跳转到内容

日语之法语借词

维基百科,自由的百科全书

日语中的法语借词日语法语引入的辞汇,主要集中于艺术服饰烹饪糕点制作、哲学等领域。就近年的发展趋势而言,一方面部分传统的法语借词为同义的英语借词所取代,如法语由来的“アベック”(avec,情侣,一对男女)→英语由来的“カップル”(couple)。而另一方面,杂志等出版物为产生新鲜感,有时不使用英语词,而特意使用一般人不知晓的法语词,如“トラバーユ”(travail,劳动、工作)、“ヴァンサンカン”(vingt-cinq ans,25岁)等。

以下所列的法语外来词中,部分通过英语引入,故而不明白法语亦能理解,如クレヨンcrayon,蜡笔)、グランプリGrand Prix,最高奖、大奖赛)、アンコールencore,安可,重奏)等,而部分词汇直接由法语引入,仅借助英语的说法则无法理解,如デッサンdessin,草图、素描)、ズボンjupon,衬裙)、アンケートenquête,通讯调查、咨询意见)等。

例词

[编辑]

艺术

[编辑]
アトリエ(艺术工作室)
クレヨン(蜡笔)
デッサン(素描)
オードブル(前菜)
クロワッサン(羊角面包)
ピーマン(青椒)
  • アバンタイトル(avant-title) - 电影电视剧等之中片头出现之前的内容。
    avant意为…之前;title实为英语,法语为titreティトゥル)。
  • アバンギャルド(avant-garde) - 前卫艺术
  • アトリエ(atelier) - 艺术家的工作室(在日语中是,工房)
  • アール・ヌーヴォー(Art Nouveau) - 新艺术运动
    nouveau意为新;art意为艺术。
  • アンサンブル(ensemble) - 合奏
  • アンティーク(antique) - 古董(在日语中是,骨董,古めかしい等)
  • エチュード(étude) - 练习曲
    英语为study。
  • オブジェ(objet) - 对象(美术用语)
  • オマージュ(hommage) - 致敬
  • クレヨン(crayon) - 蜡笔
    法语意为铅笔。
  • コラージュ(collage) - 珂拉琪(在日语中是,贴り絵)
  • シュール - 形容词,意为“有创意”。(在日语中是,面白おかしい,変な等)
    来自surréalisme(超现实主义)的省略。
  • デッサン(dessin) - 素描(在日语中是,下絵,素描等)
  • パ・ド・ドゥ(pas de deux) - 芭蕾舞中的男女二人舞
    相当于英语“pace of two”。
  • バレエ(ballet) - 芭蕾舞

服饰

[编辑]
  • オートクチュール(haute couture) - 订制的高级时装
  • ズボン(jupon) - 裤子
    法语本义为女子长裙下所穿的较短裙子,相当于英语的petticoat
  • パンタロン(pantalon)
    法语“裤子”。
  • ブルゾン(blouson) - 夹克衫
  • プレタポルテ(prêt-à-porter) - 成品服装
    相当于英语ready-to-wear。
  • ベレー(beret) - 贝雷帽
  • ポシェット(porchette) - 女式斜挎包
  • マヌカン(mannequin) - 服装店模特/模型
    “マネキン”为mannequin的英语式读法。
  • ルージュ(rouge) - 口红
    意为红色。
  • サロペット(salopette) - 工作服/防护服

烹饪/食品

[编辑]
  • アラカルト(à la carte) - 按菜单点菜
  • オードブル(hors-d'œuvre) - 前菜(在日语中是,前菜)
  • カフェ(café) - 咖啡店
  • カフェ・オ・レ(café au lait) - 加奶咖啡
  • グラタン(gratin) - 奶油烤菜
  • グルメ(gourmet) - 美食家(在日语中是,食通,美食家)
  • クロワッサン(croissant) - 羊角面包
  • コンソメ(consommé) - 清炖肉汤
  • トリュフ(truffe) - 松露
  • ビュッフェ (buffet) - 自助餐
  • ブイヨン (bouillon) - 清汤
  • フォアグラ (foie gras) - 鹅肝
  • ポタージュ (potage) - 浓汤
  • ポトフ (pot-au-feu) - 菜肉浓汤
  • メニュー (menu) - 菜单(在日语中是,品书き)
  • ラタトゥイユ (ratatouille) - 炖焖蔬菜
  • レストラン (restaurant) - 餐馆(在日语中是,洋食屋,大众食堂等)
  • ピーマン (piment) - 青椒
    法语原义为“辣椒”。
  • フォン・ド・ヴォー(fond de veau) - 原汁
  • ソムリエ(Sommelier) - 品酒师

社会/学术/思想

[编辑]
  • アナルコサンディカリスム(anarcho-syndicalisme) - 无政府工团主义
  • アバンゲール(avant-guerre) - 战前派(价值观)
  • アプレゲール(après-guerre) - 战后派(价值观)
  • アンガージュマン(engagement) - 参加(存在主义哲学用语)
  • エクリチュール(écriture) - 书面语(哲学用语)
  • クーデター(coup d'État) - 政变
  • クレオール(créole) - 克里奥尔语
  • サンディカリスト(syndicaliste) - 工会组织主义
  • サンディカリスム(syndicalisme) - 工会组织主义
  • シニフィアン(signifiante) 能指(语言学用语)
  • シニフィエ(signifié) - 所指(语言学用语)
  • シュールレアリスム(surréalisme) - 超现实主义(在日语中是,超现実主义)
  • ディスクール(discours) - 谈话/言说(语言学/哲学/社会学用语)
  • ヌーヴォー・ロマン(nouveau roman) - 新小说
  • パロール(parole) - 个人语言行为(语言学用语)
  • パンセ(pensée) - 《思想录》(布莱兹·帕斯卡)
  • ブルジョワ(bourgeois) - 资产阶级
  • プロレタリア(prolétariat) - 无产阶级
  • ラング(langue) - 言语(语言学术语)
  • ルサンチマン(ressentiment) - 憎恨(哲学用语)
  • ルネサンス(Renaissance) - 文艺复兴
  • レアリスム(réalisme) - 现实主义
  • レゾン・デートル(raison d'être) - 存在价值

其他

[编辑]
  • アバンチュール(aventure) - 冒险的恋爱
  • アベック(avec) - 情侣/夫妻
  • アンケート(enquête) - 问卷调查(在日语中是,闻き取り调查,标本调查等)
  • アンコール(encore) - 安可
  • アンツーカー(en-tout-cas) - 全天候网球草地
  • エチケット(étiquette) - 礼仪(在日语中是,礼仪,作法,振る舞い等)
  • オーエス(oh hisse) - 拔河时的喊声
  • カムフラージュ(camouflage) - 伪装(在日语中是,伪装,変装等)
  • ギャルソン(garçon) - 侍者
  • クーペ(coupé) - 双门小轿车
  • グランプリ(Grand Prix) - 大奖赛
  • コンクール(concours) - 竞赛
  • コンシエルジュ(concierge) - 门房
  • サボタージュ(sabotage) - 破坏活动
  • サロン(salon) - 沙龙(聚会)
  • シャトー(château) - 城堡
  • ジャンル(genre) - 艺术类型(在日语中是,分野,科目等)
  • シルエット(silhouette) - 剪影/轮廓
  • ディスコテーク(discothèque / disco / ディスコ) - 迪斯科
  • デジャヴュ(déjà vu) - 似曾相识的感觉
  • とらばーゆ(travail) - 日本的一家招聘信息志
  • パラシュート(parachute) - 降落伞(在日语中是,落下伞)
  • パラソル(parasol) - 遮阳伞
  • バリカン - 理发推子
  • ビバーク(bivouac) - 露营
  • ブーケ(bouquet) - 花束(在日语中是,花束)
  • ブーケ・トス(bouquet toss) - 投掷花束(婚礼习俗)
  • プロムナード(promenade) - 散步场所
  • ベージュ(beige) - 米色
  • ポプリ(pot-pourri) - 室内香瓶
  • メゾン(maison) - 住宅
  • メトロ(métro) - 地铁(在日语中是,地下铁)
  • モンタージュ(montage) - 蒙太奇
  • ランデブー(rendez-vous) - 太空对接
  • ルーレット(roulette) - 轮盘赌
  • ルポルタージュ(reportage) - 实地报导
  • レジュメ(résumé) - 摘要
  • セゾン(saison) - 季节

日语中法语词的表记习惯

[编辑]

法语词音译为日语时大致有如下规则:

  • an, en, in, un, ain, ein:法语中有不同发音,但片假名全部表记为“アン”。
  • oi:法语发音为/wa/(后接n时为/wɛ̃/),日语译写为“オワ”。
  • u:一般译为“”,不译为“”(un与um等鼻元音及外来语拉丁语由来的学术用语除外)。
  • il,ille:前接元音时一般读/j/,日语习惯标记为“イユ”。
  • ge:英语中此字母组合发破擦音,日语译为“”;法语中发擦音,感觉相对柔软,日语译为“ジュ”。

相关条目

[编辑]