我係小忌廉
| 請您參考Wikipedia:ACG專題上建議的格式來撰寫、編輯此條目, 也歡迎您參與維基百科專題的規劃工作,提高條目的質量。 (對於已創建並需修改成專題格式的條目,可使用{{WP}}模板) |
| 我係小忌廉 | |
|---|---|
![]() |
|
| 魔法の天使クリィミーマミ | |
| Magical Angel Creamy Mami | |
| 假名 | まほうのてんしクリィミーマミ |
| 羅馬字 | Mahou no Tenshi Kuriimii Mami |
| 類型 | 魔法少女 |
| 正式譯名 | 魔法小天使( 我係小忌廉( |
| 常用譯名 | 我是小甜甜( |
| 電視動畫 | |
| 原作 | 伊藤和典(原案) |
| 人物設定 | 高田明美 |
| 作畫監督 | 河內日出夫 |
| 美術監督 | 小林七郎 |
| 攝影監督 | 若菜章夫 |
| 音響監督 | 藤山房延 |
| 音樂 | 馬飼野康二 |
| 動畫製作 | スタジオぴえろ |
| 播放電視台 | |
|
其他電視台:
|
|
| 播放期間 | 1983年7月1日-1984年6月29日 |
| 話數 | 全52話 |
| 動漫主題-電子遊戲主題-ACG專題-模板說明 | |
《我係小忌廉》是スタジオぴえろ的電視卡通作品。從 1983年7月1日到1984年6月29日,全52集放映完畢。這是ぴえろ的魔法少女系列第一部。主人翁的配音由偶像歌手太田貴子擔任。本片還在意大利電視台播放,不過有的歌詞被改掉了,而該作品曾在1985至87年間於無綫電視翡翠台首播。此外,該作品於1997(?)至1998(?)年由深圳電視台引進,以遼寧藝術劇院(遼藝)為翻譯班底引進該劇,吸引了無數中國大陸動漫迷。
目錄 |
故事簡介 [編輯]
故事講述10歲的小學女生森澤 優在偶然機遇下得到魔法後,可以變身成16歲的美少女小忌廉 (Creamy Mami),後來還誤打誤撞走入演藝界,並成為紅透半邊天的女歌星。
角色 [編輯]
| 原名 | 譯名 | 配音員 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 香港譯名 | 台灣譯名 | 大陸譯名 | 香港 | 台灣 | 大陸 | 日本 | |
| 森澤 優/Creamy Mami | 沈小桃/小忌廉 | 小蝶/巧克力甜甜 | 小甜甜 | 孫明貞 | 王曉燕 | 太田貴子 | |
| 大伴俊夫 | 俊興 | 小龍 | 俊夫 | 馮錦堂 | 劉喜瑞 | 水島裕 | |
| 阿祿 | 林保全 | 滕奎興 | 安西正弘 | ||||
| 綾瀬 恵 | 雅子 | 姚天麗 | 郝琳傑 | 島津冴子 | |||
| Nega | 嘉寶 | 和志 | 梁緻盈 | 佟春光 | 肝付兼太 | ||
| Poji | 嘉麗 | 波奇 | 樂蔚 | 蘭燕 | 三田ゆう子 | ||
| 立花信悟 | 歐陽立仁 | 黃健強 | 陳大千 | 井上和彥 | |||
| 森澤哲夫 | 沈哲夫 | 盧國權 | 韓力 | 村山明 | |||
| 森澤 棗 | 沈津美 | 黃麗芳 | 李韞慧 | 土井美加 | |||
| 如月美里 | 安西正弘 | ||||||
| 木所經理 | 木念 | 方樹橋 | 亀山助清 | ||||
| Pinopino | 阿基 | 區瑞華 | 賈麗娜 | 中野聖子 | |||
各集標題 [編輯]
- 夢幻般的水晶船
- 明星誕生
- 初次登場
- 拒絕演出
- 危險!?優的秘密!
- 傳說的雄鹿
- 給黑老大獻花
- 奇蹟般的二重唱
- 夏天的妖精
- 夢之盒
- 父親離家出走
- 攝影棚大停電* !
- 鏡子里的優
- 我的水晶夢
- 彩虹色的天使
- 消失在海中的記憶
- 在沉睡森林
- 在電視台冒險
- 最漫長的一天
- 危險的禮物
- 可愛的愛情的派對
- 吹笛子的少年
- 星星廣場
- 和灰熊在一起
- 歌謠節的晚上
- 再現奇蹟?
- 魔力再現
- 奇怪的轉校生
- 繩索纜車危機
- 親愛的奶奶
- 跳舞的優
- 只有兩個人的情人節
- 可怕的噴嚏
- 焦的反攻
- 立花女士
- 銀河馬戲團* 1984
- 被詛咒的新娘禮服
- 狂熱的小甜甜俱樂部
- 侏羅記怪獸
- 小甜餅大戰
- 參加補習班
- 媽媽的紀念舞台
- 奔跑的優!比龜快
- SOS!從夢幻暴風雨逃出
- 悲傷的超能力少年
- 我的極好的鋼琴家
- 優的初吻
- 優的第一次約會*
- 潛入!立花的秘寶
- 提前演出
- 不要想起!俊夫!
- 最後的演出
成功原因 [編輯]
在當時的社會,小忌廉是首套可以實現不少少女心中的夢想的卡通片,即既可以嘗試身為歌星在台上唱歌、穿着漂亮的衣服,又有兩只可愛的小貓相隨,還受到自己喜歡的青梅竹馬男友鍾情。
影響 [編輯]
後續作品 [編輯]
由於小桃是一個愛探索新事物的少女,變成小忌廉後自然經歷不同的遭遇,令劇情變得奇情有趣,加上小忌廉的歌曲非常動聽,該片播出後立即在港日兩地大受歡迎,擊敗了另一套同類型卡通片《妙趣小飛仙》。因此該製作公司隨後乘此熱潮製作了三套相類的魔法少女動畫,分別是《我愛莎莎》、《魔法之星愛美》及《愛花仙子》,而其他公司亦紛紛彷製,但他們的成就及震撼度皆遠遠不及小忌廉。
相關商品 [編輯]
由於小忌廉的效應,使平時不少較少看少女漫畫的男生亦留意到本劇集,這使漫畫店有關小忌廉的相關產品,如:GK模型、原畫等的行情看漲。另一方面,不少商人亦乘機推出相關產品,讓小女生手持玩具魔法棒一嘗「變身」為小忌廉的心願。
投訴 [編輯]
第37集《被詛咒的新娘禮服》被指為過份血腥。香港廣播事務管理局在這一集播出的時候,接到不少家長致電投訴;有不少家長更選擇在節目中途關掉電視機,以安撫所影響的兒童。這次事件不單使這套卡通片登上香港報章的港聞版,當時香港一份雜誌《漫畫周刊》還煞有介事的以這次事件作為專題,並聲稱要為小忌廉搞追悼會;不過,當中一幅插圖的名字卻被寫成「小妓廉」,引起小忌廉迷的不滿,紛紛向出版社投訴。
動畫 [編輯]
香港無綫電視於1984年買下其播映權,並在1985年1月7日首播(逢星期一至五晚上六時播映,每次播映半小時),主題曲由戴蘊慧主唱,其後李珊珊於十多年後重唱此曲。
香港無綫電視於2004年1月31日安排於當時剛開台的銀河衞視的TVBQ重播,其後於2005年11月20日再次播放,而於2011年12月13日在無線兒童台作第三次重播。
台灣中華電視公司於1986年9月12日首播,主題曲由汪石泉作詞及譜曲,並由華聲兒童合唱團主唱,也有王佩雯小朋友獨唱的版本;森澤優唱的插曲則改為鄧麗君的歌。後來於心動頻道、衞視中文台、卡通頻道等頻道重播過,心動頻道與衞視中文台重播時沿用台灣版主題歌;卡通頻道重播初期仍沿用台灣版主題歌,後來改為原版。
大陸 1997年5月由深圳電視台引進,遼寧兒童藝術劇院和遼寧人民藝術劇院配音,主題曲沿用台灣版,加之遼藝王曉燕等頂級配音演員配音演繹,並於各大省級衛視於中午12點和晚間5點輪番兩集連播多次,影響了內地一代80後的朋友,成為永恆的經典,很可惜此片大陸國語版沒有出版過任何音像製品,以至於絕版多年。好在97 98年播出時有粉絲用錄音機記錄下部分音頻,由 永遠的creamymami 論壇製作合成,幫大家找回童年的夢。
劇場版 [編輯]
- 《永遠的Once More》
- 《小忌廉Long Goodbye》(港譯《永遠偶像小忌廉》,無綫電視翡翠台1995年8月5日首播、1996年4月4日重播)
