討論:重力異想世界完結篇

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
電子遊戲專題 獲評丙級低重要度
本條目頁屬於電子遊戲專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電子遊戲內容。您若有意參與,歡迎瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁獲評丙級。下方是乙級標準檢查表:
B1 來源引用
尚待檢查
B2 涵蓋精度
尚待檢查
B3 組織結構
符合乙級標準
B4 格式文法
尚待檢查
B5 輔助材料
符合乙級標準
B6 術語用字
尚待檢查
   根據專題重要度評級標準,本條目頁已評為低重要度
本條目頁需要加入截圖

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

關於副標題[編輯]

請問副標題的中文翻譯是如何得來的?-hiJK910 じぇじぇじぇ 2017年5月13日 (六) 18:40 (UTC)[回覆]

@Hijk910有點過度解讀「原創研究」了,「原創」指的是從沒有的事物中創造,這不包括翻譯現有內容。WP:OR中有說明翻譯的情況:「如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本。但如果自行翻譯的版本受到了質疑,眾編者就應協力改善,以達成眾人都能接受的版本。在遵守版權限制的前提下,由可靠來源發表的中文譯本應比維基百科編者自行翻譯的版本優先使用。」-- 源  環  2017年5月14日 (日) 07:44 (UTC)[回覆]
不不不,只是你翻譯的版本跟我理解的有所出入,想先確認一下這是不是官方的翻名。請修改註a。-hiJK910 じぇじぇじぇ 2017年5月14日 (日) 08:31 (UTC)[回覆]
這不是我翻譯的,仔細看了下,應該是@Jacklamf1d14君直接引用第一作的翻譯,我重譯了一遍。(~)補充,如果覺得不對的,可以自已動手重譯。-- 源  環  2017年5月14日 (日) 15:01 (UTC)[回覆]
如源環君所說,本小姐是直接Copy第一作的翻譯的,根本沒有複查過……剛剛看過原本的翻譯才覺有點奇怪,也感謝源環君的代翻 囧rz…… --미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年5月14日 (日) 15:31 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了重力異想世界2中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2018年6月20日 (三) 01:38 (UTC)[回覆]