清朝國歌
中國國歌歷史 | |
---|---|
1878—1896 1896—1906 1906—1911 1911—1912 | 普天樂(半官方) 李中堂樂(半官方) 頌龍旗(半官方) 鞏金甌 |
1912—1913 1913—1915 1915—1919 1915 1915—1919 1919—1921 1921—1926 1926—1928 | 五族共和歌 卿雲歌(第一次) 中華雄立宇宙間 原歌詞 重新填詞 盡力中華歌 卿雲歌(第二次) 中華雄立宇宙間(第二次)(第二次重新填詞) |
1926—1930 1930— | 國民革命歌 黃埔軍校訓詞/三民主義歌(中華民國國歌) |
1931—1937 | 國際歌 |
1949— 1949—1966 1966—1978 1978—1982 1982— | 義勇軍進行曲(中華人民共和國國歌) 原歌詞 無歌詞 重新填詞(繼續革命的戰歌) 原歌詞 |
清朝訂定國歌起源於19世紀末、20世紀初。19世紀後期至20世紀初,清朝曾先後使用《普天樂》、《李中堂樂》、《頌龍旗》作為其半官方國歌或代國歌[2]。1911年,清政府將《鞏金甌》定為國歌,成為中國歷史上第一首正式國歌。不過6天後辛亥革命便爆發,所以《鞏金甌》沒有流行起來[3]。
《普天樂》、《華祝歌》
[編輯]關於「普天樂」與「華祝歌」是否同一首歌,曾有不少爭論。後世整理史料發現,《普天樂》和《華祝歌》無論是曲調還是歌詞都完全不同,應為兩首歌曲。
1878年(光緒四年),清朝外交官曾紀澤出使英、法,兩年後又兼任駐俄公使,譜寫了名叫《普天樂》的歌曲,並作為「國樂」的草案上呈朝廷,但沒有得到朝廷的批准,不過在海外已被當作國歌來演奏。節奏過於緩慢,經常受到批評。[4]《普天樂》完整歌詞已不可考,但其中包含了「一統舊江山,亞細亞文明古國四千年!最可嘆:猶太、印度與波蘭,亡國恨,談之心寒!」之類的詞句,有救亡圖存之意涵。[5]
光緒九年(1883年)至十年(1884年)的《曾紀澤日記》裡曾記述作「國調」詞譜,名「華祝歌」。[6]具體歌詞如下:
聖天子 奄有神州 |
《李中堂樂》
[編輯]1896年(光緒二十二年),清政府派遣北洋大臣、直隸總督李鴻章以外交特使的身份赴西歐和俄羅斯訪問,因為要在歡迎儀式上演奏來賓的國歌,所以找了王建的《宮詞一百首》中的一首加以改編,配以家鄉安徽廬劇中的「倒七戲」配樂《茉莉花》[7],臨時作為國歌(一說在唱國歌的場合直接唱廬劇唱段[8])。後來成為清朝對外場合之代國歌,稱《李中堂樂》。[9]
金殿當頭紫閣重,仙人掌上玉芙蓉, |
《頌龍旗》
[編輯]1906年(光緒三十二年),大清帝國陸軍部成立,譜制了一首陸軍軍歌《頌龍旗》,清朝官員們就用這首軍歌權代國歌。
於斯萬年,亞東大帝國! |
注1:歌詞裏面的「兆」表示一百萬。
注2:在奧地利維也納的一位留學生任彬,從當地圖書館中找到的第一句歌詞是「於萬斯年」,由於「於斯萬年」及「於萬斯年」在古文中都有此講法,所以很難確定哪一個正確。
《鞏金甌》
[編輯]1911年10月4日(宣統三年八月十三日)清政府「諭旨頒行」了中國歷史上第一首正式國歌《鞏金甌》,嚴復作詞,名義上溥侗譜曲,曲譜實際來自康熙時期的皇室音樂,郭曾炘修訂。歌詞是文言文。
鞏金甌,承天幬,民物欣鳧藻, |
參考文獻
[編輯]- ^ 陳永浩. 唱國歌,的確很感動流淚?-立法會 CB(2)1300/17-18(21)號文件 (PDF).
- ^ 薛福成. 《出使英法義比四國日記》光緒十六年(1890年)5月11日: 「又查舊卷,英外部於丁亥年(1887年)咨送兵部尚書節略, 詢及中國國樂樂譜,以備兵丁譜奏之用。前任劉大臣照復云:「查中國樂章,譯為歐洲宮商, 可合泰西樂器之用者,僅有一闕,名曰《普天樂》。相應將樂譜一冊,備文照送查收。」,按《普天樂》者,曾侯(曾紀澤)所制也。」.
- ^ 「國家相冊」. 無綫新聞. 2019-07-31 [2019-09-25]. (原始內容存檔於2020-08-13).
- ^ 薛福成《出使英法義比四國日記》:光緒十六年(1890年)5月11日: 「又查舊卷,英外部於丁亥年(1887年)咨送兵部尚書節略, 詢及中國國樂樂譜,以備兵丁譜奏之用。前任劉大臣(劉瑞芬)照復云:「查中國樂章,譯為歐洲宮商, 可合泰西樂器之用者,僅有一闕,名曰《普天樂》。相應將樂譜一冊,備文照送查收。」,按《普天樂》者,曾侯(曾紀澤)所制也。」
- ^ 徐春偉, 胡潔瓊. 华祝歌、李中堂乐……清朝那些不为人知的半官方国歌. 澎湃新聞. [2019-03-17]. (原始內容存檔於2020-06-17).
- ^ 光緒九年九月二十日,作樂章一首,兼排宮商,以為國調。……聽女兒奏國調。十月二十八日,錄所作國調,名曰「華祝歌」。十年一月四日,寫「華祝歌」,並注宮商節奏。閏五月一日,養生會樂工來學「華祝歌」,為之正拍良久。劉志惠點校輯注,王灃華審閱:《曾紀澤日記》,嶽麓書社,1998年,第1280、1288-1289、1304、1334-1335頁
- ^ 【共和國識別碼】國歌. 中共黨史教育網. [2022-06-08]. (原始內容存檔於2022-06-13).
- ^ 合肥传承:包家祠堂李家修. 安徽市場星報. 2012-09-04 [2015-01-14]. (原始內容存檔於2016-03-04).
- ^ 临时“国歌”《李中堂乐》_羊城晚报多媒体数字报刊平台. ycwb.com. 2011 [last update] [11 September 2011]. (原始內容存檔於2011年8月3日).