跳转到内容

文言文:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
影武者留言 | 贡献
(未显示同一用户的2个中间版本)
第1行: 第1行:
'''文言文'''是[[中國]]的一種[[書面語言]],主要包括以[[先秦]]的[[口語]]為基礎而形成的書面語,以及模仿這種書面語而創作的歷代作品。由於文言文並不是一時一地的一種語言,因此不同[[時代]]或不同[[地區]]的文獻,在[[語法]]和[[詞彙]]上會有不同程度的差異。
'''文言文'''是[[中國]]的一種[[書面語言]],主要包括以[[先秦]]的[[口語]]為基礎而形成的書面語,以及模仿這種書面語而創作的歷代作品。由於文言文並不是一時一地的一種語言,因此不同[[時代]]或不同[[地區]]的文獻,在[[語法]]和[[詞彙]]上會有不同程度的差異。


在20世紀之前,以[[漢字]]書寫的文言文,在中國以及韓國、日本、越南,使用在幾乎所有正式的文書上。在韓國、日本和越南,這種書面語分別被稱為[[朝鮮漢字|漢文]](Hanmun)、[[漢文]](Kanbun)和[[字儒]](Chữ nho)。20世紀之後,在中國,文言文的地位被白話文取代,而其他國家則開始採用當地語言的書面語。
在20世紀之前,以[[漢字]]書寫的文言文,在中國以及韓國、日本、越南,使用在幾乎所有正式的文書上。在韓國、日本和越南,這種書面語分別被稱為[[朝鮮漢字|漢文]](Hanmun)、[[漢文]](Kanbun)和[[字儒]](Chữ Nho)。20世紀之後,在中國,文言文的地位被白話文取代,而其他國家則開始採用當地語言的書面語。


==特點==
==特點==
第7行: 第7行:


文言的特點,是和[[白話]](包括口語和書面語)比較而來的,主要表現在語法與詞彙兩方面。(以下所述各項特點皆為舉例而未窮盡。)
文言的特點,是和[[白話]](包括口語和書面語)比較而來的,主要表現在語法與詞彙兩方面。(以下所述各項特點皆為舉例而未窮盡。)

===語法特點===
===語法特點===
*文言文的語法特點主要表現在[[詞類]]及[[詞序]]兩方面。一般而言,文言文有比白話更多的詞類活用現象。
*文言文的語法特點主要表現在[[詞類]]及[[詞序]]兩方面。一般而言,文言文有比白話更多的詞類活用現象。
第34行: 第35行:
==文體分類==
==文體分類==
中國歷代學者對於[[文體]]都有不同的分類法。
中國歷代學者對於[[文體]]都有不同的分類法。

===魏晉南北朝===
===魏晉南北朝===
[[魏晉南北朝]],是文體分類研究的開始,相關著作有[[曹丕]]的《[[典論]]·論文》、[[李充]]的《翰林論》、[[摯虞]]的《文章流別志論》、[[劉勰]]的《[[文心雕龍]]》、[[昭明太子]]主導的《[[昭明文選]]》等。其中《典論·論文》將文體分為4類:
[[魏晉南北朝]],是文體分類研究的開始,相關著作有[[曹丕]]的《[[典論]]·論文》、[[李充]]的《翰林論》、[[摯虞]]的《文章流別志論》、[[劉勰]]的《[[文心雕龍]]》、[[昭明太子]]主導的《[[昭明文選]]》等。其中《典論·論文》將文體分為4類:
第45行: 第47行:
|}
|}
而《昭明文選》是一本分類很繁雜的選集,將所選的文章分成37類之多。
而《昭明文選》是一本分類很繁雜的選集,將所選的文章分成37類之多。

===明朝===
===明朝===
[[明朝]]的[[吳訥]]著《文章辨體》、[[徐師曾]]著《文體明辨》,[[清朝]][[姚鼐]]編《[[古文辭類纂]]》,都是討論文體的重要著作。其中《古文辭類纂》將文體分為13類:
[[明朝]]的[[吳訥]]著《文章辨體》、[[徐師曾]]著《文體明辨》,[[清朝]][[姚鼐]]編《[[古文辭類纂]]》,都是討論文體的重要著作。其中《古文辭類纂》將文體分為13類:
第88行: 第91行:
*[http://www.soonly.com.tw/mounth/SENEW095.htm “用我手寫我口”台灣語文的希望]
*[http://www.soonly.com.tw/mounth/SENEW095.htm “用我手寫我口”台灣語文的希望]
*[http://www.rwfd.fudan.edu.cn/xueshu/zhuanjia/gudai.html 《古代文言与白话相去不远》,周振鹤]
*[http://www.rwfd.fudan.edu.cn/xueshu/zhuanjia/gudai.html 《古代文言与白话相去不远》,周振鹤]
*[http://incubator.wikimedia.org/wiki/Test-wp/zh-classical 文言文wiki試驗版]


==參考資料==
==參考資料==
*郭錫良等編著,1991年,《古代漢語(修訂本)》上、下,商務印書館
*郭錫良等編著,1991年,《古代漢語(修訂本)》上、下,商務印書館
*史存直著,2005年,《文言語法》,中華書局
*史存直著,2005年《文言語法》中華書局
*Classical Chinese. (2006, June 15). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 05:48, June 22, 2006, from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Classical_Chinese&oldid=58778733.
==參見==
*[http://incubator.wikimedia.org/wiki/Test-wp/zh-classical 文言文wiki試驗版]


{{语言小作品}}
{{语言小作品}}
[[Category:言]]

[[Category:言]]


[[de:Wenyan]]
[[de:Wenyan]]

2006年8月17日 (四) 08:41的版本

文言文中國的一種書面語言,主要包括以先秦口語為基礎而形成的書面語,以及模仿這種書面語而創作的歷代作品。由於文言文並不是一時一地的一種語言,因此不同時代或不同地區的文獻,在語法詞彙上會有不同程度的差異。

在20世紀之前,以漢字書寫的文言文,在中國以及韓國、日本、越南,使用在幾乎所有正式的文書上。在韓國、日本和越南,這種書面語分別被稱為漢文(Hanmun)、漢文(Kanbun)和字儒(Chữ Nho)。20世紀之後,在中國,文言文的地位被白話文取代,而其他國家則開始採用當地語言的書面語。

特點

文言文的特色有:言文分離、行文簡練。

文言的特點,是和白話(包括口語和書面語)比較而來的,主要表現在語法與詞彙兩方面。(以下所述各項特點皆為舉例而未窮盡。)

語法特點

  • 文言文的語法特點主要表現在詞類詞序兩方面。一般而言,文言文有比白話更多的詞類活用現象。
    1. 「驢不勝怒,之」(柳宗元三戒·黔之驴》),名詞「蹄」在此做動詞「用蹄踢」。
    2. 「縱江東父老憐而我」(司马迁史記·项羽本纪》),名詞「王」在此做使動動詞「使……為王」。
    • 名詞用作副词,常与“然”(……的样子)连用:
    1. “少时,一狼径去,其一坐于前。”(蒲松龄聊斋志异》),名次“犬”在动词“坐”前作副词“像犬一样”。
    2. “山回路转,有亭然临与泉上者,醉翁亭也。”(欧阳修醉翁亭记》,“翼”在动词“临”前作副词“像翼(翅膀)一样”。
  • 文言的特殊詞序也是顯著特點之一。
    • 在疑問句中,疑問代詞「誰」、“孰”、「何」、「悉」等置於動詞之前:
    1. 「臣實不才,又敢怨?」(左丘明左傳》)
    2. 「吾欺?欺天乎!」(《論語》)
    3. “微斯人,吾与归?”(范仲淹岳阳楼记》)
    4. “我与城北徐公美?”(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)
    5. “王曰:‘缚者曷(通“何”)为者也?’”(《晏子春秋》)
    • 与“以”连用的倒装句:
    1. 全石以为底,近岸,卷石底以出。”(柳宗元永州八记·小石潭记》,“全石以为底”即“以全石为底”,“卷石底以出”即“石底卷以出”。
  • 文言文中常见通假字,出现的原因有作者的主观原因,如一时想不起此字;也有客观原因,如避讳等。
    1. “问所从来,具答之,便还家,设酒杀鸡作食。”(陶渊明桃花源记》,“要”,通“邀”,邀请。
    2. “子曰:‘学而时习之,不亦乎?……’”(《论语·学而》),“说”,通“悦”,喜悦。
    3. “圣人非所与也,寡人反取病焉。”(《晏子春秋》),“熙”,通“嬉”,开玩笑。

詞彙特點

文言文與白話文在詞彙上有很大的差異。這個差異通常必須以詞典或字典的形式加以條列,才能完整表達。不過,有個特點可以概括性地觀察:文言文的詞彙較為簡潔,例如:相較於白話文的以雙音節為主,文言文中的詞以單音節為主。

文體分類

中國歷代學者對於文體都有不同的分類法。

魏晉南北朝

魏晉南北朝,是文體分類研究的開始,相關著作有曹丕的《典論·論文》、李充的《翰林論》、摯虞的《文章流別志論》、劉勰的《文心雕龍》、昭明太子主導的《昭明文選》等。其中《典論·論文》將文體分為4類:

  • 奏議
  • 書論
  • 銘誄
  • 詩賦

而《昭明文選》是一本分類很繁雜的選集,將所選的文章分成37類之多。

明朝

明朝吳訥著《文章辨體》、徐師曾著《文體明辨》,清朝姚鼐編《古文辭類纂》,都是討論文體的重要著作。其中《古文辭類纂》將文體分為13類:

  • 論辨
  • 序跋
  • 奏議
  • 書說
  • 贈序
  • 詔令
  • 傳狀
  • 碑誌
  • 雜記
  • 箴銘
  • 頌贊
  • 辭賦
  • 哀祭

現代

郭錫良等人編著的《古代漢語》修訂本中分析,文體分類有三種標準:依語言形式分、依內容分、依應用範圍分。依語言形式,《古代漢語》先將古代文體分為3大類:

  • 散文
  • 韻文:包括詩詞歌賦、銘箴頌贊
  • 駢文:講究平仄對仗卻不押韻,不能歸於散文也不能歸於韻文,自成一類

在此分類之下,古典散文又可以分為4類:

  • 史傳文
  • 說理文
  • 雜記文
  • 應用文

發展

文言文的缺點在於難懂、不易普及,要讀懂文言文須經過適當的訓練才能夠了解其中的含意,而要寫作文言文的難度更高,所以五四運動後強調「我手寫我口」、「能識字便能讀文」的白話文漸漸的取代了文言文。

現代華文社會以白話文寫作為主,而文言文仍然受到相當的重視,文言文對白話文仍有一定的影響力,現在仍有許多人喜愛在寫作白話文時引用典故、詩、詞,以及華人社會普遍使用的對聯。而對於有志學習中國文學的人,文言文的訓練是不可缺少的。

外部链接

參考資料

  • 郭錫良等編著,1991年,《古代漢語(修訂本)》上、下,商務印書館。
  • 史存直著,2005年,《文言語法》,中華書局。