Talk:路德維希·格奧爾格 (巴登-巴登)
外观
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
路德維希·格奧爾格 (巴登-巴登)曾於2007年8月15日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦
[编辑]- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 德国的哪位藩侯因酷爱打猎而得绰号“猎人路易”?(自荐新条目)—Markus 2007年8月13日 (一) 19:57 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2007年8月13日 (一) 22:11 (UTC)
- (+)支持--Acepatrick 2007年8月14日 (二) 00:25 (UTC)
- (+)支持&(!)意見:在名字后面注明巴登领地似无必要?因为我查了一下德语版,发现叫Ludwig Georg Simpert的著名人物只有这一个,在这里使用括号似乎不符合括号只用于消歧义的规则?--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年8月14日 (二) 02:22 (UTC)
- (!)意見:全文有很多人名的中文譯名後面都沒有注上原文的名稱,有些譯名在很多搜尋器中都找不到,建議說明譯名的來源。在「生平」一欄中,「年幼的路德維希·格奧爾格·西姆佩特沒有讓母親少操心」這一句的中文文法出了點問題,「在波蘭王位繼承戰爭(1733年—1738年)時卻寧願在波希米亞打獵」建議改為「在波蘭王位繼承戰爭(1733年—1738年)進行期間卻寧願在波希米亞打獵」,在「家庭」一欄中,「第一任妻子1755年去世後」建議改為「第一任妻子在1755年去世後」—Chaplin ♨參謀部 ★戰績 2007年8月14日 (二) 02:35 (UTC)
- 实际第3句话应该改为“在第一任妻子于1755年去世后”。另外,文中的译名大多是大陆标准译名,其中只有几个我还没检查。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年8月14日 (二) 02:56 (UTC)
- 德语译名参考德语姓名列表(新华通讯社译名室编《德语姓名译名手册》等),小错误欢迎径直修改。—Markus 2007年8月14日 (二) 06:06 (UTC)
- (+)支持,内容充实。(!)意見再次提醒一次,如果创建者执意给标题加上括号消歧义,请务必先把没有括号的相同标题创建为一个消歧义页,或至少是重定向页,否则不利于检索,维基的检索功能还非常不完善。多谢了。—鸟甲 2007年8月14日 (二) 03:02 (UTC)
- (+)支持—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2007年8月14日 (二) 03:59 (UTC)
- (+)支持—结合以上的意见进行了些小修改。另外,对于括号消歧义,应该是没有括号的相同标题做为重定向页,而不是相反,所以应将路德维希·格奥尔格·西姆佩特移动至路德维希·格奥尔格·西姆佩特 (巴登-巴登),不知User:鸟甲的意见,到Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2007年8月#欧洲君主加注括号的问题讨论一下吧。—Erzherzog Otto Eduard von Zöuschburg 2007年8月14日 (二) 06:42 (UTC)
- (+)支持—愛神 2007年8月14日 (二) 06:59 (UTC)
- (+)支持—黑暗魔君 2007年8月14日 (二) 07:55 (UTC)
- (!)意見,為何在德語和荷語版條目名稱列出「巴登-巴登」的時候,中文版有何理由將此具有重要意義的字眼從標題刪去?另外,現時究竟「Markgraf」一字譯「藩侯」還是「邊區伯爵」?我想我現在也給弄糊塗了。—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2007年8月14日 (二) 12:03 (UTC)
- (+)支持—人神之间摆哈龙门阵 2007年8月14日 (二) 16:07 (UTC)
- (+)支持—^(oo)^♀♂豬豬俱樂部♂♀ 2007年8月15日 (三) 04:41 (UTC)
- ~移動完畢~—天上的雲彩 雲端對話 2007年8月15日 (三) 08:06 (UTC)