美軍慰安婦

维基百科,自由的百科全书
(重定向自韓國軍慰安婦
跳转至: 导航搜索
美軍慰安婦
被聯合國軍抓獲的朝鮮女護士。被抓的朝鮮女性有時候會被聯合國軍強暴。[1]
被聯合國軍抓獲的朝鮮女護士。
被抓的朝鮮女性有時候會被聯合國軍強暴。[1]
中文名稱
繁體 美軍慰安婦
简体 美军慰安妇
漢語拼音 Měijūn Wèiān Fù
威妥瑪拼音 Meichün Wei-An Fu
韓文名稱
谚文 미군 위안부
韩文汉字 美軍 慰安婦
文观部式 migun wianbu
馬賴式 mikun wianbu
韓文別稱
谚文 양공주
韩文汉字 洋公主
文观部式 yanggongju
馬賴式 yangkongchu

美軍慰安婦[2][3][4]廣義上指駐韓美軍聯合國軍韓國國軍韓國所招募的随军娼妓[5][6][7][8][9][10][11],當中也包括被強徵的朝鮮人民軍女軍[12][2][13][14][15][16][17][18]和被韓國公司聘請的外國女性等[19]。美軍慰安婦另外又有洋公主朝鮮語양공주英语:Western princess[20][21][22][23][9][24]洋基妓女양갈보Yankee whore[21]韓國軍慰安婦[25][1]聯合國軍慰安婦[26]U.N. madams[27][28][29]等多種稱號,而來自菲律賓的女性則被稱作「Juicy girls」(多汁女孩)[30]

在1990年代初之前,「Wianbu」(위안부,慰安婦)經常被韓國媒體和官員用來形容為美軍服務的妓女[31][32],但日軍在二戰時徵召的妓女也被稱作「慰安婦[33][34][35],因此後來媒體開始轉用「洋公主」以避免混淆[6][36][37],而兩個女權運動在踏入1990年代後也開始各自發展[38]。現今部分韓國媒體則稱之為「美軍慰安婦」(미군 위안부[39][40]

歷史[编辑]

1950年代的駐韓美軍兵舍

根據駐韓美軍的政策,「聘請妓女並不符合軍隊的核心價值[41]」,但韓國慰安婦在1950至1980年間人數共計超過一百萬[6][7][42]。當中部分女性屬於自願[43],但也有部分是被強逼從娼的[44][45]。為美軍服務的慰安婦被其他韓國人視為社會的最低下階層[46],同時地位也是韓國賣淫業中最低層次[47]

美軍管治時期與第一、二共和國[编辑]

1945年9月,美軍佔領韓國,同時接管曾被日軍使用的慰安所[48][7][48],1946年,駐朝鮮美國陸軍司令部軍政廳韓國性服務業定為非法行業[23][49]。在美軍管治下,韓國社會對妓女普遍存在偏見[22],但她們的數目在1953年依然繼續上升至35萬人[23][49]。1950至60年代,60%的韓國妓女工作於美軍基地周邊範圍[23][49]。在韓戰期間,韓國國軍管理著兩種慰安所[6][50][5],一種是為聯合國維和部隊服務的「UN慰安所」(UN위안소U.N. Comfort Stations),而另一種則是為韓國國軍服務的「特別慰安所」(특수위안소Special Comfort Stations[5]。「UN慰安所」由地區政府和警察管理運作[51],大部分服務「UN慰安所」的慰安婦都是為了家庭而工作的已婚女性[51],而一些女性也在未經許可下被貨車運到前線服務[6]。前駐越韓國軍司令蔡命新在其自傳《死線之外》(사선을 넘고넘어)中提到,「制定軍中慰安婦制度強化了軍隊的士氣,並避免了性傳播疾病的發生,而且有觀點認為這個制度幫助了當時在社會上缺乏保護的無牌妓女。我不想破壞軍隊的聲譽,但我認為這些是無可否認的事實。」[52]

在1951至1954年期間,這些慰安婦被統稱為「特殊慰安隊」(특수위안대Special Comfort Units[50][53],部分韓國軍兵又戲稱其為「第五類供給英语Classes of supply[6][52][50][53]。 1960年,韓國國會中有議員催促韓國政府為美軍訓練妓女,以避免美軍轉到日本消費[54]。時任大韓民國內務部朝鲜语대한민국 내무부部長李相喆朝鲜语이상철 (1893년)回應指政府已經改善了為美軍服務的「妓女供應」[54]

軍政府時期[编辑]

韓國總統朴正熙於1977年下令開展基地村淨化行動,教育慰安婦性病相關知識。[55][56]
東豆川市是多個美軍基地的集中地,該區開設有多間設有性服務的酒吧。
駐韓美軍豎立了有關召妓和人口販賣的警告牌。
群山空軍基地裡的美國空軍士兵

朴正熙五一六軍事政變後開始管治韓國,他在奪權後對韓國性服務業採取鼓勵態度,從而向美軍賺取收入[57],其中包括通過保護為美軍服務的妓女免被檢控、以及將她們工作的「軍營鎮」地區(camp towns)設定為「特別旅遊區」[58],向G.I.英语G.I. (military)俱樂部提供酒精免稅優惠,而這些俱樂部則每月向韓國銀行繳交500元美金[59]。1962年,二萬名女性登記成為「軍營鎮」的慰安婦[6],她們在之後出席了由政府贊助的英語課程[59],並被韓國政府稱讚為「賺取美軍的真正愛國者」[43][57][59][27]。領導基地村淨化行動的青瓦台官員曾建議韓國慰安婦學習日本慰安婦的精神和態度[60],時任韓國總統秘書處朝鲜语대한민국 대통령실官員洪鍾哲朝鲜语홍종철亦曾提議為慰安婦建造公寓[61]

1970年代,「軍營鎮」地區已成為性傳播疾病和種族歧視的溫床[38]。患上性病的美軍人數由1970年的每1000人中有389人,上升至1972年的每1000人有692人[62]。對此,韓國內務部於1971年8月與衛生部門合作,教育慰安婦有關性傳播疾病的資訊[63]駐韓美軍憲兵隊英语Military Police Corps (United States)與韓國政府也會定期對「軍營鎮」地區的慰安婦進行巡查,以打擊性傳播疾病[59]。一些被認為會傳播疾病的慰安婦會被官員帶走,並拘押在有「猴子屋」之稱、裝有鐵欄的房間[59],這些慰安婦需強制性服用英语Involuntary treatment作嘔的藥物直至康復[59][43]。1970年代,美軍要求在俱樂部服務的慰安婦隨身攜帶「性病卡」[64]。韓國政府向慰安婦灌輸健康意識,指她們服務美軍時需保持身體健康和潔淨以及合作的態度,這對韓國的發展和安全有莫大貢獻[61]

美軍軍中的非裔美國人被居住在「軍營鎮」地區的韓國人歧視,該區的俱樂部也把白人黑人分開服務,一些非裔軍人因此向「軍營鎮」地區的居民發洩怒火[55]。1971年7月9日,50名非裔美軍發動了一場示威暴動,破壞了漢弗萊營附近的數間俱樂部,韓國居民其後以鐮刀追擊這些軍人,需出動美軍憲兵向韓國警察請求支援,平息動亂[55]。1971年12月22日,總統朴正熙開展了基地村淨化行動,教育慰安婦不要種族歧視,以及強制關閉掛上了種族歧視標語的俱樂部[55]

第六共和國時期[编辑]

1990年代,慰安婦被視為韓國反美情緒英语Anti-American sentiment in Korea的象徵[65]。1992年,美軍基地附近共有18,000名已註冊和9,000名未有註冊的慰安婦[66]。當年10月28日,於東豆川市軍營鎮附近一間酒吧工作的職員尹今伊(윤금이被一名美軍殺害朝鲜语윤금이 피살 사건[67][68],她的陰道肛門分別被插進瓶子和雨傘[69]。1993年,美國政府向尹今伊的家屬發放約72,000美元的賠償[70],但這次事件並未得到社會關注,相反兩年後在沖繩發生的12歲女童被美國海軍陸戰隊員強暴事件則引發了社會對美軍性罪行的極大關注[68]

自1990年代中期開始,韓國的慰安婦行列中開始出現俄羅斯烏茲別克哈薩克菲律賓女性[44][45][71],她們的數量在2000年代開始更佔了八成以上[72][9][73]。然而有報導指許多都並非出於自願[44],有些更是經非法人口販賣輸入韓國,被視作性奴隸[45]

1999年8月,東豆川市一間酒吧的東主被控人口販賣罪,案情指他把超過一千名菲律賓及俄羅斯女性帶進韓國向美軍提供服務,但韓國法院駁回控罪[74]。在2000年和2002年,分別有5名和12名被鎖在群山市賣淫場所的慰安婦在火災中喪生[7]。2002年,福斯電視台報導指一些被販賣至韓國的女性遭強逼向美軍提供性服務[74],有美軍隊員供認指俱樂部和酒吧會對女性舉辦競投,因此這些女性必需賺回龐大的費用以贖回護照和自由[7]。2002年5月,美國國會議員要求時任美國國防部長唐納德·拉姆斯菲爾德對此事展開調查[74]美國國防部在同年6月承諾會調查人口販賣的指控[74]。2003年,漢城(今首爾)地方法院判決三間位於凱西營英语Camp Casey, South Korea的俱樂部需要向被逼提供性服務的菲律賓女性作出賠償[75]。這些俱樂部在她們抵達後就把她們鎖上並沒收護照,又毆打她們和強制她們墮胎,亦未提供足夠食物[75]。菲律賓駐韓大使館也介入了該次案件[76],而國際移民組織在案件審理前也曾對韓國走私人口的情況進行調查,並向位於瑞士日內瓦的總部提交報告[45]。當年,韓國政府停止向俄羅斯女性發放簽證,人口販賣者於是透過假結婚等手段繼續營運,並引入了更多菲律賓女性[44][72]。2005年,菲裔和俄裔女性佔了「軍營鎮」九成以上的慰安婦人口[58]

2005年,東豆川市一間夜總會的東主黃肅向(Hwang Sook-hyang;音譯)被控操控性工作者,判緩刑10個月和160小時社會服務令[77],他其後在一宗民事訴訟中再因為強逼一名菲裔女性於2004年2月8日至3月3日期間向美軍提供性服務,而被判賠償5,000美元[77]。該名菲律賓女性是在2004年被一間韓國公司招聘作夜總會歌手,但她在抵達韓國後卻被鎖在夜總會內,被逼向美軍提供性服務[77]。大部分酒吧設有一種制度,如果這些女性的銷售額未達目標就會被逼賣淫,而美軍士兵通常會付出150美元來把女性從夜總會帶到酒店,而提供性服務的女性則只能從中獲得40美元[78]。2009年,菲律賓駐韓大使館設立了關注名單,記錄曾有菲律賓女性被逼提供性服務的娛樂場所,並與美軍分享資訊,希望美軍能禁止士兵前往這些場所[79]。然而即使韓國禁止賣淫,美軍的「軍營鎮」地區實際上被排除於掃蕩行動以外[71]

2010年,美國國務院發表報告指駐韓美軍基地附近的賣淫問題屬韓國人口販賣的關注點之一[80]菲律賓政府其後停止向前往韓國美軍基地附近工作的女性發放簽證[81]。2011年,美國陸軍第8集團軍設立了防止性罪行部隊,對駐韓美軍的性罪行展開調查[82]。2012年,駐韓美軍公共服務部門發布了一則公告,指出「現今許多年輕女性被帶到韓國,並以為自己會成為歌手和舞蹈員,但她們其實會被強逼提供性服務來幫補家計。」[80],但部分美軍將領依舊容許部下前往這些娛樂場所[83]。2013年6月,駐韓美軍副司令贊馬克·尤亞斯英语Jan-Marc Jouas中將把烏山空軍基地外所有色情場所列為美國第七航空軍的禁區,在該地區引發三星期的大規模示威[84][85][86]。2014年6月25日,122名曾服務美軍的韓國慰安婦指控韓國政府與美軍合謀禁錮她們,並獲韓國法院判決每人得到一千萬韓圜的賠償[87][88]

後代影響[编辑]

美軍與亞裔慰安婦所誕生的嬰兒被稱為「Amerasian」(美亞人),而他們多會在士兵回美時遭捨棄[20]。1970年代,美軍與韓國慰安婦所生數量過千[73],他們在當地時常成為種族歧視的目標,得到「洋公主混蛋」(양공주쌔끼)、「黑鬼」(깜둥이)等歧視性的稱號[21]。居住在美軍基地附近的韓國慰安婦往往很難避免社會的目光,因此她們的唯一希望是嫁給美軍軍人並移民到美國[7],而一些美軍軍人也會為這些慰安婦付清債款以換取她們的自由,並把她們娶回家[7];一些美軍士兵也在2002年幫助菲律賓女性逃離娛樂場所[74]。2009年,凱西營英语Camp Casey, South Korea附近一間有政治背景支持的娛樂場所要求美軍阻止士兵以結婚之名奪走他們的女孩[78]。2010年6月,美軍開始尋找曾在韓國丟棄妻子或孩子的美國軍人[9]。因為這個歷史,導致現今多數韓國人對曾經與白人交往或與外國人結婚的韓國女性持有負面印象[20][47][89]。截至2010年,超過十萬名韓國女性嫁給了美軍軍人並移居到了美國[90][91]。一名與西班牙人結婚的韓國女性受訪時表示,幾乎每一名中年韓國人在她與丈夫牽手時都會把她由頭到腳審視一番[92]。一名駐韓美軍與韓國慰安婦所生的混血兒葛蕾絲·趙(Grace M. Cho)所著的《尋找散居海外的韓國人:恥辱、秘密,以及被遺忘的戰爭》於2010年獲得了美國社會學協會英语American Sociological Association的最佳亞洲書籍獎[90][91]

一名韓國慰安婦曾向《紐約時報》指她們是美韓共同防禦條約的最大犧牲者[54][93],並期望得到合理的賠償和道歉[59]

大眾文化[编辑]

電影[编辑]

舞台劇[编辑]

  • 《七姊妹》(일곱집매[96][97]

小說[编辑]

紀錄片[编辑]

  • 《阿里郎營》(Camp Arirang,1995年)

圖庫[编辑]

參見[编辑]

參考文獻[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 한국군 '특수위안대'는 사실상의 공창 창간 2주년 기념 발굴특종 한국군도 '위안부' 운용했다. Ohmynews. 2002-02-26 [2014-03-05]. 
  2. ^ 2.0 2.1 두 美軍慰安婦 身勢悲觀自殺(釜山). 東亞日報. 1957年7月21日. 
  3. ^ 亞洲第二毒感 韓國에도 侵入 一次보다 더 惡性保健當局警告 全國에 蔓延할 氣勢//이미 三百餘名 感染 釜山서 猖獗一路 美軍慰安婦로부터 傳染된 듯. 東亞日報. 1957年11月29日. 
  4. ^ 美軍慰安所에 大火 五棟全燒. 東亞日報. 1957年2月26日. 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 Höhn, Maria. Over There: Living with the U.S. Military Empire from World War Two to the Present. Duke University Press. 2010: 51. ISBN 0822348276. 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Rhee, Young-hoon. 그날 나는 왜 그렇게 말하였던가. New Daily. 2009-06-01 [2013-04-07]. 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Hughes, Donna; Chon, Katherine; Ellerman, Ellerman. Modern-Day Comfort Women:The U.S. Military, Transnational Crime, and the Trafficking of Women (PDF). University of Rhode Island. [2013-05-26]. 
  8. ^ The United States, South Korea, and "Comfort Women". Stanford University. January 22, 2009 [2013-05-26]. 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 뉴스테이션/탐사리포트 또 다른 양공주의 비극. Dong-a Ilbo. 2010-04-27 [2013-04-08]. 
  10. ^ [백년명가②] "88년부터 찌개로… 김치 넣기 시작했지". Joongang Daily. 2009-06-24 [2013-04-07]. 
  11. ^ Clough, Patricia. The Affective Turn: Theorizing the Social. Duke University Press. 2007: 164. ISBN 0822339250. 
  12. ^ ‘여러분은 달러를 벌어주는 애국자입니다’ 여성주의 저널 일다 (韓文)
  13. ^ Deliver them from 'hell'. 中央日報. 2002-10-19. 
  14. ^ Ex-Prostitutes Say South Korea and U.S. Enabled Sex Trade Near Bases. 紐約時報. 2009-01-08. 
  15. ^ Former sex workers in fight for compensation. 中央日報. 2008-10-30. 
  16. ^ 慰安婦집서 變死 美兵이 阿片맞고(仁川). 東亞日報. 1959年7月10日. 
  17. ^ 慰安婦 66%가 保菌 전국 接客女人檢診 결과. 東亞日報. 1959年10月18日. 
  18. ^ Openly revealing a secret life. 中央日報. 2005年7月31日. 
  19. ^ Filipinas forced into prostitution on the rise in S.Korea. Hankyoreh. 2009年12月1日. 
  20. ^ 20.0 20.1 20.2 Sung So-young. The actual reality of interracial relationships. Joongang Daily. 2012-06-13 [2013-04-07]. 
  21. ^ 21.0 21.1 21.2 Cheng, Sealing. On the Move for Love: Migrant Entertainers and the U.S. Military in South Korea. University of Pennsylvania Press. 2010: 63. ISBN 978-0-8122-4217-1. 
  22. ^ 22.0 22.1 Höhn, Maria. Over There: Living with the U.S. Military Empire from World War Two to the Present. Duke University Press. 2010: 46. ISBN 0822348276. 
  23. ^ 23.0 23.1 23.2 23.3 Cho, Grace. Haunting the Korean Diaspora: Shame, Secrecy, and the Forgotten War. University of Minnesota Press. 2008: 103. ISBN 0816652759. 
  24. ^ The list of Western princess articles. Dong-a Ilbo. 1954.12.22 - 1962.10.30 [2013-04-08]. 
  25. ^ 미니 인터뷰‘한국군 위안부’문제 제기한 김귀옥 박사 “밝혀진 건 퍼즐의 일부”. 일요시사. 2002-03-26. (原始内容存档于2005-02-14). 
  26. ^ UN軍 相對 慰安婦 13日부터 登錄實施. 東亞日報. 1961年9月14日. 
  27. ^ 27.0 27.1 늘보의 옛날신문읽기 양공주, 유엔마담 그리고 화냥년. 東亞日報. 2000-11-03 [2013-04-08]. 
  28. ^ Pyo, Jeong-hun. [추억 엽서-대한민국 60년] <35> 양공주. 朝鮮日報. 2008-08-23 [2013-04-09]. 
  29. ^ Seoul Journal of Korean Studies, Volume 14. Seoul National University. 2001: 269. 
  30. ^ Rabiroff, Jon. Hostess shortage leaves 'juicy bars' pondering future. Stars and Stripes. August 17, 2010 [2013-05-16]. 
  31. ^ Gi, Wook Shin. Rethinking Historical Injustice and Reconciliation in Northeast Asia: The Korean Experience. Routledge. 2006: 26. ISBN 0415474515. 
  32. ^ UN軍 相對 慰安婦 13日부터 登錄實施. The Dong-a Ilbo. 1961-09-14 [2013-05-01]. 
  33. ^ The Asian Women's Fund. Who were the Comfort Women?-The Establishment of Comfort Stations. Digital Museum The Comfort Women Issue and the Asian Women's Fund. The Asian Women's Fund. [August 8, 2014]. (原始内容存档于August 7, 2014). 
  34. ^ The Asian Women's Fund. Hall I: Japanese Military and Comfort Women. Digital Museum The Comfort Women Issue and the Asian Women's Fund. The Asian Women's Fund. [August 12, 2014]. (原始内容存档于May 15, 2013). The so-called 'wartime comfort women' were those who were taken to former Japanese military installations, such as comfort stations, for a certain period during wartime in the past and forced to provide sexual services to officers and soldiers. 
  35. ^ Argibay, Carmen. Sexual Slavery and the Comfort Women of World War II. Berkeley Journal of International Law. 2003. 
  36. ^ Clough, Patricia. The Affective Turn: Theorizing the Social. Duke University Press. 2007: 164. ISBN 0822339250. Wianbu, the word used to refer to the so-called comfort women who were forced sexual laborers for the Japanese military, was also used to describe the women who were sexual laborers for the U.S. military. That is, until another word replaced wianbu in order to connote a different kind of shame. Yanggongju would draw the line between the violated virgins and the willing whores. Yanggongju, literally meaning 'western princess' and commonly translated as 'Yankee whore' replaced wianbu as the popular name for women who are prostitutes for the U.S. military. 
  37. ^ 한국군도 '위안부' 운용했다. OhmyNews. [2014-06-10]. 
  38. ^ 38.0 38.1 Cho, Grace. Haunting the Korean Diaspora: Shame, Secrecy, and the Forgotten War. University of Minnesota Press. 2008: 122. ISBN 0816652759.  引用错误:带有name属性“Cho107”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  39. ^ “박정희 정부, ‘미군 위안부·기지촌 여성’ 직접 관리” 뉴시스 2013.11.06
  40. ^ 유승희 의원 "박정희 정권 '미군 위안부' 관리" 경향신문 2013-11-06
  41. ^ Zakaria, Tabassum. U.S. military faces scrutiny over its prostitution policies. Reuters. 2013-04-29 [2013-05-14]. 
  42. ^ Lee, Jin-kyung. Service Economies: Militarism, Sex Work, and Migrant Labor in South Korea. University of Minnesota Press. 2010: 125. ISBN 0816651264. 
  43. ^ 43.0 43.1 43.2 Lee, Min-a. Openly revealing a secret life. JoongAng Ilbo. 2005-07-31 [2013-04-07]. 
  44. ^ 44.0 44.1 44.2 44.3 Filipinas forced into prostitution on the rise in S.Korea. Hankyoreh. 2009-12-01 [2013-04-08]. 
  45. ^ 45.0 45.1 45.2 45.3 [EDITORIALS]Deliver them from 'hell'. Joongang Daily. 2002-10-19 [2013-04-08]. 
  46. ^ 46.0 46.1 46.2 46.3 46.4 Hyunseon Lee. Broken Silence: The Taboo of Korean Prostitutes during American Occupation and Its Depiction in the Korean Films of the 1990s (PDF). University of London. [2013-04-18]. 
  47. ^ 47.0 47.1 Kim, Elaine. Dangerous Women: Gender and Korean Nationalism. Routledge. 1997. ISBN 0415915066. 
  48. ^ 48.0 48.1 Cho, Grace. Haunting the Korean Diaspora: Shame, Secrecy, and the Forgotten War. University of Minnesota Press. 2008: 94. ISBN 0816652759. 
  49. ^ 49.0 49.1 49.2 Clough, Patricia. The Affective Turn: Theorizing the Social. Duke University Press. 2007: 163. ISBN 0822339250. 
  50. ^ 50.0 50.1 50.2 한국군 '특수위안대'는 사실상의 공창. OhmyNews. 2002-02-26 [2013-04-12]. 
  51. ^ 51.0 51.1 Höhn, Maria. Over There: Living with the U.S. Military Empire from World War Two to the Present. Duke University Press. 2010: 52. ISBN 0822348276. 
  52. ^ 52.0 52.1 한국군도 '위안부' 운용했다. OhmyNews. 2002-02-22 [2013-05-23]. 
  53. ^ 53.0 53.1 Soh, Sarah. The Comfort Women: Sexual Violence and Postcolonial Memory in Korea and Japan. University Of Chicago Press. 2009: 215. ISBN 0226767779. 
  54. ^ 54.0 54.1 54.2 Choe, Sang-hun. Ex-Prostitutes Say South Korea and U.S. Enabled Sex Trade Near Bases (page 2). New York Times. 2009-01-07 [2013-04-07]. 
  55. ^ 55.0 55.1 55.2 55.3 ‘한-미 우호’의 아랫도리… ‘양공주’들을 민간외교관으로 활용하다. Hankyoreh. 2005-02-01 [2013-04-09]. 
  56. ^ '박정희 리스트'로 고구마 캐듯 수사김창룡이 '구명'제안, 백선엽이 결심. OhmyNews. 2004-08-10 [2013-05-22]. 
  57. ^ 57.0 57.1 Ghosh, Palash. South Korea: A Thriving Sex Industry In A Powerful, Wealthy Super-State. International Business Times. 2013-04-29 [2013-05-15]. 
  58. ^ 58.0 58.1 Lee, Jin-kyung. Service Economies: Militarism, Sex Work, and Migrant Labor in South Korea. University of Minnesota Press. 2010: 126. ISBN 0816651264. 
  59. ^ 59.0 59.1 59.2 59.3 59.4 59.5 59.6 Choe, Sang-hun. Ex-Prostitutes Say South Korea and U.S. Enabled Sex Trade Near Bases (page 1). New York Times. 2009-01-07 [2013-04-07]. 
  60. ^ Moon, Katharine H.S. Sex Among Allies. Columbia University Press. 1997: 76. ISBN 0231106432. 
  61. ^ 61.0 61.1 Kim, Jeong-ja. The Hidden Truth of the U.S. Military Comfort Women. Hanul Academy. 2013: 170. ISBN 978-89-460-5556-8.  引用错误:带有name属性“2013Kim160”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  62. ^ 유신공주는 양공주 문제엔 관심이 없었다. Hankyoreh. 2012-11-30 [2013-04-07]. 
  63. ^ Kim, Tae. 대한민국 정부가 포주였다 [2011.11.28 제887호] [표지이야기] 성매매 단속하는 척하며 여성을 외화벌이 수단으로 여겼던 한국 정부… 한국전쟁 때 위안소 설치하고, 독재정권은 주한미군·일본인 대상 성매매 조장해. Hankyoreh. 2011-11-28 [2013-04-07]. 
  64. ^ Kuo, Lenore. Prostitution Policy: Revolutionizing Practice through a Gendered Perspective. New York University Press. 2005: 72. ISBN 0814747914. 
  65. ^ Cho, Grace. Haunting the Korean Diaspora: Shame, Secrecy, and the Forgotten War. University of Minnesota Press. 2008: 91. ISBN 0816652759. 
  66. ^ Enriquez, Jean. Filipinas in Prostitution around U.S. Military Bases in Korea: A Recurring Nightmare. Coalition Against Trafficking in Women Asia Pacific. November 1999 [2013-05-25]. 
  67. ^ Moon, Gwang-lip. After soldier held for rape, U.S. vows assistance. Joongang Daily. 2011-09-30 [2013-04-12]. 
  68. ^ 68.0 68.1 Moon, Katharine. Military Prostitution and the U.S. Military in Asia. The Asia-Pacific Journal: Japan Focus. [2013-05-02]. 
  69. ^ McHugh, Kathleen. South Korean Golden Age Melodrama: Gender, Genre, And National Cinema. Wayne State University Press. 2005: 133. ISBN 0814332536. 
  70. ^ U.S. soldier free after brutal 1992 murder. Hankyoreh. 2006-10-28 [2013-04-15]. 
  71. ^ 71.0 71.1 Dujisin, Zoltán. RIGHTS-SOUTH KOREA: Prostitution Thrives with U.S. Military Presence. Inter Press Service. Jul 7, 2009 [2013-05-15]. 
  72. ^ 72.0 72.1 [Editorial] Human trafficking in S. Korea. Hankyoreh. 2009-02-28 [2013-04-14]. 
  73. ^ 73.0 73.1 6·25의 사생아 ‘양공주’ 통곡 50년 전쟁 그리고 약소국의 아픈 상처 '양공주'. 6·25가 끝난 지 50년이나 흘렀지만, 분단과 전쟁의 희생양인 양공주는 아직도 민족사 한가운데에서 총성 없는 전쟁을 치르고 있다.. 시사저널. 2003-07-29 [2013-04-09]. 
  74. ^ 74.0 74.1 74.2 74.3 74.4 Macintyre, Donald. Base Instincts. Time. 2002-08-05 [2013-04-23]. 
  75. ^ 75.0 75.1 Kim, Seung-hyun. 11 Filipinas sue owners of club. Joongang Daily. 2002-10-17 [2013-04-12]. 
  76. ^ Court rules in favor of Filipina prostitutes. Joongang Daily. 2003-05-31 [2013-04-12]. 
  77. ^ 77.0 77.1 77.2 Robson, Seth. Ex-bar worker who was forced into prostitution wins $5,000 judgment. Stars and Stripes. August 6, 2005 [2013-05-16]. 
  78. ^ 78.0 78.1 Rabiroff, Jon. 'Juicy bars’ said to be havens for prostitution aimed at U.S. military. Stars and Stripes. September 9, 2009 [2013-05-15]. 
  79. ^ Rabiroff, Jon. Philippine Embassy has 'watch list' of suspect bars in South Korea. Stars and Stripes. September 26, 2009 [2013-05-15]. 
  80. ^ 80.0 80.1 US servicemen in Korea contribute to human trafficking: report. Press TV. Dec 21, 2012 [2013-05-14]. 
  81. ^ Rabiroff, Jon. Report on human trafficking cites South Korean juicy bars. Stars and Stripes. June 18, 2010 [2013-05-15]. 
  82. ^ Rowland, Ashley. Report underscores Army's ineffectiveness to prevent sexual assaults in Korea. Stars and Stripes. May 21, 2013 [2013-05-21]. 
  83. ^ Rabiroff, Jon. USFK video links 'juicy bars' with human trafficking. Stars and Stripes. December 20, 2012 [2013-05-16]. 
  84. ^ Businesses counter-protest 'juicy bars' demo outside Osan - Pacific - Stripes
  85. ^ Bar owners, workers protest Osan's off-limits ban on juicy bars - Pacific - Stripes
  86. ^ Commentary - Fighting human trafficking - the Songtan Protest and its aftermath
  87. ^ Claims South Korea Provided Sex Slaves for U.S. Troops Go to Court. The Wall Street Journal. Jul 15, 2014. (原始内容存档于10 August 2014). 
  88. ^ Former Korean 'comfort women' for U.S. troops sue own government. Reuters. (原始内容存档于10 August 2014). 
  89. ^ Kim, Soe-jung. Forum tackles overseas marriages. Joongang Daily. 2005-10-23 [2013-04-12]. 
  90. ^ 90.0 90.1 Cohen, Joel. Cho Wins Best Book on Asia Award. College of Staten Island. June 28, 2010 [2013-04-26]. 
  91. ^ 91.0 91.1 Fresh Ink. Brown Alumni Magazine. January–February 2011 [2013-04-26]. 
  92. ^ Gwon, Seok-cheon. [권석천의 시시각각] 내 마음속 제노포비아. Joongang Daily. 2012-03-14 [2013-04-27]. 
  93. ^ Park, Soo-mee. Former sex workers in fight for compensation. Joongang Daily. 2008-10-30 [2013-04-07]. 
  94. ^ 94.0 94.1 Cho, Grace. Haunting the Korean Diaspora: Shame, Secrecy, and the Forgotten War. University of Minnesota Press. 2008: 104–105. ISBN 0816652759. 
  95. ^ 95.0 95.1 Cho, Inēs. The Reel Story. Joongang Daily. 2002-01-18 [2013-04-12]. 
  96. ^ Moon, Gwang-lip. A tantalizing season for theatergoers has arrived. Joongang Daily. 2013-04-12 [2013-04-12]. 
  97. ^ Moon, Haewon. 감추고픈 기지촌의 역사 <일곱집매>. Joongang Daily. 2013-04-13 [2015-09-20]. 

延伸閱讀[编辑]