月夜愁

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋
月夜愁
漢字 月夜愁
白話字 Goa̍t-iā Chhiû
臺羅拼音 Gua̍t-iā Tshiû
閩南拼音 Gguátyiâ Ciú

月夜愁,是一首曲調來自平埔族歌謠的臺灣閩南語流行歌曲。該曲在日治臺灣鄧雨賢重新編曲,並由周添旺填詞後,交由林氏好(林是好)進行首次公開演唱並由古倫美亞唱片進行唱片錄音。

歷史[編輯]

月夜愁的曲調來自平埔族歌謠,本為馬偕20世紀初採集並加以譜寫聖詩〈拿阿美〉(Naomi)。1933年,作曲家鄧雨賢將其重新編曲,並委由周添旺填詞,再交由林氏好(即林是好)公開演唱並錄製唱片

1930年代,因臺灣興起自由戀愛的風氣,許多情侶相約在臺北人車稀少的「三線路」上約會散步;在該曲歌詞中,「三線路」指的是設有安全島並植有綠樹的道路。周添旺即自此獲得靈感寫下失戀者的心情,再配上哀愁的旋律,因而在當時廣受歡迎。

皇民化運動時期,栗原白也受當局委託將其重新填詞日語愛國歌曲〈軍夫之妻〉,以鼓勵推動臺灣人踴躍加入軍隊報效國家。[1][2][3]

1970年代,此曲再度被莊奴重新填詞為國語歌曲〈情人再見〉,並交由鄧麗君主唱及錄製唱片。

此外,鳳飛飛[4]及陳淑樺[5][6]等人都曾重新詮釋此曲。

參見[編輯]

外部鏈結[編輯]

參考資料[編輯]

  1. ^ davidcobragt, 變調的月夜愁-軍夫之妻, 2009-03-05 [2017-03-31] 
  2. ^ 朱頭皮, 1937「軍夫之妻」(原曲「月夜愁」)原平埔族民謠(1933鄧雨賢重新編曲), 2016-06-01 [2017-03-31] 
  3. ^ 鄭恒隆. 月夜愁. nrch.culture.tw. [2017-03-31]. 
  4. ^ hk choo, 鳳飛飛好歌MV - 《月夜愁》, 2010-04-11 [2017-03-31] 
  5. ^ SarahRockRecords, 陳淑樺-月夜愁 (官方完整版MV), 2012-04-26 [2017-03-31] 
  6. ^ 滾石唱片 ROCK RECORDS, 陳淑樺 Sarah Chen【月夜愁 Moonlight blue】Official Music Video, 2013-11-17 [2017-03-31]