讨论:转乘站

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

转乘站应包括哪些车站[编辑]

转乘站应否包括城市轨道交通铁路之间的付费转车站呢?举一些例子,除了刚在条目内添加的广州东站 (地铁)广州东站广州火车站 (地铁)广州火车站,至少还有上海火车站上海南站上海火车南站北京站 (地铁)北京站罗湖站罗湖站 (深圳),还未包括各城市规划中的地铁站及高铁站的转车系统呢。欢迎讨论。—Baycrest (作客) 2007年7月1日 (日) 16:28 (UTC)[回复]

北京地铁换乘站[编辑]

~复制自User talk:Baycrest

就你在换乘站转乘站的改动,我写的时候是按北京地铁四惠站四惠东站条目的介绍,四惠站与四惠东站应为北京地铁1号线北京地铁八通线的转乘站。所谓的换乘,实质上是转乘。我亦查过北京地铁官网,发现与上述条目所载有些出入。如果你熟悉北京地铁,请帮忙更新一下北京地铁以及相关条目,顺便检查一下哪些已启用车站尚未有条目。北京奥运已经倒数一年,若这些交通条目未及更新,只怕会误导读者呢。—Baycrest (作客) 2007年8月8日 (三) 17:46 (UTC)[回复]

四惠站四惠东站是换乘站,不过人们要上站厅才能换乘,有1号线,2号线,八通线换乘通票和八通线车票才能换乘,没有上述的车票需要转乘。—Jm2711 2007年8月9日 (四) 12:05 (UTC)[回复]
需要换乘车票才能换乘,可是换乘车票要另外付费,不是应该归入转乘站吗?—Baycrest (作客) 2007年8月12日 (日) 15:06 (UTC)[回复]
1号线,2号线,八通线换乘通票=可换乘,1号线,2号线车票=出站买票再入站。—Jm2711 2007年8月12日 (日) 15:19 (UTC)[回复]
见我在转乘站的注释︰“由于持单程车票的乘客需离开车站付费区及另行购票,只有持八达通的乘客才可有条件地免费转乘,此等车站应归类为转乘站。”四惠站与四惠东站的转车方法跟九广西铁九广轻铁的情况相似,所以我还是认为应该归入转乘站呢。—Baycrest (作客) 2007年8月12日 (日) 15:44 (UTC)[回复]
可以的。—Jm2711 2007年8月13日 (一) 05:14 (UTC)[回复]
~复制完毕~Baycrest (作客) 2007年8月13日 (一) 06:01 (UTC)[回复]

日本常见的共用车票算是换乘或转乘呢[编辑]

如题,日本常见的共用车票,通常站体互相连接,但会有一个闸门卡在中间,可以预先买好联运车票,或是在转乘口购买对方车票--苍空 翔 有事找我 2008年2月26日 (二) 20:33 (UTC)[回复]

已在Talk:换乘站回应。—Baycrest (作客) 2008年5月10日 (六) 07:12 (UTC)[回复]

关于合并的提议[编辑]

我觉得这两个词仅是定义不同,而且很多车站是两者兼具,建议合并,在内文解释差异即可——michddastro (留言) 2010年10月22日 (五) 15:24 (UTC)[回复]

认为不能合并,毕竟“转乘”是两个不同的系统或虚拟换乘的情况,而换乘是同一系统,合并在一起可能会导致混淆。--Zuohaocheng (留言) 2011年8月4日 (四) 12:28 (UTC)[回复]

关于马来西亚转乘站之译名[编辑]

我觉得转换站似乎只适用于新加坡而不适用于马来西亚,当地报章也鲜少使用转换站一词,这篇条目(和换乘站)说统称但我觉得马来西亚城市轨道系统应该根据中国大陆的译名(这也是我较常见的),如果各位维基人有强而有力的证据证明马来西亚地区较常用转换站一词,欢迎在下面写下您的个人看法。 angys 2017年1月14日 (六) 13:38 (UTC)[回复]