討論:韓國大法院
外觀
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未通過的新條目推薦討論
- 哪座法院是韓國最高法院?
- (!)意見:感謝創建韓國條目,但這條目和下面的分類用這名稱沒問題?好歹也該叫「韓國大法院」或「大韓民國大法院」吧?人家韓語版的「大法院(대법원)」條目都弄成消歧義頁了...我認為目前在中文用的這個名稱不是很妥當。--Howard61313(留言) 2014年3月4日 (二) 12:47 (UTC)
- (-)反對:條目非近期創建修改或重大增訂,根本不符合提名資格(參閱上方基本推薦資格)。而且就算符合,內容基本沒有腳註支撐、還有Howard所說的命名也都是問題。--Šolon(留言) 2014年3月5日 (三) 01:51 (UTC)
- (!)意見:建議更名為「大法院(韓國)」。--La vie est belle 2014年3月5日 (三) 02:37 (UTC)
- (-)反對:同User:Šolon,不符合條件,而且韓文條目的「大韓民國大法院」比現行名稱合適。--Francisco (留言) 2014年3月5日 (三) 03:32 (UTC)
- (:)回應:DYK的基本門檻是擴寫3分之2,即0.66,而本條目增加的量相當於0.6....,好吧,但不論如何條目名稱是有問題的。--Howard61313(留言) 2014年3月5日 (三) 10:48 (UTC)
- (:)回應:已經更名為韓國大法院。螺釘(留言) 2014年3月5日 (三) 13:40 (UTC)
- (:)回應:DYK的基本門檻是擴寫3分之2,即0.66,而本條目增加的量相當於0.6....,好吧,但不論如何條目名稱是有問題的。--Howard61313(留言) 2014年3月5日 (三) 10:48 (UTC)
- (-)反對,不符合推薦條件,請管理員關閉此DYKC。--CHEM.is.TRY 2014年3月5日 (三) 13:53 (UTC)
- 已取消,最近之擴充並非五天內。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2014年3月8日 (六) 15:21 (UTC)
E2568不斷惡意更改
[編輯]本來只是把憲法法院正名為韓國實際名稱-憲法裁判所,但此人以憲法法院才符合中文習慣改回憲法法院,問題是為何韓國的機構名稱要符合中文習慣?人家稱為憲法裁判所就是憲法裁判所,怎需要你按中文原則去改名--Ishi iketsu(留言) 2024年12月16日 (一) 12:14 (UTC)
- 韓文漢字是韓文,不是中文。「所」字在中文裏是層次較低的機構,比如「派出所」,與「憲法法院」的角色和地位是不般配的,因此中文都使用「憲法法院」,這也是各國憲法法院的一致名稱。相關專業書籍都是使用「憲法法院」。
宋永华. 《韩国宪法法院制度研究》. 上海: 上海三联书店. 2012.9. ISBN 978-7-5426-3949-3. 龚克瑜. 《当代韩国政治》. 北京: 知识产权出版社. 2013.9. ISBN 978-7-5130-1963-7.
- 條目裏面是有「Hanja=憲法裁判所」的,並沒有要求韓國人使用「憲法法院」。[韓聯社今天的報道僅在開頭使用了「憲法裁判所」,並加括號標註「(憲法法院)」,後面的正文全部使用「憲法法院」,因為中國人就不清楚裁判所是什麼。E2568(留言) 2024年12月16日 (一) 12:26 (UTC)
- Talk:東京地方裁判所再現?--YFdyh000(留言) 2024年12月16日 (一) 12:46 (UTC)