在维基百科:知识问答/存档/结构式讨论的话题

為甚麼要將武漢肺炎正名為COVID-19?

此话题已被12З4567隐藏
原因: 因受到Ztyeyes的破坏,大量旧问题被翻出,导致最新提出的问题被刷到下面,无法解决,故隐藏
55
Dalistationery (留言贡献)

為甚麼「帶有地區名的疾病名稱會造成污名化及歧視」?那麼香港腳、德國麻疹等是否都有這個問題?另外,這篇社論將使用「武漢肺炎」者説成是抹黑大陸、煽動獨立,這又是為甚麼呢?

219.77.44.35 (留言贡献)
Cwek (留言贡献)

SARS表示我也需要改个名字不?MERS表示我不想污名化中东。

Sanmosa (留言贡献)

因為政治無處不在,沒人能躲。另一個原因是有一些人特別熱衷於政治。

Kerolf666 (留言贡献)

有些人認為有歧視,有些人認為沒有。認為有的人多了,時間久了,聲音大了,自然會漸漸改過來。就像以前說蒙古症的,現在也改過來了。

Sanmosa (留言贡献)

不過如果是特意如此的話,即使改了名還是會被任意解讀。

219.77.44.35 (留言贡献)

這題目似乎引伸出另一問題:「被歧視」是否可以由主體的主觀感受來定義(我若感到反感或不被尊重,已構成歧視)?


還是是應該以普遍的情況(在涉及國家時,則應該是普世)來定斷?

Sanmosa (留言贡献)

能以普遍的情況來定斷的話就以普遍的情況來定斷,否則就屬於個別觀點。

克勞棣 (留言贡献)

那麼請問有誰主張了「帶有地區名的疾病名稱會造成污名化及歧視」?

我不認為有,起碼我不認為武漢肺炎有,正如同我不認為日本腦炎、香港腳、德國麻疹、水俁病帶有歧視。

附帶一提,蒙古症的蒙古不是地名,而是種族名,起源於此病的患者被當時某些人認為外表像蒙古人,故不屬此論題之例。

219.77.44.35 (留言贡献)

我能理解的邏輯是這樣:自從疫症蔓延到中國境外,多個國家出現對華人的歧視就增加。其中的原因,恐怕這是因為人們發現到「疫症來是自中國」,才會出現針對華人的歧視情況吧。在這些歧視已存在情況之下,讓更多人注意到「疫症來是自中國」,更多人注意的話,會使華人受更嚴重的歧視。結論:帶有地區名的疾病名稱會造成歧視。

此帖子已被219.77.44.35隐藏(历史
219.77.44.35 (留言贡献)

而「污名化」應該指名稱帶來的信息「在中國爆發的這個疫症對世界產生威脅」與北京政府所宣揚的「中國是保護世界免受疫症傷害的第一線防護盾」信息出現不一致的效果,而「漂白」的相反就是「污染」,所以稱之為「污名化」。

Kerolf666 (留言贡献)

為什麼在這個議題上,地域歧視和種族歧視有差別?

克勞棣 (留言贡献)

Kerolf666君:因為樓主明言「為甚麼『帶有地區名的疾病名稱會造成污名化及歧視』」。

和平至上 (留言贡献)

伊波拉河就是被污名化及歧視的例子之一

Sanmosa (留言贡献)

過分有心的人吧。

219.77.44.35 (留言贡献)

道歉:其實我理解題主發問主旨是「造成污名化及歧視有什麼邏輯謬誤」。但強迫症發作,總想把按字面上的「為什麼」回答一遍。

219.77.44.35 (留言贡献)

現時的確有一些反對中國共產黨的社群提及「武漢肺炎」時會常常帶有嘲諷、鄙視的意味。雖然,「疾病名帶有地區名」並不是他們態度的根本原因。但如果(現在還不是)社會普遍上使用這名詞時也與負面信息相提而論,病症名稱就會演變成一個負面的標簽,這種假設情況下為病症「正名」則有其合理之處。

一些舊有名稱過於負面化,基至影響大眾難以用平常心來認識該事物,而作出的正名並非罕見。例如「殘廢」改為「身心障礙」,「弱智」改為「智能障礙」,「精神病」改為「思覺失調」,「變態」改為「性欲倒錯」。

雖然病症在各國的廣泛傳染引起了很多排華的事件,但排華的原因與「疾病名帶有地區名」不見得有直接的關係,排華者討厭亞裔人的原因也並不是因為「有個傳染病在中國爆發」。主要原因是中國的飲食文化、中國市民的衛生常識、中國旅客欠缺公德心、自私自利行為等等,在疫症的爆發之前,已成為西方社會的刻板印象。這些刻板印象讓人聯想到「為什麼這個冠狀肺炎會在中國傳染給人類」、「為什麼疫情在中國會這樣嚴重」,而得出「這是中國文化的缺陷引起國際災難」的結論。

「很多中國人染上傳染病」的信息讓人們有理由與中國人保持距離並對其警惕。對中國人一直有所不滿的人而言,則獲得機會在社會輿論配合下宣泄他們的不滿。

和平至上 (留言贡献)

其實是之前世衛在2015年5月制定新疾病命名原則,可以參考,跟中國的關係不大。

219.78.109.117 (留言贡献)

感謝你,我回答時以為和中國有直接關系,後來才知道是世衛一直以來想推動的一種方針。

所以應該將事件區分來看。對世衛而言,既然之前臨時命名也已經避開地名,這次covid-19的新命名也沒有所謂「正名」一說。

而另一方面,從中國的官方媒體可看出,中國政府對於媒體使用「武漢肺炎」一名稱有著相當強烈的不滿,同時籍著世衛的命名方針站上道德高地,宣稱『使用「武漢肺炎」稱呼是一種歧視行為』。

情況應該是這個樣子。

和平至上 (留言贡献)

對,中國政府對於媒體使用「武漢肺炎」一名稱有著相當強烈的不滿是事實,但這和最後命名為covid-19並無絕對關係。相反,之前MERS時中東的抗議、以新德里命名時印度的抗議(見來源2)反而才是世衛改原則的因素。

219.77.44.21 (留言贡献)

同意。明確一點來說,我在上面的回答與covid-19新命名的決定無關,所以在題主沒有補充下,顯得略為離題。

94.237.125.54 (留言贡献)

香港脚和德国麻疹是正式名称吗?“武汉肺炎”台湾人喜欢这么叫,开心这么叫,大陆人又能奈何?

94.237.125.54 (留言贡献)

比如老人痴呆症,医学上的正式名称为何是 阿茨海默综合症?

Dalistationery (留言贡献)

因為「痴呆」含貶義,且並非只有老人會患此病。本人不明白的只是「武漢肺炎」哪裡有歧視,甚至煽動獨立的成份。

和平至上 (留言贡献)

名字本來是沒有,但用的人別有用心。我不相信你不知道某些人堅持用「武漢肺炎」的理由。

219.77.44.156 (留言贡献)

「別有用心」很可能只是意味因為政治立場上不同,又無法理解對方的想法,才這樣理解吧。我理解是,大部份被稱為「別有用心」的事情也只不過是生活形式的一部份,自然而然的事情。但是政治及文化上的衝突使這些差異被跨大了。不妨直接說出你相信的理由,看看大家是否真的這樣想吧。

Dalistationery (留言贡献)

「堅持」使用是正名後的事。因為那些人認為正名是為了隱瞞「疫情來自中國」的事實(甚至有些中國傳媒稱疫情是來自美國),才帶點賭氣地使用武漢肺炎,以提醒自己和網民:疫情的確來自武漢。我確實不知道有人使用這個名稱是為了歧視及煽動獨立。

補充:這是我在香港觀察到的現象。是在不同地區有着不同的情況嗎?

此帖子已被Pigppp隐藏(历史
219.77.44.156 (留言贡献)

如果和平至上閣下說到「堅持用」(而不是因為一直習慣了而不改),我的理解是大部份堅持者感到「武漢肺炎」比較有趣味性,帶來一種「滑稽」的幽默感。與Dalistationery閣下不同,我認為「疫情來自中國」這種明顯的事情根本沒有需要提醒。

Dalistationery (留言贡献)

所以我才説「賭氣地」啊。依我看來,這些人使用武漢肺炎一詞並非為了滑稽,而是因不滿某些地方和組織作出(他們認為的)隱瞞疫情源頭的行為,以使用此名稱以作某程度的宣洩、抗議。

而且,我仍然未搞懂為甚麼使用此名稱會被認為是抹黑大陸、煽動獨立……

和平至上 (留言贡献)

抹黑中國這目的還不明顯?根本就沒有人「隱瞞疫情源頭」。

你自己看一下這裏的評論,根本就是不分清改名原因就攻擊。(蘋果日報寫的更好笑,連命名指引的背景都不知道就說「咁不如將以前用疫情爆發地命名嘅病毒名稱,都一次過改埋啦」,而不知正是因為之前的示例才使世衛修訂命名指引。這是新聞媒體應有的質素?)

話說,我反而看見台灣綠營電視台的節目說「疫情來自美國」,還說得頭頭是道……(不過台灣節目的可信度……)

Dalistationery (留言贡献)

我覺得您有點扯太遠了。報道裡寫道「避免提及某一地方、物種或族群,以防標籤化」,帖文裡也許只是在揶揄世衞的命名指引模糊、修訂得太倉卒吧。

我的問題是:病毒中的地名只是客觀地描述疫情的起源,何歧視和標籤化之有?比如在下是香港人,卻從不會對足癬的俗稱「香港腳」(足癬甚至不是從香港起源)感到冒犯啊。為何如此多中國市民對武漢肺炎之稱感到不滿呢?


而且,暗示中國隱瞞疫情的是傳媒,並非名稱本身。「武漢肺炎」四字根本不能看出任何抹黑的目的。至於名稱如何煽動獨立,我更是大惑不解了……

和平至上 (留言贡献)

其實並不倉卒,這都幾年前的事了。

至於「病毒中的地名只是客觀地描述疫情的起源,何歧視和標籤化之有?」則正如我下方舉例。隨著伊波拉病毒多次爆發,實際上爆發地已經不在伊波拉河附近,這就會造成誤解,而伊波拉河亦確實遭到歧視:比如有人提起「伊波拉」,人們最先想到的是病毒,而非那條河。

其實,「客觀地描述疫情的起源」也有爭議。因為沒有人能確保發源地真的是武漢。比如西班牙流感,真正的首次爆發地是美國,「原發疫源地」(即你所指的「疫情的起源」)則是至今不明,這情況同樣適用於這次的疫情,因為沒有人能100%肯定零號病人是在武漢出現。

或許我反問一下,為何一些人要用「武漢肺炎」一名?習慣使然的先不說,許多甚至反對稱之為COVID-19,再看一下這些又是哪一派的人,就清楚他們的目的了。這就像「支那」一詞在日本侵華戰爭前只是中性詞,但由於日本以此作為中國的蔑稱,在戰爭後便普遍被認為是歧視用語,即便是日本政府也避免使用,但某些人以這個詞稱呼中國,然後說這只是古稱,而沒有其他企圖,你會相信嗎?

克勞棣 (留言贡献)

「伊波拉河亦確實遭到歧視:比如有人提起『伊波拉』,人們最先想到的是病毒,而非那條河。」

在下無法理解閣下的比喻,不明白為什麼這樣算是歧視。

現在在大中華地區,有人提起「柯南」,通常人們最先想到的是偵探這個職業,而非那位英國推理小說作家;但在上個世紀末以前,甚至遲至本世紀開始以前,「柯南」唯一的、本來的意思一直就是那位作家。所以用「柯南」借代偵探,是對那位作家的歧視?

和平至上 (留言贡献)

但問題是「偵探」(我覺得指的其實是江户川柯南)不具有貶義,而「病毒」有。這就是所謂的污名化。

此外,其實最近的伊波拉爆發已經不是在伊波拉河附近,但又不可能改病毒名,這就會有誤解。

至於實際上為甚麼會予人污名化的感覺,你不只要問中國,請也問中東各國、印度等向世衛抗議的國家。

克勞棣 (留言贡献)

可是,病毒也可以沒有貶義,因為它就是一種生物而已,如同臺灣黑熊博美犬玉山杜鵑一樣,黑熊、犬、杜鵑對於前綴的地名或是地理名詞都是不褒不貶的生物名稱。除非有心人自己腦補成「伊波拉河附近的居民要為伊波拉病毒所造成的損失負責」(事實上不必,他們也是受害者,伊波拉病毒才是禍源)。

況且,熊本縣民或水俁市民似乎也沒抗議過水俁病這個稱呼?

Pigppp (留言贡献)

因爲在熊本県和水俣市的時候沒有污名化/歧視

相反這次疫情使多國爆發反華運動,甚至波及其他亞洲人,沒錯,其他的亞洲人也被波及了

所以才要改名

不是說要寬恕某國或是安慰森77的該國人民

而是使亞洲其他國家的人民免受傷害

和平至上 (留言贡献)
和平至上 (留言贡献)

等等,蘋果日報的閱讀理解水平真的很奇怪,「日本新型冠狀病毒疫情」按照前文後理明明是2019冠狀病毒病日本疫情的意思(尤其是開首已經寫了「國內爆發新型冠狀病毒疫情」,後文是接日本的情況),居然也可以說成將「武漢肺炎」稱為「日本新型冠狀病毒疫情」甚至說成刻意用「日本新型冠狀病毒」

難道這也是「隱瞞疫情源頭」?難怪那些人會認為正名是為了隱瞞「疫情來自中國」的事實。

Dalistationery (留言贡献)

這的確是理解錯誤造成的誤會。(標點符號的重要性!)

AegonINVICTUS (留言贡献)

“中国が新型コロナ感染症を『日本肺炎』と呼んだ”はデマ。初歩的な読み間違い、大使館も注意喚起

拿日本肺炎搜一搜就知道了,那是照搬日本對中國負面批評寫成的。原句應該是日本人斷的,我記得5ch還是twitter上能找到討論的。

和平至上 (留言贡献)

這就更加證明某報為抹黑無所不用其極,連自己斷一下句也不會……

某日文報道還說是中國人就不會讀錯 囧rz...

(「中国人なら読み間違えるはずがありません」「その指摘には無理があります。そう思う人はいないでしょう」)

此帖子已被AegonINVICTUS隐藏(历史
和平至上 (留言贡献)

「帶有地區名的疾病名稱會造成污名化及歧視」是過去的經驗得出的,例如伊波拉河,或如我之前給出的新聞所述(不知道你看了沒):「過去一些疾病命名曾引發抗議,如中東呼吸症候群冠狀病毒感染症(MERS)的命名就讓中東國家相當不悅,並向世衞抗議;權威醫學期刊「刺針」(Lancet)刊登超級細菌研究,曾以新德里(New Delhi)為超級細菌命名,也招致抗議,認為將印度污名化。」

219.77.44.156 (留言贡献)

結果來看,是有不同的指控,但情況往往不是絕對吧。所以能否這樣總結呢?

  1. 有些例子使用地名命名會引起該地區的討厭和抗議,有些例子則不會
  2. 一個疾病名稱「讓人們最先想到的是病毒」是個有爭議的做法
  3. 名稱本身並不是直接地做成污名化,但在傳媒的某些極端的表達手法下,會助長污名化
219.77.44.143 (留言贡献)

另外隱瞞疫情源頭也是同理,改名稱本身不致於是隱瞞疫情源頭,但在其他論調的配合之下,有助於轉移對於疫情源頭的視線

Pigppp (留言贡献)

對 所以爲了避免爭議還是叫Covid-19吧

219.77.44.143 (留言贡献)

Pigppp閣下是否誤會了這裡的討論和維基百科編輯有關?

Pigppp (留言贡献)

當然沒有,不過我建議什麽場合都叫Covid-19或者2019冠狀病毒病

(除非你想去氣人吧)

Dalistationery (留言贡献)

應該不是吧,日常生活中亦對此病毒的名稱也有很大的爭議。

此帖子已被凛羽隐藏(历史