过度转换的问题,因为虽然zh-cn下没有“真实模式”这一译名,但从语意上说“真实模式”并无问题因此有可能存在,因此应该增加“真实模式=>zh-tw:真實模式”的单向转换来避免过度转换。--菲菇@维基食用菌协会 2016年2月25日 (四) 13:58 (UTC)
当充满恶意的White Lab~警视厅特别科学搜查班~之后,和幸是否真的能跨越那道杀人之门呢
狀態: 完成
请修复简体模式下错误转换:「当充满恶意的White Lab~警视厅特别科学搜查班~之后,和幸是否真的能跨越那道杀人之门呢」,正确转换应为「当充满恶意的真相大白之后,和幸是否真的能跨越那道杀人之门呢」。出错页面:[[1]]。其他說明:故事简介部分—66.104.254.34(留言) 2016年2月25日 (四) 20:53 (UTC)