宝云经
《宝云经》(梵语:रत्नमेघसूत्र,Ratnameghasūtra),收录于大正藏经集部的大乘经,其中关于禅定、空观以及心性的内容,广泛征引于印度、西藏的大乘论著,如清辨、月称、莲花戒、宗喀巴、达波札西南嘉、第一世蒋贡康楚等[1]。本经梵本不存,然梵本《大乘集菩萨学论》中,有引用本经之部分[2],有藏译本。
题名
[编辑]宝云(梵语:रत्नमेघ,Ratnamegha;藏语:དཀོན་མཆོག་སྤྲིན,dkon mchog sprin),megha是云或雨的意思。根据经文:“一切诸佛,兴大密云普注法雨,如其所说悉能受持,是名菩萨如地,普能容受大法云雨”,云、雨是诸佛所说佛法的譬喻,珍贵如珠宝,故称宝云,菩萨则如大地能受持诸佛佛法。
根据流通分,本经的经名为“除盖障菩萨所问”(或译除盖障菩萨之所受持、止一切盖菩萨所问法门),亦名“宝云”(或译宝雨法门),亦名“宝积功德”(或译宝藏),亦名“智灯”。
译本
[编辑]- 《宝云经》七卷,历代三宝纪和彦琮录载为扶南沙门曼陀罗仙(梁言弱声)于南梁时译(据三宝纪,曼陀罗不善梁言,是和僧伽婆罗共译),法经录载为失译。
- 《大乘宝云经》八卷,开元释教录和历代三宝纪载为扶南沙门须菩提(陈言善吉)于南陈时译。
- 《宝雨经》十卷,据开元释教录,是菩提流志(本名达磨流支)于唐武后长寿二年(693)译。
- 《除盖障菩萨所问经》二十卷,据景祐新修法宝录,是法护、惟净于北宋天禧三年(1019)年译,澄珠、文一笔受,简长、行肈缀文。
内容
[编辑]来自他方世界的诸菩萨众于伽耶山(Gayāśīrṣa)上拜见释迦牟尼。佛陀应除盖障菩萨所问,为众人开示菩萨道之次第,并解说菩萨的修持、功德、本质、证量与事业。此经对除盖障菩萨所问,都以“十法”来解答,并用许多譬喻来解释甚深教义,最后,诸天赞叹供养,叙述伽耶山神长寿天女事,劝嘱受持[1][3]。
四本汉译本中,《大乘宝云经》末,缺少了长寿天女一段,反多了〈宝积品〉。〈宝积品〉的内容,与《古宝积经》(《大宝积经》的〈普明菩萨会〉)相同。《宝雨经》则在佛从顶上放光后,插入月光童子(Candraprabha Kumāra)授记事[3]。
地位
[编辑]西藏佛教解释止观,如宗喀巴的《菩提道次第广论》,所引用的论典是《现观庄严论》、《菩萨地》、宝作寂的《般若波罗蜜多教授论》(Prajñāpāramitopadeśa)以及莲花戒的《修习次第》;引用的佛经有两部,一是《解深密经》,另外一部就是《宝云经》[4]。
参考文献
[编辑]外部链接
[编辑]- The Jewel Cloud (页面存档备份,存于互联网档案馆)(藏译本的英译)