1999年上議院法令
國會法令 | |
英國國會 | |
---|---|
全名 | 一條限制上議院世襲貴族議員數目、作出取消選舉及被選下議院議員資格的相關規定及相關用途的法案 |
引稱 | 1999年第34號[1] |
提案者 | 下議院領袖貝嘉晴[2](下議院) |
適用地域 | 英格蘭及威爾斯、蘇格蘭、北愛爾蘭 |
日期 | |
御准 | 1999年11月11日[3] |
生效 | 1999年11月11日[4] |
現狀:已施行 | |
原始文本 | |
修訂後法規文本 |
《1999年上議院法令》(第34號)(英語:House of Lords Act 1999;c. 34),是一條於1999年11月11日御准的英國國會法令[3]。該法令對上議院作出改革。在法令生效前多個世紀,上議院擁有幾百名世襲貴族議員,法令解除了有關議員的職務。但是,作為妥協,法令允許92名世襲貴族暫時留任。另外十名世襲貴族則獲封終身貴族而得以留在上議院[5]。
該法令使上議院議員數目從1999年10月的1,330名下降至2000年3月的669名[6]。此外,由於《1958年終身貴族法令》(Life Peerages Act 1958)使終身貴族數目大幅增加,使終身貴族在法令生效後成為上議院的多數[7]。
背景
[編輯]在16世紀之前,上議院為英國國會兩院中權力較大的一院[8]。一系列包括英國內戰等事件使英格蘭的政治控制權從君主轉移到上議院,再轉移到下議院[9]。而下議院財力的擴大亦使其可以負擔得起兩場內戰的支出、罷黜兩名君主,以至削弱上議院的權力。在《1999年上議院法令》生效前,上議院已因《1911年和1949年國會法令》被禠奪阻擋、否決大部份法案的權力,而只能拖延法案一年。而且,下議院亦有對財政法案的絕對權力[10]。
經歷保守黨18年執政後,由貝理雅領導的工黨在1997年大選中取得壓倒性勝利[11],亦是保守黨自1832年大選以來最大挫敗[12]。多年來,工黨在競選政綱一直要求廢除上議院[13]﹐但在1992年起這政綱逐漸變為提倡上議院的改革[14]。
在20世紀,自由黨和工黨政府提出的多項法案都被自1890年代起被保守黨控制的上議院否決,導致立法議程被延誤,在大選前夕提出的法案甚至會被移出立法議程[7]。貝理雅拜相首年,上議院曾駁回政府法案38次[15]。其中《歐洲議會選舉法案》(European Elections Bill)被否決五次[16]使貝理雅認為保守黨利用世襲貴族以「挫敗」和「推翻民選下議院的意志」[17],他因此決定履行工黨的競選承諾去改革上議院[18]。
1998年11月24日,在國會開幕大典上,女皇伊利沙伯二世在御座致辭中表示工黨政府將推動上議院改革[19]。
審議過程
[編輯]部份上議院議員威脅工黨政府若然廢除世襲貴族在上議院的表決權,會阻撓其他政府法案。其中昂斯洛伯爵(Earl of Onslow)表示將會就《蘇格蘭法案》的每一項條文作出點名表決[20]。聖布多的蘭德爾勳爵(Lord Randall of St Budeaux)表示應以禠奪世襲貴族的貴族身份以使他們喪失上議院的議席[21]。帕丁頓的傑伊女男爵(Baroness Jay of Paddington)則表示,根據梳士巴利慣例,上議院不能阻擋議案[22]。
為說服部份上議院議員支持法案,貝理雅表示作為妥協方案,將會允許一定數量的世襲貴族暫時留任。1998年12月2日,保守黨籍反對黨領袖夏偉林在下議院抨擊貝理雅的改革。他認為貝理雅的改革反映其缺乏原則,並指他打算將上議院變成「親信院」(House of Cronies)。夏偉林亦指保守黨不會同意「基於沒有綜合計劃和原則」的憲政改革[23]。貝理雅其後表示保守黨的上議院議員支持其改革,並且表示他已與上議院保守黨黨團領袖克蘭伯恩子爵(Viscount Cranborne)達成秘密協議[23]。夏偉林因而免去克蘭伯恩子爵的職務[24],部份保守黨前座上議院議員亦辭職以示抗議[25]。
1999年1月19日,時任下議院領袖貝嘉晴向下議院提交法案[2]。下議院以340票贊成,132票反對通過法案[26]。法案在第二天轉交上議院審議,其中一個最顯著的上議院修正案由前下議院議長韋瑟里爾勳爵(Lord Weatherill)提出,該修訂案建基於貝理雅和克蘭伯恩子爵的協議,允許92名世襲貴族留任上議院議員[27]。法案引起的技術問題在上議院引發爭議。其中一個議題在於法案第一至第七條所用的語言。特維斯登的梅休勳爵(Lord Mayhew of Twysden)認為法案一旦通過「無法確定後果,亦會使大部份世襲貴族的上議院議席變得具不確定性」[28]。
另一項議題則與使英格蘭和蘇格蘭統一為大不列顛王國的《1707年聯合法令》有關[29]。根據該法令,蘇格蘭貴族享有16個上議院議席。《1963年貴族法令》(Peerage Act 1963)通過後,所有蘇格蘭貴族均為上議院議員。法案則有可能會禠奪蘇格蘭貴族的上議院議員資格,因而違反有關條文[30]。政府則表示條文亦設想了對上議院議員遴選形式的轉變,而上議院蘇格蘭代表的遴選並非剛性條款,故可修改。而政府亦表示在國會至上原則下,其意志會促成有關條文的改變[31]。因此,即使剛性條款亦可藉着國會的權威而作出修訂。委員會在1999年10月20日表示法案在這方面合法[32]。
委員會的第一份和第二份報告獲考慮之後[32][33],上議院以221票同意,81票不同意通過法案[34]。在議決期間,伯福德伯爵(Earl of Burford)就法案帶來的憲政影響在上議院議事堂內抗議,因而被逐出議事堂[35]。在上議院解決兩院版本之間的爭議後,法案在1999年11月11日獲御准[3],法案亦在同一天生效[4]。
內容
[編輯]根據法令,任何人均不能憑世襲貴族身份而成為上議院議員[1],而法令則允許92名世襲貴族根據上議院議事規則留任。當一名世襲貴族議席懸空,有關議席將以補選形式產生。法令亦規定除非有關世襲貴族為上議院議員,否則將享有下議院的選舉權和被選權。首位因法令而獲選為下議院議員的世襲貴族為約翰·瑟索(John Thurso)[36]。
法案阻止首代世襲貴族自動獲得上議院議員的議席,但政府決定封全部三名在世的首代非皇族世襲貴族為終身貴族[37][38][39],而首代皇族世襲貴族亦獲封為終身貴族,但愛丁堡公爵菲臘親王、康和公爵和羅撒西公爵查理斯王子、約克公爵安德魯王子和威塞克斯伯爵愛德華王子都拒絕接受[40],只有斯諾登伯爵接受[5][41]。
首次世襲貴族選舉
[編輯]在法令獲得御准之前,上議院就根據法令第二條留任世襲貴族的選舉方法制訂議事規則[42]。
選出在上議院任職的世襲貴族的選舉在1999年10月27日至28日舉行,而選出政黨世襲貴族的選舉則在11月3日至4日舉行,並分別在10月29日和11月5日公佈結果[43][44]。
隨後的補選
[編輯]自2002年11月起,空缺開始以補選形式產生。補選以排序複選制補選出議員,由世襲貴族根據候選人的優先順序排序選出。一個世襲貴族需要取得一半或以上的票數方可勝出。如沒有人取得過半票數,得到最少優先票數的候選人會被淘汰,其票數會轉移至第二優先候選人,直至其中一個候選人取得過半數票數為止[45][46]。
1999年後的上議院改革
[編輯]2009年以前工黨廢除世襲貴族的嘗試
[編輯]工黨政府曾打算作出第二階段的上議院改革,廢除上議院的世襲貴族議席[47]。據《衛報》報道,工黨政府曾在1997年至2009年間多次打算對上議院作出進一步的改革[48]。2007年1月1日,在下議院的建議下,一本名為《上議院:改革》(The House of Lords: Reform)的建議書出版。2009年,工黨提出《憲政改革及管治法案》(Constitutional Reform and Governance Bill),打算廢除世襲貴族議席出缺後的補選,從而透過世襲貴族議席的減少而正式廢除相關議席[49]。
2012年聯合政府上議院民選及減半法案
[編輯]2010年保守黨和自由民主黨(自民黨)組成聯合政府後,政府提出《2012年上議院改革法案》(House of Lords Reform Bill 2012),擴大上議院的民選成份並將上議院議席減半[50],從而達致五分之四的上議院議員民選。副首相兼自民黨黨魁紀理歷帶頭推動改革[50]。民選的上議院議員任期為15年,且不能連任。而上議院的議席亦會減半,由826席降至450席。民選議席每五年改選三分之一。其餘90名議員中,12名來自英國國教會的主教,其餘則為終身貴族,而世襲貴族的議席則會被廢除[50]。政府本打算在2013年春季通過法案,並在2015年推行,但該法案在2012年7月因91名保守黨下議院議員反對法案的立法時間表而受阻[50][51]。政府最終在2012年8月將法案擱置[50]。
2016年廢除世襲貴族法案
[編輯]2016年,工黨上議院議員格羅科特勳爵(Lord Grocott)提案廢除世襲貴族議席空缺後的補選。該法案在議決過程中受到保守黨議員特雷加恩勳爵(Lord Trefgarne)冗長辯論的影響[52]。
參考資料
[編輯]- ^ 1.0 1.1 House of Lords Act 1999 (original text). 1999-11-11 [2008-05-21]. (原始內容存檔於2007-10-30).
- ^ 2.0 2.1 Hansard, Vol 323 No 22 Col 714. 1999-01-19 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ 3.0 3.1 3.2 Hansard, Vol 337 No 149 Col 1306. 1999-11-11 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ 4.0 4.1 House of Lords – Annual Report and Accounts 1999–2000. [19 May 2008]. (原始內容存檔於2022-04-01).
the Bill received Royal Assent and came into immediate effect on 11 November, the last day of the 1998–99 session.
- ^ 5.0 5.1 Snowdon leads Lords converts. BBC News (London: [British Broadcasting Corporation). 1999-11-02 [2008-05-23]. (原始內容存檔於2006-04-23).
- ^ House of Lords – Annual Report and Accounts 1999–2000. [19 May 2008]. (原始內容存檔於2022-04-01).
This major change had the effect of reducing the total membership of the House from 1,330 in October 1999 – the highest figure ever recorded – to 669 in March 2000
- ^ 7.0 7.1 Cracknell, Richard. Lords Reform: The interim House – background statistics; Research Paper 00/61 (PDF). House of Commons Library. 2000-06-15 [2008-05-23]. (原始內容 (PDF)存檔於2000-08-24).
- ^ Parliament: The political institution. [2008-05-23]. (原始內容存檔於2006-10-16).
During the 15th century, King Henry V put the Commons on an equal footing with the Lords.
- ^ Parliament: The political institution. [2008-05-23]. (原始內容存檔於2006-10-16).
The Bill of Rights was agreed in 1689. This established Parliament's authority over the monarch
- ^ Parliament: The political institution. [2008-05-23]. (原始內容存檔於2006-10-16).
The Parliament Acts of 1911 and 1949 increased the authority of the Commons over the Lords when passing new laws. The Acts removed the powers of the Lords to amend any Bills concerning money and reduced the amount of time they could delay a Bill.
- ^ 1997: Labour landslide ends Tory rule. BBC News (London: British Broadcasting Corporation). 2005-04-15 [2008-05-22]. (原始內容存檔於2022-04-02).
- ^ The 1997 General Election. History Learning Site. [2008-05-21]. (原始內容存檔於2008-05-17).
the [percentage] of Tory votes for all votes cast, was the lowest since 1832
- ^ The New Hope for Britain; Labour Party Manifesto 1983. The Labour Party. 1983 [2008-05-22]. (原始內容存檔於25 May 1998).
Take action to abolish the undemocratic House of Lords as quickly as possible
- ^ It's time to get Britain working again; Labour Party Manifesto 1992. The Labour Party. 1992 [2008-05-22]. (原始內容存檔於25 May 1998).
Further constitutional reforms will include those leading to the replacement of the House of Lords with a new elected Second Chamber
- ^ Vote 2001: House of Lords reform. BBC News (London: British Broadcasting Corporation). 2001-03-27 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2009-01-04).
In the first year of Tony Blair's government there were 38 defeats.
- ^ Euro bill forced through. BBC News (London: British Broadcasting Corporation). 1998-12-03 [2008-05-19].
This was the first constitutional measure to have been guillotined (broken down into pieces) and where a government needed to use the Parliament Act procedures.
- ^ Hansard, Vol 319 Col 931. 1998-11-18 [2008-05-21]. (原始內容存檔於2022-04-02).
- ^ New labour: because Britain deserves better; Labour Party Manifesto 1997. The Labour Party. 1997: 32–33 [2008-05-22]. (原始內容存檔於2000-08-16).
The House of Lords must be reformed. As an initial, self-contained reform, not dependent on further reform in the future, the right of hereditary Peers to sit and vote in the House of Lords will be ended by statute...
- ^ Queen's speech spells end for peers. BBC News (London: British Broadcasting Corporation). 1998-11-24 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2008-01-22).
- ^ Sewell, Dennis. Matrix of Power; Lords Reform. BBC News (London: British Broadcasting Corporation). 1998-10-16 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2004-02-21).
- ^ UK Politics | Labour peer attacks 'degrading' Lords reform. BBC News. 1998-10-13 [2014-08-11]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ House of Lords Reform (Hansard, 14 October 1998). Hansard.millbanksystems.com. [2014-08-11]. (原始內容存檔於2022-04-05).
- ^ 23.0 23.1 Hansard, Vol 321 Col 875. 1998-12-02 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ 'I require you to step down'. BBC News (London: British Broadcasting Corporation). 1998-12-02 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2020-08-01).
- ^ Hague leadership in crisis. BBC News (London: British Broadcasting Corporation). 1998-12-03 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2003-04-04).
Tory Lords are already in open revolt over his sacking of their leader Viscount Cranborne, with six of them resigning.
- ^ Hansard, Vol 327 No 55 Col 995. 1999-03-16 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ White, Michael; Lucy Ward. Suspicious peers back reform. guardian.co.uk (London: Guardian Media Group). 1999-05-12 [2008-05-23]. (原始內容存檔於2022-04-02).
peers reluctantly endorsed the compromise 'Weatherill amendment' which will reprieve 92 of its 750 hereditary members
- ^ Hansard, Vol 604 No 127 Cols 1399–1422. 1999-07-27 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ Hansard, Vol 604 No 127 Cols 1422–1433. 1999-07-27 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ Second Report from the Committee for Privileges; Statement of Issues agreed between the Lord Gray and Her Majesty's Government. The Stationery Office. 1999-10-20 [2008-05-28]. (原始內容存檔於4 June 2011).
The primary issue that the question raises is whether the Bill (as so amended) would... breach Article XXII of the Acts of Union of 1706 and 1707.
- ^ Second Report from the Committee for Privileges; Case for Her Majesty's Government (point 68). The Stationery Office. 1999-10-20 [2008-05-28]. (原始內容存檔於2005-09-10).
- ^ 32.0 32.1 Second Report from the Committee for Privileges. The Stationery Office. 1999-10-20 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2008-11-19).
it is the unanimous opinion of the Committee that the House of Lords Bill (as amended on Report) would not, if enacted, breach the provisions of the Treaty of Union between England and Scotland.
- ^ First Report from the Committee for Privileges. The Stationery Office. 18 October 1999 [19 May 2008]. (原始內容存檔於2008-09-08).
- ^ Hansard, Vol 606 No 142 Col 290. 1999-10-26 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2022-04-02).
- ^ Uk Politics One lord a-leaping. BBC Online. 1999-10-26 [2014-07-17]. (原始內容存檔於2017-08-21).
- ^ John Thurso MP Biography. [27 May 2008]. (原始內容存檔於2006-01-11).
He is the first and only hereditary peer to have been elected to the Commons having previously sat in the Lords.
- ^ UK peerage creations: Peerages created since 1 August 1958 other than under the Life Peerages Act 1958. UK peerage creations from 1801. 1958-08-01 [2021-04-09]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ UK peerage creations: Chronological list 1901–1950. UK peerage creations from 1801. 1958-08-01 [2021-04-09]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ UK peerage creations: Chronological list 1951–1990. UK peerage creations from 1801. 1958-08-01 [2021-04-09]. (原始內容存檔於2022-03-29).
- ^ Watt, Nicholas. Dismay as Snowdon stays in Lords. guardian.co.uk (London: Guardian Media Group). 1999-11-03 [2008-05-23]. (原始內容存檔於2015-04-17).
four "peers of the royal blood", whose titles were created in their lifetimes, would not take life peerages
- ^ 第55672號憲報. 倫敦憲報. 1999-11-19.
- ^ Hansard, Vol 604 No 126 Cols 1290–1292. 1999-07-26 [2008-05-19]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ Hansard, Vol 606 No 145 Col 510. 1999-10-29 [2008-05-23]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ Hansard, Vol 606 No 150 Cols 1135–1136. 1999-11-05 [2008-05-23]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ Hereditary peers' by-election: vacancy created by death of Lord Skelmersdale (Whole House electorate) (PDF). Parliament of the United Kingdom. [2022-02-06]. (原始內容 (PDF)存檔於2020-08-01).
- ^ Crossbench hereditary peers' by-election, July 2015: result (PDF). Parliament of the United Kingdom. [2022-02-06]. (原始內容 (PDF)存檔於2020-11-08).
- ^ HC Hansard, Vol 321 Col 875. 1998-12-02 [2008-05-23]. (原始內容存檔於2022-04-01).
Yes, we are certainly prepared to agree to a proposal that would allow us to remove the hereditary peers altogether, in two stages. We are perfectly prepared to agree that in the first stage one in 10 hereditaries stays, and in the second stage they go altogether.
- ^ Labour's attempts to reform the House of Lords. 2009-01-27 [2022-03-30]. (原始內容存檔於2022-04-07).
- ^ Constitutional Reform and Governance Bill. publications.parliament.uk. [2022-03-30]. (原始內容存檔於2022-04-01).
- ^ 50.0 50.1 50.2 50.3 50.4 Q&A: House of Lords reform. BBC. 2012-08-06 [2022-03-30]. (原始內容存檔於2022-04-12).
- ^ Lords reform: How the Commons war will be fought. BBC. 2012-07-10 [2022-03-30]. (原始內容存檔於2022-04-12).
- ^ Hereditary peers reform plan runs out of time. BBC News Online (BBC). 2016-12-09 [2017-09-11]. (原始內容存檔於2022-04-05).