跳转到内容

賴咏華

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
阿华师
个人资料
出生1986年
国籍 中华民国台湾
教育程度国立交通大学光电工程学系
居住地 台湾苗栗县南庄乡南富村
职业农夫、土砻师傅、台湾母语振兴运动者、YouTuber
YouTube 资料
频道足英台三声道磅米芳
活跃年代2019年9月至今
订阅量5.2万
(截至2022年11月3日)
总观看量1,234,662
(截至2022年12月3日)
口头禅Welcome to A-Hoa Sai, the Taiwanese pop-ricer who refuses Mandarin.
欢迎来到足英台三声道磅米芳。伫遮恁会当聽着足济英语.足济台语,
(阁有一滴滴仔四县腔个客家话。)

阿华师台湾话白话字A-Hôa Sai,1986年),本名赖咏华台湾话白话字Lōa Éng-hôa),别称米芳华台湾话Bí-phang Hôa),台湾台中人。台湾稻农、磅米师、台湾母语推动型YouTuber,现存少数的土砻师傅,所以也被称作砻的传人[1][2][3]

2019年9月成立“足英台三声道磅米芳”频道,以英文台湾话四县腔客家话三种语言描述“华语正在杀害母语”现象的影片而声名大噪。[4]

早期生活

[编辑]

阿华师来自台中,2009年自国立交通大学的光电工程学系毕业,对于进入科技公司当工程师一途没有兴趣,遂赴澳洲打工渡假,一年后返回台湾。[1]

土砻学徒

[编辑]

2011年,阿华师在苗栗县山区的南庄乡大南埔(南富村)定居,向国宝级的土砻师傅林裕祥学艺,并将土砻学徒的生活点滴记录在部落格“大南埔农村工作室 TAINANBU”上。[5][6]

阿华师之所以学习土砻,是因为1953年电力与电动砻谷机的出现之前,土砻是台湾农村几乎家家户户都有一台的碾米工具,之后随着科技进步,渐渐被时代淘汰。阿华师不忍技艺失传,除了向林裕祥习艺之外,也开始学习种稻,并改装老爷车制作爆米香,四处贩卖,兼之在各地举办讲座,希望引起更多人重视小农、食安及传统文化的议题。[5][6][7]

零母语世代冲击

[编辑]

2018年左右,阿华师一如往常进入校园,举办讲座和贩卖爆米香,在新北淡水的一间幼稚园当中,他随口以台语说了一句“逐家好!(台语白话字:Ta̍k-ke hó!,华语:大家好!)”,向幼稚园小朋友打招呼,竟然完全没有人反应,甚至有小朋友转头问老师一句:“他是不是在讲广东话?不然我怎么都听不懂?”[5]

阿华师当下受到强烈的冲击,台语作为一个流传台湾这块土地达三百多年的“通行语言(regional common language)”,若连本土通行语言的整体程度都已经低落至此,更何况客家语和其他原住民族语言?阿华师因为深刻感悟到“零母语世代”已然降临,便开始发愤自学母语。[8]

学回母语

[编辑]

阿华师自陈在五岁之前,家中全以台语交谈,但进入幼稚园之后直到大学毕业为止,整个求学阶段已经养成他全程讲华语的习惯,台语对他变成一个“会听不会说”的语言。[9]

2018年秋天起,阿华师开始以学习英语的方式学习台语,从增加台语字汇量起步,他随时都携带随身单字本,一边将没学过的字汇记录下来,并写下句子,进行造句练习,并透过智能手机下载“台语字典”的应用程序以供随时查询,“我一工爱查一.二百遍,因为真多物件袂晓讲(我一日要查一、两百次,因为太多东西不会讲)。”阿华师自述是透过增加字汇量来培养台语语感,约莫在四个月之后,渐渐能够自然而然地使用台语的文法、用词来表达自己的想法。[8][10]

根据阿华师自身的经验,现行台语的学习资源不少,从下定决心学习台语至台语琅琅上口的程度,约莫需要一年的时间,所以阿华师认为台湾人若想找回母语,“有心就可以”;可悲的是,大多台湾人都“没有心”。[8]

母语运动

[编辑]

频道上线

[编辑]

2019年9月份在YouTube成立“足英台三声道磅米芳”,阿华师分别以台湾话、客话(四县腔)和英语三种语言,提出“每天有350位会讲台语的老人过世,而有100位可能不会讲台语的新生儿诞生”的论述,呼吁各界重视母语文化灭绝的问题,因此成为台湾的网络红人。[5]

阿华师推出三种语言的频道后,有不少人是被阿华师流畅标准的英语吸引而来,阿华师不禁感慨,认为时至2019年的今日,大部分的台湾人还是认为英语才是最高尚的语言,中等是华语[a],而在台湾全境通行三百多年的台语(regional common language),在国民政府刻意打压下,成功变成了台湾人心中最没有水准的语言。[10]

批评李佳芬“母语在家学”

[编辑]

2019年11月,中国国民党籍的中华民国总统候选人韩国瑜的妻子李佳芬出言抨击教育部政策,认为“推动母语教育是浪费资源”,主张“母语回家学”,因为“爸爸妈妈才是母语最好的老师”等言论,引发台湾多个团体组织不满,谴责韩国瑜夫妇恶意打压母语。[11]

阿华师拍摄短片质问李佳芬,如果“爸爸妈妈才是母语最好的老师”的论点若是正确的,那为何李佳芬是使用台湾话福佬客,李佳芬女儿韩冰的台语程度如此糟糕?李佳芬是诏安客家人的后代子孙,倘若“母语回家学”有效,为何她自己并不会说客家话?阿华师甚至出言嘲讽韩国瑜夫妇“连你们放弃母语去学的英文,你们都讲输我”,质疑韩国瑜夫妇在家中只教导韩冰华语,“到底居心何在?”[12][13]

拒讲华语

[编辑]

2019年11月12日,阿华师发表“我这一辈子,再也不说华语了。”宣言,表达振兴母语的决心。[14]

提出母语必将消灭说

[编辑]
外部视频链接
video icon 台湾新眼界•文化新台湾
公视台语台节目中与阿华师的访谈)

阿华师表示,台湾本土语言日益衰退,很主要的原因在于1945年国民政府迁台后,颁定各式各样的政策打压本土语言[10],不论是在新闻媒体、影视戏剧[15],或学校演讲等各种公开场合,往往都使用“华语”发表,逐渐形成“华语霸权”;“生活里的各种蛛丝马迹,其实都看得到大众有意识或无意识地排拒本土语言的动作。”在在都压缩了本土语言传承的空间。[8]

台湾本土语言文化经历长达70年的发展停顿以及断裂之后,阿华师对母语存续本持十分悲观的看法;他甚至消极地认为,依照台湾目前的态势,并没有任何政策和方法,能够阻止台湾话客话或南岛话走向消灭。[8]

注释

[编辑]
  1. ^ 此处的“华语”是指中华民国国语,为台湾人北京官话的标准化变体,在中国大陆的变体则称作普通话、现代标准汉语。

参考资料

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 何欣洁. 〈交大高材生手工製米 古老土礱唯一傳人〉. 上下游 News&Market. 2013-10-18 [2019-12-17]. (原始内容存档于2018-09-17) (中文(台湾)). 
  2. ^ 李若甄. 〈礱的傳人 築夢中的賴咏華〉. 喀报. 2019-02-28 [2019-12-17]. (原始内容存档于2021-02-22) (中文(台湾)). 
  3. ^ 〈【從泥土到嘴唇】稻米的一生-講座暨土礱碾米體驗〉. Accupass 活动通. 2019. (原始内容存档于2021-07-29) (中文(台湾)). 
  4. ^ 〈絕種的口味?青年倡母語淚潸潸 台客英三語切換超輪轉〉. 自由时报. 2019-09-12 [2019-12-17]. (原始内容存档于2019-09-27) (中文(台湾)). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 黄虹妏. 〈交大畢業不走科技業,回鄉賣爆米香、經營社群推廣台語-專訪土礱師賴咏華〉. 行销人. 2019-11-13 [2019-12-17]. (原始内容存档于2021-03-09) (中文(台湾)). 
  6. ^ 6.0 6.1 洪郁婷. 〈「礱」的傳人爆米香 賴咏華追夢之路有多長〉. 环境资讯中心. 2016-02-04 [2019-12-17]. (原始内容存档于2017-03-16) (中文(台湾)). 
  7. ^ 〈【愛的爆爆】第一場育幼院爆米香巡迴活動花絮〉. 无毒农. 2017-05-08 (中文(台湾)). 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 见域工作室. 〈看見房間裡的大象後:專訪「足英台三聲道磅米芳」賴咏華 〉. The News Lens 关键评论. 2020-03-09. (原始内容存档于2020-04-20) (中文(台湾)). 
  9. ^ 阿华师. 〈2019.12.11 成大講演〉. 足英台三声道磅米芳. 2019-12-15 [2019-12-17]. (原始内容存档于2022-12-19). 
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 李, 佳颖. 〈新新聞》憂零台語世代成真,賴咏華拍三聲道影片撩落去〉. 风传媒. 2020-01-26. (原始内容存档于2020-12-04) (中文(台湾)). 
  11. ^ 陈钰馥. 〈李佳芬稱學母語浪費時間 本土社團轟「惡意打壓母語」〉. 自由时报. 2019-11-06 [2019-12-17]. (原始内容存档于2019-11-06) (中文(台湾)). 
  12. ^ 阿华师. 〈佳芬講了有道理, but why 阿冰袂曉講客語???〉. 足英台三声道磅米芳. 2019-11-10 [2019-12-17]. (原始内容存档于2019-11-12). 
  13. ^ 〈母語在家學?「三聲道」網紅搬韓冰講台語影片嗆爆李佳芬〉. 自由时报. 2019-11-10 [2019-12-17]. (原始内容存档于2019-12-15) (中文(台湾)). 
  14. ^ 有情人. 〈不忍台語將滅亡,阿華師:「我這一輩子,再也不說華語了。」〉. 太报 Tai Sounds. 2019-11-12 [2019-12-17]. (原始内容存档于2020-10-22). 
  15. ^ 苏致亨. 《毋甘願的電影史:曾經,臺灣有個好萊塢》. 台北市: 春山出版. 2020. ISBN 9789869849708 (中文(台湾)). 

外部链接

[编辑]