跳转到内容

我們祝你聖誕快樂

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由Cewbot留言 | 贡献2023年5月11日 (四) 01:22 (Cewbot: 修正維基語法 16: 去除條目中之不可見字符與Unicode控制字符)编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

香港街头的We Wish You A Merry Christmas

我們祝你聖誕快樂》(英語:We Wish You a Merry Christmas)是英國西南部在十六世紀流行的英文頌歌(或稱聖詩)[1]。這首聖誕頌歌起源於英國傳統,傳統社會富人在平安夜那天給頌歌者聖誕食物,如無花果布丁(figgy pudding),很像現在的聖誕布丁(Christmas pudding)[2][3]。這是為數不多的提及慶祝新年的英國傳統頌歌,並往往是頌歌者唱的最後一首歌,以祈盼聖誕佳節一片喜氣歡欣。

歌詞

版本一

1
I wish you a merry Christmas,
I wish you a merry Christmas,
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
Good tidings I bring
To you and your kin;
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
2
Now bring us some figgy pudding,
Now bring us some figgy pudding,
Now bring us some figgy pudding,
And bring some out here.
Good tidings I bring
To you and your kin;
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
3
For we all like figgy pudding,
We all like figgy pudding,
For we all like figgy pudding,
So bring some out here.
Good tidings I bring
To you and your kin;
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
4
And we won't go till we've got some,
We won't go till we've got some,
And we won't go till we've got some,
So bring some out here.
Good tidings I bring
To you and your kin;
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.

版本二

We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
And a happy New Year

副歌
Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year.

(有些版本用"glad tidings",而不是"good tidings"[4]

Now bring us some figgy pudding,
Now bring us some figgy pudding,
Now bring us some figgy pudding,
And bring some out here

副歌

For we all like figgy pudding,
We all like figgy pudding,
For we all like figgy pudding,
So bring some out here

副歌

And we won't go until we've got some
We won't go until we've got some
We won't go until we've got some
So bring some out here

副歌

版本三

We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year.

副歌
Good tidings we bring for you and your kin,
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

O bring us some figgy pudding(x3)
and bring it right here.

副歌

And we won't go until we've got some(x3)
so bring some out here.

副歌
It's a season for music(x3)
and a time of good Cheer.

副歌

版本四

We wish you a Merry Christmas(x3)
and a Happy New Year.

副歌
Good tidings to you, where ever you are
Good Tidings at Christmas and a Happy New Year

(副歌的第一行,也可以唱成"Good tidings we bring, to you of good cheer")

Now bring us some figgy pudding(x3)
and bring it right here

副歌

now bring some tea and breakfast(x3)
and bring it right here

副歌

Christmas time is coming,(x3)
It soon will be here

副歌

參考文獻