卿云歌

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
Flag of China (1912–1928).svg
中华民国国歌历史
1912 - 1913 五族共和歌
1913 - 1915 卿云歌(第一次)
1915 - 1921
 1915
 1916 - 1921
中华雄立宇宙间
 原歌词
 重新填词
1921 - 1928 卿云歌(第二次)
1928 - 中华民国国歌

卿云歌》,出自《尚书大传·虞夏传》。卿云是一种祥瑞之云,司马迁史记·天官书》有记载:“若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,是谓卿云。卿云,喜气也。”糺同纠,“糺缦缦兮”形容卿云纡徐曲折之状。《卿云歌》曾两度被中华民国北洋政府重新谱曲并定为国歌

第一次《卿云歌》[编辑]

卿云歌(第一次)
Twelve Symbols national emblem of China.svg

中华民国临时国歌
作曲 让·欧士东荷兰语Jean Hautstont
采用 1913年4月28日
废止 1915年5月23日
音乐试听

文件信息 · 帮助

民国元年(1912年)2月,中华民国临时政府公报刊登国歌初稿,征求外界意见以修改歌词;初稿是沈恩孚作词、沈彭年作曲,又名《五族共和歌》,歌词如下:“亚东开化中华早,揖美追欧,旧邦新造。飘扬五色旗,民国荣光,锦绣河山普照。我同胞,鼓舞文明,世界和平永保。”但袁世凯当选中华民国临时大总统以后,此歌未及定稿即无疾而终。

1912年7月,北洋政府教育部部长蔡元培成立“国歌研究会”。民国二年(1913年),教育部征集国歌;同年,众议员汪荣宝将《尚书大传·虞夏传》中的《卿云歌》稍加修改后,加上传说中的一句名言[来源请求]“时哉夫,天下非一人之天下也”,请当时侨居北京法国比利时音乐家让·欧士东荷兰语Jean Hautstont(Jean Hautstont)谱曲,提交教育部审议,得到吴敬恒等的赞同。1913年4月28日,国会开会时,《卿云歌》暂为临时国歌。歌词如下:

原文 译文

卿云烂兮,糺缦缦兮。
日月光华,旦复旦兮。
时哉夫,天下非一人之天下也。

祥云灿烂,曲折而弥漫。
太阳与月亮的光辉照耀在天地之间,日复一日。
时代改变,天下已不是一个人的天下。

1915年5月北洋政府政事堂礼制馆受命制作国歌《中华雄立宇宙间》。1915年5月23日,袁世凯总统令颁定《中华雄立宇宙间》为国歌。

第二次《卿云歌》[编辑]

卿云歌(第二次)
National anthem of China 1913-1928.jpg
第二次《卿云歌》

中华民国国歌
作曲 萧友梅
采用 1921年3月31日
废止 1928年12月29日
音乐试听
第二次《卿云歌》
文件信息 · 帮助

中华民国十年(1921年)3月31日大总统第759号令颁布[1][2],同年7月1日开始正式作为中华民国北洋政府国歌。萧友梅作曲。歌词如下:

原文 译文

卿云烂兮,糺缦缦兮。
日月光华,旦复旦兮。
日月光华,旦复旦兮。

祥云灿烂,曲折而弥漫。
太阳与月亮的光辉照耀在天地之间,日复一日。
太阳与月亮的光辉照耀在天地之间,日复一日。

1926年,中国国民党开始在广东使用孙中山演讲词《三民主义歌》作为国歌。1928年国民政府统一全国后,正式废除《卿云歌》。

1935年,殷汝耕通州成立冀东防共自治政府,恢复使用萧友梅作曲的《卿云歌》;后来日军扶持之中华民国临时政府中华民国维新政府亦使用《卿云歌》作为国歌,直到1940年,汪精卫政权南京成立后,方恢复使用《三民主义歌》。

多媒体[编辑]

外部链接[编辑]

参考资料[编辑]

  1. ^ 大总统指令第七百五十九号:令国务总理靳云鹏 呈准教育部咨呈改定国乐编订国歌正谱及燕乐军乐各谱呈候明令施行由呈悉准如所拟办理即由教育部通行遵照此令 中华民国十年三月三十一日 国务总理靳云鹏 教育总长范源廉
  2. ^ National Anthems of China 互联网档案馆存档,存档日期2012-10-09.

参见[编辑]