吳明益

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
吳明益
羅馬拼音 Wu Ming-Yi
出生 (1971-06-20) 1971年6月20日48歲)
臺灣 臺灣台北市
職業 小說家散文家
國籍  中華民國
教育程度 博士
母校 輔仁大學
國立中央大學
體裁 小說散文
代表作 《睡眠的航線》(2007)
《複眼人》(2011)
《浮光》(2014)
《單車失竊記》(2015)
獎項 聯合報文學大獎(2016)
紅樓夢獎(2016)
布克國際獎入圍(2018)

吳明益(1971年6月20日),台灣跨領域藝術家、作家、學術與環境活動家、國立東華大學華文系教授。

吳明益的創作以小說、散文為主。其長篇小說《複眼人》已售出十餘國版權,開創台灣小說首次由國外主流文學出版社買下版權的先例,[1]也因此備受國內媒體關注。[2][3]英、法譯本分別由Harvill Secker英语Harvill Secker(2013)[4]Éditions Stock法语Éditions Stock(2014)[5]出版,法譯本於2014年獲得法國島嶼文學獎(Prix du livre insulaire)小說類大獎。[6][7]另一長篇小說《單車失竊記》則於2018年入圍布克國際獎,為首位入圍此獎項的台灣作家。[8]

生平[编辑]

1971年6月20日,吳明益出生於臺灣台北市輔仁大學大眾傳播系廣告組畢業,國立中央大學中文系博士。曾任國立中興大學人社中心研究員,現任國立東華大學華文文學系教授、生態關懷者協會常務理事、黑潮海洋文教基金會董事。

吳氏成名於環境書寫與環境運動,也是當代台灣主要作家之一。

2018年3月,吳明益以《單車失竊記》入圍布克國際獎,但主辦方卻將其國籍「台灣」(Taiwan)改為「中國台灣」(Taiwan, China)。吳在臉書表示,這和其個人立場不同,會尋求協助,並向主辦單位表達其個人立場。此事件也引發英國媒體關注,英國《每日電訊報》指出,主辦方是受到中國駐英國大使館的施壓,才更改了吳的國籍。中華民國外交部在獲悉狀況後,則透過駐英國台北代表處向主辦單位表達嚴正關切,並要求更正對台灣的稱謂。布克國際獎發言人史普蘿伊(Truda Spruyt)表示,先前獲得建議「中國台灣」(Taiwan, China)為正確、政治中立的用法(the correct, politically neutral form),已另向英國外交及國協事務部尋求有關英國官方對台灣立場的澄清。而獎項的贊助商英仕曼集團英语Man Group雖在中國擁有商業利益,但並未參與這項決定;在英仕曼集團的網站上,吳明益的國籍仍標示為「台灣」(Taiwan)。在復活節假期後,主辦單位將吳明益的國籍改回「台灣」。[9][10][11][12][13][14]

作品[编辑]

長篇小說[编辑]

[法譯本]Gwennaël Gaffric (關首奇), Les Lignes de navigation du sommeil (Paris: Éditions You Feng, 2012)
[英譯本]Darryl Sterk (石岱崙), The Man with the Compound Eyes(London: Harvill Secker英语Harvill Secker, 2013)
[法譯本]Gwennaël Gaffric (關首奇), L'homme aux yeux à facettes (Paris: Éditions Stock法语Éditions Stock, 2014)
[土耳其文譯本]Seda Çıngay, Petekgözlü Adam (Istanbul: Kahve Yayınları, 2015)
[捷克文譯本]Pavlína Krámská, Muž Fasetovýma Očima (New Taipei City: Mi:Lú Publishing, 2016)
[匈牙利文譯本]Major Kornélia, Rovarszemű ember (Pécs: Jelenkor Kiadó匈牙利语Jelenkor Kiadó, 2018)
[英譯本]Darryl Sterk (石岱崙), The stolen bicycle (Melbourne: Text Publishing英语Text Publishing, 2017)
[日譯本]天野健太郎,《自転車泥棒》(東京:文藝春秋,2018)

短篇小說[编辑]

  • 《本日公休》(台北:九歌出版社,1997)
  • 《虎爺》(台北:九歌出版社,2003)
  • 天橋上的魔術師》(台北:夏日出版社,2011;簡體字版,北京:新星出版社,2014)
[日譯本]天野健太郎,《歩道橋の魔術師》(東京:白水社日语白水社,2015)
[法譯本]Gwennaël Gaffric (關首奇), Le Magicien sur la passerelle (Paris: L'Asiathèque法语L'Asiathèque, 2017)

散文[编辑]

  • 《迷蝶誌》(台北:麥田出版,2000;台北:夏日出版社,2010;簡體字版,北京:中國文聯出版社,2014)
  • 《蝶道》(台北:二魚文化,2003;2010修訂版)
  • 《家離水邊那麼近》(台北:二魚文化,2007)
  • 《浮光》(台北:新經典文化,2014;簡體字版,桂林:廣西師範大學出版社,2015)

導覽手冊[编辑]

  • 《台北伊甸園:一本關於士林官邸歷史生態與延伸思考閱讀的手冊》(台北:前衛,2002)

論述[编辑]

  • 《以書寫解放自然:台灣現代自然書寫的探索》(台北:大安出版社,2004)。再版:《臺灣現代自然書寫的探索 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 1》(台北:夏日出版社,2011)
  • 《臺灣自然書寫的作家論 1980-2002:以書寫解放自然 BOOK 2》(台北:夏日出版社,2011)
  • 《自然之心─從自然書寫到生態批評:以書寫解放自然 BOOK 3》(台北:夏日出版社,2011)

編著[编辑]

  • 《臺灣自然寫作選》(台北:二魚文化,2003)
  • 吳晟合編:《溼地.石化.島嶼想像》(台北:有鹿文化,2011)

獲獎及榮譽[编辑]

國際[编辑]

國內[编辑]

  • 1989〈父親的木尺〉獲全國學生文學獎
  • 1992〈最後的希以列克〉獲《聯合文學》小說新人獎
  • 1996〈敵蹤〉獲《臺灣新文學》王世勛小說新人獎
  • 1998〈迷蝶〉獲梁實秋文學獎
  • 1998〈飛〉獲生態暨報導文學獎
  • 1999〈眼〉獲《中央日報》文學獎
  • 2000《迷蝶誌》獲台北文學獎文學創作獎
  • 2000《迷蝶誌》獲《中央日報》年度十大好書
  • 2001〈虎爺〉獲聯合報文學獎小說大獎
  • 2003《蝶道》獲開卷年度好書獎
  • 2003《蝶道》獲評金石堂年度最有影響力的書
  • 2007《家離水邊那麼近》獲開卷年度好書獎
  • 2011《複眼人》獲開卷年度好書獎
  • 2012《天橋上的魔術師》獲博客來華文創作年度之最
  • 2012《複眼人》獲台北國際書展小說類大獎
  • 2012《天橋上的魔術師》獲開卷年度好書獎
  • 2014〈美麗世(負片)〉獲九歌102年度散文獎
  • 2015《浮光》獲開卷年度好書獎
  • 2015《浮光》獲金鼎獎年度圖書獎
  • 2015《浮光》獲評金石堂年度最有影響力的書
  • 2015《單車失竊記》獲台灣文學獎圖書類長篇小說金典獎(與甘耀明《邦查女孩》並列)
  • 2016 獲第三屆聯合報文學大獎(近三年內作品:《單車失竊記》;評審推薦代表作:《天橋上的魔術師》、《家離水邊那麼近》)[19]
  • 2018入選《鹽分地帶文學》「當代台灣十大散文家」

參考資料[编辑]

  1. ^ 譚光磊〈從海島航向世界:《複眼人》的國際版權之路〉,《灰鷹巢城》(2012-01-28)
  2. ^ 吳明益《複眼人》 售出全球英文版權. 《中國時報》. 2011-11-30. (原始内容存档于2013-06-20) (中文(台灣)‎). 
  3. ^ 台灣小說《複眼人》 5位數美金售出英美版權. 《蘋果日報》. 2012-01-14 (中文(台灣)‎). 
  4. ^ The Man with the Compound Eyes | Vintage Books
  5. ^ L'homme aux yeux à facettes | Stock
  6. ^ [1]
  7. ^ 存档副本 (PDF). [2014-09-05]. (原始内容 (PDF)存档于2016-03-04). 
  8. ^ 羅苑韶. 單車失竊記入圍國際布克獎 吳明益台灣第一人. 中央社. 2018-03-12 (中文(台灣)‎). 
  9. ^ 中央社記者鄭景雯、汪宜儒台北29日電. 布克獎國籍改中國台灣 吳明益:與我立場不同. 中央社. 2018-03-29 (中文(台灣)‎). 
  10. ^ 中央社記者侯姿瑩台北29日電. 吳明益國籍遭改中國台灣 外交部要求更正. 中央社. 2018-03-29 (中文(台灣)‎). 
  11. ^ Nicola Smith, Taipei and Neil Connor, Beijing. Fury as Man Booker bows to pressure to list Taiwan as Chinese province. The Daily Telegraph. 2018-03-30 (中文(台灣)‎). 
  12. ^ 中央社倫敦30日綜合外電報導. 曼布克獎改吳明益國籍 英媒:中國施壓. 中央社. 2018-03-31 (中文(台灣)‎). 
  13. ^ 綜合報導. 吳明益被曼布克獎改國籍 英媒:中國施壓. 《自由時報》. 2018-03-31 (中文(台灣)‎). 
  14. ^ 中央社記者戴雅真倫敦4日專電. 吳明益國籍 曼布克獎更正為台灣. 中央社. 2018-04-04 (中文(台灣)‎). 
  15. ^ Twitter文学賞投票結果上位一覧
  16. ^ 2016年本屋大賞、翻訳小説部門 結果発表!/
  17. ^ 第六屆「紅樓夢獎」結果
  18. ^ Sélection de l’édition 2018 – Guimet
  19. ^ 本報訊. 【第三屆聯合報文學大獎】得主吳明益:文學是一種獨特的步行測量法. 《聯合報》. 2016-06-28 (中文(台灣)‎). 

外部連結[编辑]