流便

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

流便希伯来语רְאוּבֵן,較新的中文譯本作呂便新譯本流本天主教譯作勒烏本),是以色列人的祖先雅各(又名以色列)的長子,從拉班的長女利亞所生。

流便的意思是“有一個兒子”。利亞為長子取名“流便”,是因為雅各較寵愛他的第二位妻子拉結,但利亞搶先為雅各生了兒子,便想藉此博得雅各歡心。

流便比起雅各其他年紀較長的兒子,更顯得有智慧和感情。其他兄長計劃把弟弟約瑟殺了,但流便勸阻他們,因此約瑟得以存活,轉而賣到埃及。(創世記37:20-22)。後來他們往埃及糴糧遭遇困難,流便指出是他們害約瑟的報應。(創世記42:22)之後流便向父親雅各提出,以流便兩個兒子作人質(創世記42:37),以保雅各孻子便雅憫安全,並儘快解決饑荒缺糧困境,雅各不許。

作為雅各的長子,流便理應成為眾兄弟的首領,並為眾人的集體行動而負責,但他卻不能做到。因此,在《聖經歷代志上》第五章記載,他的長子權利被轉移到約瑟。另外,根據《聖經‧創世記第35章》描述,流便曾與雅各的妾辟拉共寢。在雅各臨終時,雅各聚集他的眾子把他們日後「必遇見的事」告訴他們,而關於流便的話是:「……流便哪,你是我的長子,是我力量強壯的時候生的,本當大有尊榮,權力超眾,但你放縱情慾,滾沸如水,必不得居首位;因為你上了父親的床,污穢了我的榻。」(創世記第49章)

其後,在以色列人離開埃及之後,摩西給流便支派的祝福是:“願流便存活,不至死亡;願他人數不至稀少。”(申命記33:6)

中文譯名[编辑]

有的人誤以為「流便」這個譯名「不雅」(錯把便字解成大便),於是在1988年出版的《新標點和合本》,流便被改為「呂便」,並且是唯一因此被改的譯名[1]

不過,「流便」非但無不雅含義,反為古雅詞語(流字解作流暢,便字解作便捷[2],並收入於《佩文韻府》中[3]

而且,聖經眾多中譯名之中,流便也是最早確定的一個。新教的最初兩部中文聖經,即馬殊曼譯本,及馬禮遜米憐譯本《神天聖書》,已用流便為譯名。其後的中文譯本,如委辦譯本舊新遺詔聖書施約瑟淺文理譯本裨治文與克陛存合譯本,以至和合本原版,都一直沿用。與之相比,聖經有些中譯名,需經反覆修改才確定(如大衛在馬殊曼譯本作「大五得」,舊新遺詔聖書作「大辟」,委辦譯本作「大闢」),故此可知當時譯者,都滿意流便一譯。

注釋[编辑]

  1. ^ 參見香港聖經公會新標點和合本說明
  2. ^ 中文「流便」一詞,其意為流暢而不遲滯,多形容文章、書法等。可參見漢典網的解釋
  3. ^ 見於《佩文韻府·卷七十六》去聲十七霰韻「便」字條。此為該頁書影


雅各和各个妻妾所生的子女及出生次序
利亚 流便(1) 西缅(2) 利未(3) 犹大(4) 以萨迦(9) 西布伦(10) 底拿(女儿)
拉结 约瑟(11) 便雅悯(12)
辟拉(拉结的侍女) (5) 拿弗他利(6)
悉帕(利亚的侍女) 迦得(7) 亚设(8)

{{Navbox with collapsible groups |name = [[以色列[[ 十二支派 |title = 以色列以色列十二支派|十二支派 |titlestyle = |state = autocollapse |above = 父系始祖雅各(后改名以色列

|list1 =

|list2 =

|group3 = 各领其地的以色列十二支派 | 十二支派利未支派无领地) |list3 =

|group4 = 《启示录》第7章中预言共有144000人受印的以色列十二支派 | 十二支派 |list4 = 犹大支派 · 流便支派 · 迦得支派 · 亚设支派 · 拿弗他利支派 · 玛拿西支派 · 西缅支派 · 利未支派 · 以萨迦支派 · 西布伦支派 · 约瑟支派 · 便雅悯支派 }}

参考文献[编辑]


 圣经》中几处有关以色列的十二个儿子” 与 “以色列十二支派” 的名字。
(一),《创世纪 (35章 23--26节) [12个儿子]
       按照其生母及出生先后:利亚(生)—— 吕便 \ רְאוּבֵן  
                                     西缅 \ שִׁמְעוֹן 
                                     利未 \ לֵוִי
                                     犹大 \ יְהוּדָה 
                                     以萨迦 \ יִשָּׁשכָר
                                     西布伦 \ זְאוּלֻן
                          辟拉(生)——  \ דָן
                                     拿弗他利 \נַפְתָּלִי    
                          拉结(生)—— 约瑟 \ יוֹסֵף
                                     便雅悯 \ בִּנְיָמִין                 
                          悉帕(生)—— 迦得 \ גָּד 
                                     亚设 \ אָשֶׁר


(二),《创世纪 (49章:) [12个儿子]
       按照以色列(雅各)为儿子们祝福时的先后:                             
                                    吕便 \ רְאוּבֵן  
                                    西缅 \ שִׁמְעוֹן                                            
                                    利未 \ לֵוִי
                                    犹大 \ יְהוּדָה 
                                    西布伦 \ זְאוּלֻן
                                    以萨迦 \ יִשָּׁשכָר
                                       \ דָן
                                    迦得 \ גָּד 
                                    亚设 \ אָשֶׁר
                                    拿弗他利 \נַפְתָּלִי  
                                    约瑟 \ יוֹסֵף
                                    便雅悯 \ בִּנְיָמִין


(三),《民数记 (1章5--15节) [12个支派]
           按照《圣经》顺序:(其组长:略)
                                    吕便 \ רְאוּבֵן  
                                    西缅 \ שִׁמְעוֹן                                        
                                    犹大 \ יְהוּדָה 
                                    以萨迦 \ יִשָּׁשכָר
                                    西布伦 \ זְאוּלֻן
                                    约瑟 \ יוֹסֵף 的子孙
                                         ——以法莲 \ אֶפְרַיִם 
                                         ——玛拿西 \ מְנַשֶּׁה                                        
                                    便雅悯 \ בִּנְיָמִין
                                        \ דָן
                                    亚设 \ אָשֶׁר
                                    迦得 \ גָּד 
                                    拿弗他利 \נַפְתָּלִי


(四),《民数记 (2章:)
           按照安置在“会幕”周围的位置:
                              —— 东边:犹大 \ יְהוּדָה 
                                      以萨迦 \ יִשָּׁשכָר
                                      西布伦 \ זְאוּלֻן
                              —— 南边:吕便 \ רְאוּבֵן  
                                      西缅 \ שִׁמְעוֹן
                                      迦得 \ גָּד 
                            -------利未 \ לֵוִי 在诸营中间  
                              —— 西边:以法莲 \ אֶפְרַיִם 
                                      玛拿西 \ מְנַשֶּׁה   
                                      便雅悯 \ בִּנְיָמִין
                              —— 北边: \ דָן
                                      亚设 \ אָשֶׁר
                                      拿弗他利 \נַפְתָּלִי


 (五),《以西结书 (48章31--34节)
           按照“城的各”上的以色列支派的名字:
                              ——北面:吕便(门) \ רְאוּבֵן                 
                                     犹大(门) \ יְהוּדָה 
                                     利未(门) \ לֵוִי 
                              ——东面:约瑟(门) \ יוֹסֵף                                       
                                     便雅悯(门) \ בִּנְיָמִין
                                      (门) \ דָן
                              ——南面:西缅 (门)\ שִׁמְעוֹן                                        
                                     以萨迦(门) \ יִשָּׁשכָר
                                     西布伦(门) \ זְאוּלֻן
                              ——西面:迦得 (门)\ גָּד                                      
                                     亚设(门)\ אָשֶׁר
                                     拿弗他利(门) \נַפְתָּלִי


 (六),《启示录 (7章5--8节)
                          按照十二支派受印:
                                     犹大 \ יְהוּדָה                       
                                     吕便 \ רְאוּבֵן                 
                                     迦得 \ גָּד   
                                     亚设 \ אָשֶׁר
                                     拿弗他利 \נַפְתָּלִי    
                                     玛拿西 \ מְנַשֶּׁה  
                                     西缅 \ שִׁמְעוֹן  
                                     利未 \ לֵוִי 
                                     以萨迦 \ יִשָּׁשכָר
                                     西布伦 \ זְאוּלֻן
                                     约瑟 \ יוֹסֵף                                       
                                     便雅悯 \ בִּנְיָמִין