格陵蘭語
格陵蘭語 | |
---|---|
kalaallisut | |
母語國家和地區 | 格陵蘭 |
區域 | 北美洲 |
母語使用人數 | 57,000 (2007)[1] |
語系 | 愛斯基摩-阿留申語系
|
方言 |
東格陵蘭語
極地因紐特語(北格陵蘭語)
|
官方地位 | |
作為官方語言 | 格陵蘭 |
承認少數語言 | 丹麥 |
管理機構 | 格陵蘭語言秘書處 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | kl |
ISO 639-2 | kal |
ISO 639-3 | kal |
ELP | Kalaallisut |
瀕危程度 | |
聯合國教科文組織認定的瀕危語言[2] 脆弱(UNESCO) |
格陵蘭語(Kalaallisut),是愛斯基摩-阿留申語系中的一門語言,大約有五萬七千使用者[3],大多數為居住在格陵蘭的格陵蘭因紐特人。此語言跟包括伊努克提圖特語在內的加拿大的因紐特諸語言關係緊密。它是愛斯基摩-阿留申語系人數最多的語言,為格陵蘭的官方語言。
格陵蘭語的主要變體為西格陵蘭語(Kalaallisut,或直接稱為格陵蘭語),此變體自2009年6月起成為格陵蘭自治區域內的官方語言。格陵蘭政府旨在以這個舉動來強化格陵蘭語跟其殖民語言丹麥語的競爭。格陵蘭語的第二個變體為東格陵蘭語(tunumiisut,格陵蘭語:tunumiusut)。格陵蘭北部圖勒因紐特人講的極地因紐特語(Inuktun,格陵蘭語:avanersuarmiutut,又稱北格陵蘭語)是最後到達格陵蘭的,為伊努克提圖特語的一門方言。
格陵蘭語是一種多式綜合語,它可以通過把詞根跟各種後綴結合在一起而組成一個長的單詞。
歷史
[編輯]格陵蘭語是由圖勒人在13世紀帶到格陵蘭的。在圖勒人到來之前的薩卡克文化和多爾塞特文化時期在格陵蘭講什麼語言不太清楚。
最早對格陵蘭語的描述是在17世紀時。隨着18世紀初期丹麥傳教士的到來以及丹麥對格陵蘭殖民的開始,詞典的編纂以及語法描述也相應開始了。傳教士在1750年編寫了第一部格陵蘭語詞典,1760年編寫了第一部語法書。[4]
從18世紀丹麥殖民到1979年格陵蘭開始自治,格陵蘭語持續受到丹麥語的壓力。在1950年代丹麥的語言政策旨在強化丹麥語的地位。其中最重要的做法是小學之後的教育以及官方事務都是通過丹麥語來進行的。[5]
從1851年到1973年,格陵蘭語是用一套由傳教士語言學家修訂的複雜的正字法來書寫。由於口語形式變化很大,1973年引進了一套新的正字法來把書面語靠近口語標準。改革非常有效,之後的多年內格陵蘭的識字率大幅提高。[5]
另一個強化格陵蘭語的發展趨勢是自1979年自治後格陵蘭社會的「格陵蘭化」政策。這項政策把格陵蘭語作為教育中的官方語言,來抵消之前把格陵蘭語邊緣化的趨勢。把格陵蘭語作為小學教育中的唯一語言這個事實意味着在格陵蘭的單一丹麥語家庭把自己的孩子培養成丹麥語和格陵蘭語雙語者[6]。現在有幾家專門的格陵蘭語媒體。格陵蘭廣播公司提供格陵蘭語的電視和廣播節目。此外還有一家格陵蘭語出版社。[7][8]
在2009年6月之前,格陵蘭語與丹麥語共同為格陵蘭的官方語言。但在之後格陵蘭語則成為唯一的官方語言。這使得格陵蘭語成為美洲原住民語言中的獨特例子:由法律認定的半獨立地區的唯一官方語言。儘管如此,聯合國教科文組織瀕危語言紅皮書還是把格陵蘭語列為「脆弱」的瀕危程度。格陵蘭有100%的識字率。由於西格陵蘭語作為標準形式已成為主導語言,教科文組織的一份報告把其它方言列為瀕危,現在在考慮如何保護東格陵蘭方言的措施。
範例
[編輯]格陵蘭語《世界人權宣言》第一條:
- Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik. Silaqassusermik tarnillu nalunngissusianik pilersugaapput, imminnullu iliorfigeqatigiittariaqaraluarput qatanngutigiittut peqatigiinnerup anersaavani.
對應的中文翻譯:
- 人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
參考文獻
[編輯]- ^ 格陵蘭語於《民族語》的連結(第18版,2015年)
- ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- ^ Lewis, M. Paul; Gary F. Simons; Charles D. Fennig (編). Ethnologue: Languages of the World 18th. Dallas, Texas: SIL International. 2015.
- ^ Rischel, Jørgen. grønlandsk. Den Store Danske. 2016-08-18 [2021-01-09]. (原始內容存檔於2021-01-12) (丹麥語).
- ^ 5.0 5.1 Goldbach & Winther-Jensen (1988)
- ^ Iutzi-Mitchell & Nelson H. H. Graburn (1993)
- ^ Michael Jones, Kenneth Olwig. 2008. Nordic Landscapes: Region and Belonging on the Northern Edge of Europe. U of Minnesota Press, 2008, p. 133
- ^ Louis-Jacques Dorais. 2010. The Language of the Inuit: Syntax, Semantics, and Society in the Arctic. McGill-Queen's Press – MQUP, p. 208-9
參考書目
[編輯]- Bittner, Maria. On the Semantics of the Greenlandic Antipassive and Related Constructions (PDF). International Journal of American Linguistics. 1987, 53 (2): 194–231. doi:10.1086/466053. (原始內容 (PDF)存檔於2011-06-06).
- Bittner, Maria. Quantification in Eskimo. Emmon W. Bach (ed.) (編). Quantification in natural languages 2. Springer. 1995. ISBN 0-7923-3129-X.
- Bittner, Maria. Future discourse in a tenseless language. Journal of Semantics. 2005, 12: 339–388. doi:10.1093/jos/ffh029.
- Bjørnum, Stig. Grønlandsk grammatik. Atuagkat. 2003. ISBN 978-87-90133-14-6.(丹麥文)
- Fortescue, Michael. Affix Ordering in West Greenlandic Derivational Processes. International Journal of American Linguistics. 1980, 46 (4): 259–278 [2010-06-26]. doi:10.1086/465662. (原始內容存檔於2017-01-26).
- Fortescue, Michael. West Greenlandic. Routledge. 1984. ISBN 0-7099-1069-X.
- Fortescue, Michael. Switch reference anomalies and ‘topic’ in west greenlandic: A case of pragmatics over syntax. Jef Verschueren (ed.) (編). Levels of Linguistic Adaptation: selected papers of the International Pragmatics Conference, Antwerp, August 17–22, 1987, volume II. Philadelphia: John Benjamins. 1991. ISBN 1-55619-107-3.
- Fortescue, Michael. Inuktun: An introduction to the language of Qaanaaq, Thule. Institut for Eskimologi, Københavns Universitet. 1991. ISBN 87-87874-16-4.
- Fortescue, Michael & Lise Lennert Olsen. The Acquisition of West Greenlandic. Dan Isaac Slobin (編). The Crosslinguistic study of language acquisition, vol 3. Routledge. 1992: 111–221. ISBN 0-8058-0105-7.
- Fortescue, Michael. Eskimo word order variation and its contact-induced perturbation. Journal of Linguistics. 1993, 29: 266–289 [2010-06-26]. doi:10.1017/S0022226700000335. (原始內容存檔於2016-03-06).
- van Geenhoven, Veerle. Semantic incorporation and indefinite descriptions: semantic and syntactic aspects of noun incorporation in West Greenlandic. Stanford: CSLI Publications. 1998. ISBN 1-57586-133-X.
- van Geenhoven, Veerle. Raised Possessors and Noun Incorporation in West Greenlandic,. Natural Language & Linguistic Theory. 2002, 20 (4): 759–821.
- Goldbach, Ib & Thyge Winther-Jensen. Greenland: Society and Education. Comparative Education. 1988, 24 (2, Special Number (11)): 257–266.
- Grønlands sprognævn. Icelandic Council for Standardization. Nordic cultural requirements on information technology. Reykjavík: Staðlaráð Íslands. 1992. ISBN 9979-9004-3-1.
- Hayashi, Midori & Bettina Spreng. Is Inuktitut tenseless? (PDF). Claire Gurski (ed.) (編). Proceedings of the 2005 Canadian Linguistics Association Annual Conference. 2005 CLA Annual Conference. 2005 [2010-01-10]. (原始內容 (PDF)存檔於2010-01-08).
- Iutzi-Mitchell, Roy D. & Nelson H. H. Graburn. Language and educational policies in the North: Status and Prospectus report on the Eskimo-Aleut languages from an international symposium. International Journal of the Sociology of Language. 1993, 1993 (99): 123–132. doi:10.1515/ijsl.1993.99.123.
- Jacobsen, Birgitte. The Question of 'Stress' in West Greenlandic:An Acoustic Investigation of Rhythmicization, Intonation, and Syllable Weight. Phonetica. 2000, 57: 40–67. doi:10.1159/000028458.
- Kappel Schmidt, Bodil. West Greenlandic Antipassive. Nordlyd (Proceedings of the 19th Scandinavian Conference of Linguistics). 2003, 31 (2): 385–399 [2010-06-26]. (原始內容存檔於2008-12-02).
- Mahieu, Marc-Antoine & Nicole Tersis. Variations on polysynthesis: the Eskaleut languages. Typological studies in language, 86. John Benjamins. 2009. ISBN 978-90-272-0667-1.
- Malouf, Robert. West Greenlandic noun incorporation in a monohierarchical theory of grammar. Gert Webelhuth, Andreas Kathol, and Jean-Pierre Koenig (eds.) (編). Lexical and Constructional Aspects of Linguistic Explanation (PDF). Studies in constraint-based lexicalism. Stanford: CSLI Publications. 1999 [2010-06-26]. ISBN 1-57586-152-6. (原始內容 (PDF)存檔於2003-07-12).
- Mennecier, Philippe. Le tunumiisut, dialecte inuit du Groenland oriental: description et analyse. Collection linguistique, 78. Société de linguistique de Paris, Peeters Publishers. 1995. ISBN 2-252-03042-9.(法文)
- Mithun, Marianne. The evolution of noun incorporation. Language. 1984, 60 (4): 847–895 [2010-06-26]. (原始內容存檔於2017-01-26).
- Mithun, Marianne. On the nature of noun incorporation. Language (journal). 1986, 62 (1): 32–38 [2010-06-26]. (原始內容存檔於2016-03-03).
- Petersen, Robert. The Greenlandic language: its nature and situation. Dirmid R. F. Collis (ed.) (編). Arctic languages: an awakening. Paris: Unesco. 1990: 293–308. ISBN 92-3-102661-5.
- Rischel, Jørgen. Topics in West Greenlandic Phonology. Copenhagen: Akademisk Forlag. 1974. ISBN 87-500-1438-2.
- Rischel, Jørgen. Was There a Fourth Vowel in Old Greenlandic?. International Journal of American Linguistics. 1985, 51 (4): 553–555.
- Rosen, Sara T.. Two types of noun incorporation: A lexical analysis. Language. 1989, 65 (2): 294–317 [2010-06-26]. (原始內容存檔於2016-03-03).
- Sadock, Jerrold. Noun incorporation in Greenlandic: A case of syntactic word-formation. Language. 1980, 57 (2): 300–319 [2010-06-26]. (原始內容存檔於2017-01-26).
- Sadock, Jerrold. Some notes on noun incorporation. Language. 1986, 62 (1): 19–31 [2010-06-26]. (原始內容存檔於2017-01-26).
- Sadock, Jerrold. The Nominalist Theory of Eskimo: A Case Study in Scientific Self Deception. International Journal of American Linguistics. 1999, 65: 383–406 [2010-06-26]. doi:10.1086/466400. (原始內容存檔於2017-01-26).
- Sadock, Jerrold. A Grammar of Kalaallisut (West Greenlandic Inuttut). Munich: Lincom Europa. 2003. ISBN 978-3-89586-234-2.
- Shaer, Benjamin. Toward the tenseless analysis of a tenseless language (PDF). Jan Anderssen, Paula Menéndez-Benito and Adam Werle (eds.) (編). Proceedings of SULA 2. 2nd Conference on the Semantics of Under-represented Languages in the Americas. GLSA, University of Massachusetts at Amherst: 139–56. 2003 [2010-06-26]. (原始內容存檔 (PDF)於2011-09-15).
- Underhill, Robert. The Case for an Abstract Segment in Greenlandic. International Journal of American Linguistics. 1976, 42 (4): 349–358 [2010-06-26]. doi:10.1086/465439. (原始內容存檔於2017-01-26).
- Woodbury, Anthony C.. Switch-reference, syntactic organization, and rhetorical structure in Central Yup’ik Eskimo. John Haiman and Pamela Munro (eds.) (編). Switch-reference and universal grammar. Typological studies in language, 2. Amsterdam: John Benjamins. 1983: 291–316. ISBN 90-272-2862-0.
延伸閱讀
[編輯]- Fortescue, M. D. (1990). From the writings of the Greenlanders = Kalaallit atuakkiaannit. [Fairbanks, Alaska]: University of Alaska Press. ISBN 978-0-912006-43-7