四方報
| 四方報 Báo Bốn Phương/สี่ฝั่ง/Empat Arah/Lakbay/បួនទឹស/4-Way Voice |
|
|---|---|
| 類型 | 月刊 |
| 版式 | 小型 |
|
|
|
| 擁有者 | 世新大學台灣立報社 |
| 創辦人 | |
| 創刊日 | 2006年9月 |
| 語言 | 越南文 泰文 印尼文 菲律賓文 柬埔寨文 正體中文 |
| 售價 | 新台幣20元 |
| 總部 | 台湾新北市新店區復興路43號 |
|
|
|
| 網站 | 越南四方網 |
《四方報》是在臺灣的越南文、泰文、印尼文、菲律賓Tagalog文、柬埔寨文之報紙型月刊。越南文《四方報》於2006年創刊,越南文名稱為「Báo Bốn Phương」;泰文《四方報》於2008年4月的潑水節創刊,泰文名稱為「สี่ฝั่ง」;印尼文菲律賓文柬埔寨文四方報於2011年五月創刊,名稱分別為Empat Arah(印尼文),Lakbay(菲律賓文),បួនទឹស(柬埔寨文)。《四方報》隸屬於世新大學台灣立報社,社址位於新北市新店區,發行人成嘉玲,總編輯張正。(前發行人成露茜於2010年1月27日辭世)
目录 |
[编辑] 發行
《四方報》透過郵局系統送達訂戶,其中越文版於台灣OK便利店、萊爾富便利商店零售,其他文版本接受訂閱,或可至固定地點免費取閱。五種語文之四方報自2011年10月起皆於長榮航空班機贈閱。 每期發行量均印製於封面,越文版約為25000份,泰文版約6000份,印尼文版20000份,菲律賓文版10000份,柬埔寨文版3000份。
[编辑] 特色
至2011年5月為止,該報是全台灣唯一在台灣製作、以越╱泰╱柬文為主、中文為輔的定期刊物。
越文《四方報》原為每月農曆十五日上架銷售,取「舉頭望明月,低頭思故鄉」之意。2012年起改為每月1日上架。
《四方報》名稱的由來,意在連結散居於台灣四面八方的移民移工,透過報紙版面做為平台,集結這群相對弱勢的族群,一則相互打氣慰藉,一則爭取自身的權利。內容除了東南亞各國當地的新聞之外,亦將台灣當地新聞翻譯為該國母語。除了新聞之外,該報其他的內容,大量由讀者來稿構成,有些甚至是將信件直接掃瞄刊登,且不支付稿費。
2009年12月,該報於Flickr平台架設「四方藝廊」網站,放置部分讀者投稿之繪畫作品,供人觀賞。2011年,該報將部分畫作裱框,以「豔驚四方」為名於全台各地舉辦畫展。
[编辑] 爭議
《四方報》以服務在台灣之東南亞移民移工為宗旨。但是這樣的目的,不被部分台灣本地人士所同意,認為該報會使得新移民形成小團體,不盡快學習中文、融入台灣社會。[來源請求] [1] 該報所刊登之讀者來信,往往同時將讀者的電話、地址登出,易遭有心人士不當使用。[來源請求]
《四方報》的常態性版面「逃」,接受逃跑外勞的來稿,編輯部也站在主流論述之對立面解讀、聲援逃跑外勞,認為外勞逃逸不應責備個人,而是外勞制度問題。但此一立場受到諸如「逃跑永遠是犯法的」、「外勞逃跑之後無法受到政府與法令保護,如果同情他們,他們會單純的以為被鼓勵逃跑,卻看不到之後的危險」等批評。[來源請求][2]
[编辑] 評價
2011年卓越新聞獎基金會頒發社會公器獎予《四方報》,得獎理由如下:台灣是個移民的社會,但長期以來,主流的權力社群卻吝於讓不同的群體有平等使用媒體,展現自我文化與與情感的公共空間。這樣的歷史雖然不斷的複製,然,《四方報》卻主動、積極地讓台灣新移民自主、多元發聲,並試圖成為和本地主流社群相互理解與看見彼此的公共空間。美中不足的是,受限於經費或編輯政策,《四方報》對其它社群而言或有門檻,但無損於其存在的重要價值。
[编辑] 歷史
- 2006/09 越文《四方報》試刊
- 2006/12 越文《四方報》創刊
- 2007/01 泰文《新能量報》停刊
- 2007/02 獲得公益信託族群和諧基金補助
- 2007/02 《四方報》透過全台杏一醫療門市贈閱
- 2007/03 獲得中華社會福利聯合勸募協會、台北市社區銀髮族服務協會補助
- 2007/09 越文《四方報》由每份10元調漲為每份20元
- 2007/12 製作2006-2007/12越文《四方報》合訂本《英雄》
- 2008/02 由立報印刷廠轉至蘋果日報印刷廠印製
- 2008/04 泰文《四方報》創刊
- 2008/09 協辦大大樹音樂圖像之2008流浪者音樂節
- 2008/12 製作2008四方報合訂本《英雄2》
- 2009/01 於全台OK超商販售。加印抽印版
- 2009/01 與大大樹音樂圖像共同主辦碧潭音樂節
- 2009/02 協助台灣第一部描寫移工的電影「歧路天堂」之翻譯與宣傳
- 2009/03 邀請越南歌手來台,舉辦四方之聲巡迴音樂節
- 2009/06 於AMAZON網路書店上架販售
- 2009/08 開辦48441簡訊╱便利商店之訂報、留言系統。停印抽印版
- 2009/09 協辦「望向彼方:亞洲新娘之歌」侯淑姿攝影展
- 2009/09 協辦大大樹音樂圖像之2009流浪者音樂節
- 2009/12 協辦台灣小小生活文化創意推廣協會之「他鄉軌跡創作工作坊」
- 2009/12 號召讀者參與2009移工大遊行
- 2009/12 越文《四方報》於全台全虹電信門市上架銷售
- 2009/12 於圖片網站flickr開闢「四方藝廊」,將讀者來函中的數百張讀者手繪圖片上傳網站。
- 2010/01 泰文《四方報》於全台全虹電信門市上架銷售
- 2010/01 發行人成露茜過世
- 2010/03 協辦台灣南洋姊妹會之「東南亞語翻譯工作隊」
- 2010/04 泰文《四方報》改為雙月刊,恢復定點贈閱
- 2010/05 越文《四方報》於萊爾富便利商店(H-Life)上架銷售
- 2010/08 參與世新大學夏曉鵑教授主持之國科會數位典藏多元推廣應用計畫
- 2010/12 越文版及泰文版於長榮航空飛越南、泰國班機上贈閱
- 2010/12 舉辦一連四場越界書寫、望向東南亞系列座談
- 2010/12 首度越南勞工在台生活滿意度電訪調查
- 2011/01 與全虹電信結束合作
- 2011/05 「五語倫比」計畫:開辦越南、泰國、印尼、菲律賓、柬埔寨等五份「四方報新移民專刊」
- 2011/07 加入國際移民聯盟(International Migrants Alliance)
- 2011/07 「豔驚四方[3]:台灣異鄉人創作展」於雲林虎尾厝沙龍首展。影片
- 2011/07 執行「外婆橋計畫」,集合新北市興南國小教師、越南外配、子女兩名返越20天
- 2011/10 印尼文版、菲律賓文版、柬埔寨文版於長榮航空飛該國班機贈閱
- 2011/11 獲頒卓越新聞獎基金會2011年社會公器獎。獲獎影片
- 2011/12 總編輯張正獲頒經理人月刊2011年年度100MVP(最有價值經理人)
- 2012/02 越文《四方報》於全台500家7-Eleven便利商店上架銷售
- 2012/04 總編輯張正獲得KEEP WALKING夢想資助計畫。獲獎影片
- 2012/04 編譯首部逃跑外勞書寫之真實短篇故事集《逃─我們的寶島,他們的牢[4]》,時報出版記者會影片
- 2012/05 於於洪建全文教基金會敏隆講堂舉辦《艷驚四方》跨國移工畫家四人聯展與系列座談[5]
[编辑] 參見
[编辑] 參考文獻
- 汪倩如(2010),《日久故鄉在他鄉-移民媒體四方報的產製與閱讀》,國立台灣大學新聞研究所碩士論文
- 張正(2008),《全球化下新移民╱工社群的跨界文化鬥爭》,國立暨南國際大學東南亞研究所碩士論文。
- 影片:感恩故事集5 第5集-千言萬語是外語 張正擁報四方情(完整版)
- 影片:動新聞:四方報助弱勢外配脫困
- 影片:獨立特派員129集【看見南國的聲音:越南四方報】
- 影片:2011社會公器獎得主-台灣立報社《四方報》簡介
- 影片:成露茜博士紀念網站-大愛電視訪問Lucie關於四方報
- 影片:2009多元電影文化節-來自四方
- 影片:大愛電視-我從四方來
- 影片:卓越新聞基金會,社會公器獎