跳至內容

討論:駐意大利臺北代表處

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
國際關係專題 (獲評初級高重要度
本條目頁屬於國際關係專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科國際關係(含外交)相關主題類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
歐洲專題 (獲評初級高重要度
本條目頁屬於歐洲專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科歐洲類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據重要度評級標準,本條目已評為高重要度
意大利專題 (獲評初級高重要度
本條目頁屬於意大利專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科意大利類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度


在「駐意大利臺北代表處」中,「義大利」是否應停止轉換為「意大利」?

[編輯]

駐意大利臺北代表處」似乎應該是專有名稱,是否應該在此處停用「義大利」/「意大利」的地區詞轉換?--Mosowai留言2022年9月3日 (六) 18:35 (UTC)[回覆]

國名還是要轉換,例如中華民國駐伯利茲大使館中華民國駐聖盧西亞大使館中國駐阿塞拜疆大使館中國駐埃塞俄比亞大使館,也都是從公共轉換組直接轉換。--Tp0910留言2022年9月3日 (六) 19:28 (UTC)[回覆]
無必要,未看出轉換帶來問題。--YFdyh000留言2022年9月3日 (六) 21:55 (UTC)[回覆]
我在Talk:澳洲辦事處提過類似問題。--紺野夢人 2022年9月4日 (日) 09:52 (UTC)[回覆]
但是這個本來的名稱澳洲辦事處容易產生歧義。--Kethyga留言2022年9月7日 (三) 08:04 (UTC)[回覆]
畢竟「名從主人」,若有妥善說明應該是沒有問題的。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年9月7日 (三) 16:34 (UTC)[回覆]
其在Facebook上用的是澳洲駐台北辦事處,相對來說更好。--Kethyga留言2022年9月7日 (三) 18:03 (UTC)[回覆]