跳转到内容

诺斯费拉图:夜晚的幽灵

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
吸血僵尸
Nosferatu: Phantom der Nacht
电影海报
基本资料
导演韦纳·荷索
监制
编剧韦纳·荷索
原著德古拉
伯兰·史杜克作品
不死僵尸—恐栗交响曲
F·W·穆瑙作品
主演
配乐Popol Vuh英语Popol Vuh (band)
摄影佐尔格·施密特-瑞文英语Jörg Schmidt-Reitwein
剪辑贝特·曼卡-杰林豪斯英语Beate Mainka-Jellinghaus
制片商
片长107分钟(德)
96分钟(英)[1]
产地德国
法国
语言
  • 德语
  • 英语
  • 罗马尼亚语
上映及发行
上映日期
  • 1979年1月17日 (1979-01-17)(法国)
  • 1979年4月12日 (1979-04-12)威斯巴登
  • 1979年10月5日 (1979-10-05)(美国)
发行商
预算
各地片名
中国大陆诺斯费拉图:夜晚的幽灵
香港吸血僵尸
台湾吸血鬼

吸血僵尸》(德语:Nosferatu: Phantom der Nacht,英语:Nosferatu the Vampyre)是一部1979年西德恐怖电影,由韦纳·荷索自编自导。这部电影主要以十九世纪的维斯马、德国和外西凡尼亚为背景。该片被认为是对1922年F·W·穆瑙改编自《德古拉》的德国电影《不死僵尸—恐栗交响曲》的重制。该片由克劳斯·金斯基饰演德古拉伊莎贝尔·阿佳妮饰演露西·哈克(Lucy Harker),布鲁诺·冈茨饰演乔纳森·哈克(Jonathan Harker),法国艺术作家罗兰·托普饰演伦菲尔德(Renfield)。电影有英语和德语两个版本[2]

这部电影是他和演员金斯基的五次合作中的第二次[3],紧随其后的下一次合作是1979年的《沃伊采克英语Woyzeck (1979 film)》。这部电影在西德获得了100万马克的票房,在意大利获得了53,870,000英镑的票房[2],它在阿佳妮的祖国法国也取得了一定的成功,票房达到了933,533观影人次[4]

这部电影有一部名义上的续集,也就是1988年的意大利恐怖片《欲血威尼斯英语Vampire in Venice[5],并且仍由金斯基主演[6]

剧情简介

[编辑]

强纳生·哈克(Jonathan Harker)是德国维斯马的一名房地产经纪人。他的老板伦菲尔德(Renfield)告诉他,一位名叫德古拉伯爵的贵族希望在维斯马购买房产,并指派他亲自拜访伯爵,完成这笔有利可图的交易。于是,哈克告别了年轻的妻子露西(Lucy),携带著出售房子的契约和文件,展开为期四周的旅程,前往外西凡尼亚的德古拉城堡。在旅途中,他停留于一个村庄,当地村民警告他远离那座被诅咒的城堡,并向他讲述吸血鬼的故事。然而,哈克将村民的话视为迷信,不予理会,继续独自踏上通往博尔戈隘口的道路。抵达德古拉城堡后,他见到了伯爵——一位外貌怪异的男子,拥有类似啮齿动物的特征:苍白的皮肤、大耳朵、尖锐的牙齿以及修长的指甲。

孤独的德古拉伯爵被哈克携带的露西画像深深吸引,当得知所购房产邻近露西家时,他立刻决定完成购买。然而,在哈克拜访期间,夜晚与伯爵的频繁接触令他感到极度不安,这些遭遇如噩梦般困扰著他。同时,在维斯马的露西则饱受夜晚恐怖的折磨,隐隐预感不祥的厄运即将降临。而伦菲尔德则因咬伤一头牛被送入精神病院,显然已经彻底疯瘫。最终,哈克在城堡中发现德古拉伯爵白天睡在棺材里,这一景象让他确信伯爵是一名吸血鬼。不久,伯爵携带装满诅咒泥土的棺材离开城堡,启程前往维斯马。哈克发现自己被囚禁后,试图用床单做成绳索从窗户逃生,但因绳索不够长而坠地受伤。次日清晨,他被一位年轻罗姆人的小提琴声唤醒,随后被送往医院。在医院里,他向医生提及“黑棺材”的事,但医生们认为他的伤势影响了脑部,导致精神失常,对他的话语不予相信。

与此同时,德古拉伯爵和他的棺木经由黑海港口瓦尔纳,穿过博斯普鲁斯海峡直布罗陀海峡,绕过西欧大西洋海岸后,抵达波罗的海,最终运往维斯马。在航程中,德古拉按计划杀死了所有船员,并伪装成腺鼠疫肆虐的结果。这艘幽灵船载著它的诡异货物抵达维斯马,引发了当地医生的关注,其中包括亚伯拉罕·范海辛。他们在船上发现了一本日志,记录了船员遭受瘟疫折磨的过程。不久,维斯马被从船上带来的老鼠所淹没,死亡的阴影迅速笼罩了整个小镇。德古拉伯爵带著他的棺木进入维斯马,进一步散播恐怖与瘟疫。当强纳生·哈克终于被送回家时,他已经病入膏肓,甚至无法认出自己的妻子露西。此时,露西意外地遇到了德古拉伯爵。疲惫而孤独的德古拉希望露西能像对待强纳生那样,给予他些许温暖与爱,但露西坚决拒绝了他,让他倍感沮丧。露西逐渐意识到,除了瘟疫外,还有更为恐怖的力量使小镇从平静走向毁灭。面对镇民的冷漠与不信任,她决定用自己的生命阻止德古拉。黎明前,她将德古拉引诱至自己的卧室。在那里,德古拉吸食了她的血,却因露西的纯洁与美丽而分神,没有注意到公鸡的啼鸣。随著第一道晨光照亮大地,德古拉倒地身亡。

范海辛博士赶到现场后,发现露西用生命换来了胜利。他将木桩钉入德古拉的心脏,以确保这场斗争的最终结束。然而,事情并未完全结束。在最后的转折中,强纳生从病中醒来,却已变成吸血鬼。他捏造范海辛谋杀德古拉的罪名,使其遭到逮捕。最终,穿著飘逸黑衣的强纳生骑马离开维斯马,留下意味深长的话语:“还有很多事情要做。”[7]

主要演员

[编辑]

制作

[编辑]

背景

[编辑]

虽然本片的基本故事源自伯兰·史杜克的《德古拉》,导演韦纳·荷索将这部1979年的电影主要定位为向F·W·穆瑙影响深远的无声电影不死僵尸—恐栗交响曲》(1922年)的致敬。然而,穆瑙的版本与史杜克的原著有所不同。由于早期电影制作者未能获得改编《德古拉》的版权,他们改动了一些次要细节和人物名称,以规避智慧财产权问题。然而,此举未能成功,史杜克的遗孀佛罗伦萨英语Florence Balcombe提起了诉讼,法院下令销毁所有胶片。幸运的是,部分拷贝得以幸存,并在佛罗伦萨去世后、版权过期时得以修复[8]

荷索认为穆瑙的《不死僵尸—恐栗交响曲》是德国影史上最伟大的电影[9]。他同时也希望制作自己的版本,并选择克劳斯·金斯基担任主角。1979年,《德古拉》的版权进入公有领域,荷索得以重制这部经典的德国电影,并恢复了原著中的人物名字[8]

拍摄

[编辑]

《吸血僵尸》由韦纳·荷索、法国高蒙电影公司以及西德公共电视台德国电视二台共同制作。与20世纪70年代西德电影常见情况相同,该片的拍摄成本极为低廉,整个制作仅由一支16人的小型团队完成。由于荷索无法在穆瑙原作电影中所选的维斯马进行拍摄,他将取景地改至荷兰代尔夫特[7]。然而,由于代尔夫特当局拒绝允许释放影片中需要的11,000只老鼠,部分镜头最终改在斯希丹附近完成[9]

为了吸引英语观众,荷索应二十世纪福斯的要求,制作了两个版本的电影。同一场对白戏分别用德语和英语拍摄了两次,确保演员的原声可以出现在英文版中,而非依赖配音。然而,荷索在2014年表示,他认为德语版本更为“真实”[10]

影片的开场镜头是荷索在墨西哥瓜纳华托博物馆独自拍摄的场景。该博物馆展示了大量1833年霍乱疫情受害者的木乃伊。荷索在20世纪60年代首次见到这些木乃伊,并于70年代重返博物馆时将尸体从玻璃箱中取出,靠墙按年龄从幼到老的顺序排列,再进行拍摄[11]

克劳斯·金斯基的吸血鬼造型——黑色服装、光头、类似老鼠的牙齿和长长的指甲——是对马克斯·施莱克英语Max Schreck在《不死僵尸—恐栗交响曲》中装扮的模仿。为金斯基化妆的是日本艺术家玲子·克鲁克法语Reiko Kruk。尽管金斯基在拍摄其他电影时经常与荷索及其他人发生冲突,但在与克鲁克合作的四小时化妆过程中,他表现得十分平和,未曾情绪失控。影片中的部分镜头对穆瑙原版电影的标志性场景进行了忠实再现,其中一些几乎完全相同,旨在向穆瑙致敬,彰显其经典之作的深远影响[12]

配乐

[编辑]

《吸血僵尸》的配乐由西德乐队Popol Vuh英语Popol Vuh (band)创作,他们曾多次与韦纳·荷索合作。电影的音乐主要来自该乐队的专辑《影子兄弟——光明之子英语Brüder des Schattens – Söhne des Lichts[13]。此外,影片还包含其他经典乐曲,包括理查德·瓦格纳的《莱茵的黄金》前奏曲、夏尔·古诺的《圣塞西勒庆典弥撒曲》中的圣哉经,以及由声乐合唱团演唱的乔治亚民歌英语Music of Georgia (country)辛茨卡罗英语Tsintskaro[14]。这些音乐元素共同营造出影片阴郁而神秘的氛围。

虐待动物

[编辑]

韦纳·荷索在制作《吸血僵尸》时曾雇用荷兰行为生物学马滕哈特英语Maarten 't Hart,一位在实验用老鼠管理方面经验丰富的专家。然而,由于目睹老鼠在片场遭受残忍对待,哈特最终拒绝继续合作。根据他的说法,从匈牙利进口的老鼠在抵达荷兰后,因运输条件恶劣而极度饥饿,甚至出现了互相吞食的情况。荷索还坚持将白老鼠染成灰色,并采用了将装有老鼠的笼子浸入沸水的方式。哈特指出,这一方法导致一半的老鼠死亡,而幸存的老鼠则迅速舔掉了染料。哈特同时暗示,片中出现的绵羊和马也遭到了不良对待,但他未进一步透露具体细节[15]

发行

[编辑]

《吸血僵尸》分别以德语版和英语版形式上映,并成功入选第29届柏林国际电影节。该片的美术指导亨宁·冯·吉尔克英语Henning von Gierke更荣获了杰出个人成就银熊奖德语Silberner Bär/Herausragende künstlerische Leistung#Herausragende Einzelleistung (1956–2005)[16]

评论

[编辑]

影评聚合网站烂番茄报告称,52篇影评中有94%的影评为好评,平均评分为8.1/10。该网站对于这部电影形成的关键共识是“荷索的惊人视觉效果,以及金斯基饰演的著名吸血鬼形象,使这部翻拍版的诺斯费拉图本身就是一部恐怖的经典之作。”[17]

在当代的影评中,这部电影以保持恐怖元素而著称,其中有无数的死亡和阴郁的气氛,并且它的情节比许多德古拉的作品更丰富,更强调了吸血鬼的悲惨孤独[18]。德古拉仍然是一个可怕的人物,但有着更强烈的悲怆感,他疲倦,缺少爱,又无法死亡。 MovieMet的评审员约翰·J·普吉欧(John J. Puccio)认为这是对穆瑙原版电影的忠实致敬,它显著地更新了原著,避免了过度衍生的危险[19]

2011年,罗杰·埃伯特将这部电影加入了他的“伟大电影系列”。在结束他的四星评论时,埃伯特说:

这部电影的一个显著特点是其美感。荷索的画眼往往不足以被人大加称赞,其电影总以主题为主,我们更关注剧情的发展,而很少有“美丽的镜头”。但是在这部电影里看看他对调色板的控制,他偏离中心的构图,以及明暗的戏剧性对比。这是一部尊重吸血鬼的严肃的电影。不,我不相信它们。但如果它们是真实的,那么它们应该是这样的。[20]

参考资料

[编辑]
  1. ^ NOSFERATU THE VAMPIRE (AA). British Board of Film Classification. 1979-01-09 [2012-11-23] (英语). 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 Nosferatu the Vampyre (1979) - Box office / business. [2018-06-03]. (原始内容存档于2015-05-02) –通过IMDb (英语). 
  3. ^ Frames 'n' friends by Amulya Nagaraj. The Hindu. [2007-01-30]. (原始内容存档于2007-10-16) (英语). 
  4. ^ Nosferatu Phantom der Nacht (1979)- JPBox-Office. www.jpbox-office.com. [2018-06-03]. (原始内容存档于2012-03-13) (法语). 
  5. ^ Reeves, Tony. Filming Locations for Vampire in Venice (Nosferatu a Venezia) (1986), with Klaus Kinski as Nosferatu, in Venice.. [2018-06-03]. (原始内容存档于2017-03-22) (英语). 
  6. ^ Nosferatu in Venice (Prince of the Night) DVD Review: When Art Becomes Trash - Cinema Sentries. cinemasentries.com. [2018-06-03]. (原始内容存档于2017-02-25) (英语). 
  7. ^ 7.0 7.1 An Adaptation With Fangs by Garrett Chaffin-Quiray. Kinoeye. [2007-01-30]. (原始内容存档于2007-02-08) (英语). 
  8. ^ 8.0 8.1 Nosferatu. Silent Movie Monsters. [2007-01-30]. (原始内容存档于2006-12-16) (英语). 
  9. ^ 9.0 9.1 Fruits of Anger – Werner Herzog on Nosferatu. hatii.arts.gla.ac.uk. [2007-01-30]. (原始内容存档于2007-02-18) (英语). 
  10. ^ Olsen, Mark. Re-release of Werner Herzog's 'Nosferatu': 'It's not a remake'. 2014-05-16 [2018-06-03]. (原始内容存档于2014-11-19) –通过LA Times (英语). 
  11. ^ Prawer, Siegbert Salomon. Nosferatu–Phantom der Nacht. British Film Institute. 2004: 41. ISBN 978-1-84457-031-7 (英语). 
  12. ^ Nosferatu: Phantom Der Nacht by Walter Chaw. filmfreakcentral.com. [2007-01-30]. (原始内容存档于2015-03-27) (英语). 
  13. ^ Neate, Wilson. Nosferatu: The Vampyre (Original Soundtrack). AllMusic. All Media Guide. [2013-11-03]. (原始内容存档于2013-08-08) (英语). 
  14. ^ Thompson, Graeme. Kate Bush : Under The Ivy. Omnibus Press. 2012. ISBN 9780857127754 (英语). The choral section of 'Hello Earth' is taken from a Georgian folk song called 'Zinzkaro', which Bush heard performed by the Vocal Ensemble Gordela on the soundtrack of Werner Herzog's 1979 German vampire film Nosferatu The Vampire, one of her more esoteric borrowings. 
  15. ^ Maarten 't Hart in Zomergasten, VPRO, 2010-08-01.
  16. ^ Berlinale 1978: Prize Winners. berlinale.de. [2010-08-15]. (原始内容存档于2014-01-07) (英语). 
  17. ^ Nosferatu: Phantom der Nacht (Nosferatu the Vampyre) (1979). Rotten Tomatoes. Fandango Media. [2018-04-10]. (原始内容存档于2017-11-27) (英语). 
  18. ^ Nosferatu The Vampyre by David Keyes. cinemaphile.org. [2007-01-30]. (原始内容存档于2007-10-16). 
  19. ^ Nosferatu the Vampyre by John J. Puccio. moviemet.com. [2012-09-05]. (原始内容存档于2012-07-22) (英语). 
  20. ^ Ebert, Roger. Nosferatu the Vampyre Movie Review (1979). RogerEbert.com. Ebert Digital LLC. 2011-10-24 [2013-11-03]. (原始内容存档于2014-02-16) (英语). 

扩展阅读

[编辑]
  • William K. Everson: Klassiker des Horrorfilms. (OT: Classics of the Horror Film). Goldmann, München 1982, ISBN 3-442-10205-7.
  • Dieter Krusche, Jürgen Labenski: Reclams Filmführer. 7. Auflage, Reclam, Stuttgart 1987, ISBN 3-15-010205-7, S. 397f.
  • Bram Stoker: Dracula. (OT: Dracula). Insel, Frankfurt am Main und Leipzig 2004, ISBN 3-458-34803-4.

外部链接

[编辑]