討論:愛情守則
外觀
愛情守則曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。 | |||||||||||||
當前狀態:優良條目落選 |
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
未通過的新條目推薦討論
- 2017年的哪一首歌曲由杜娃·黎波演唱,其歌詞與一系列忘記前男友的守則相關?
- 樂評一段翻得有錯誤,而且有些語句沒翻出中文的韻味,「house-inflected shine」不是「受到浩室影響的光芒」,而是「受到浩室影響的亮點(歌曲)」,證明了「爲什麽樂評人(在上一年)選擇黎波為觀察對象」沒翻出中文的韻味。「標籤」在中文不是動詞。「摻了號」的可以換成「以號聲做裝點」。「oozes」翻成「滲出」不通順,翻成流露出好一點。「最多獨特的元素」(最獨特的元素),「《愛情守則》那令人頭暈眼花的合成聲」,聲音不能讓人眼花吧。「而聽起來並沒有非常有意識地追逐趨勢」(直接翻成而聽起來並沒有故意趕潮流就好啦),「track of the week」不是「周期單曲」,而是這一週他推薦的歌曲。「disposable pop is now actually this good」是貶義,大概是說現在的泡泡糖流行歌就只有這樣了。還有「阿隆索接着將這首歌放進其2017年最佳歌曲的名單中」也是非常生硬的句子。--星巴克女王 咖啡廳 2017年11月4日 (六) 13:59 (UTC)
- (!)意見:可以看出主編有用心編寫,但是中文並不自然,可以說翻譯腔較明顯。這類條目也確實不易翻譯。篇幅較大,並未通讀。只提3個問題。
- 其中黎波提出了「一個警示名單」 --list並不是名單,比如checklist就不是名單對吧?要求低一些的話翻譯成列表就對了。
- 並認爲其製作有着「最多獨特的元素」 --most distinctive element是「最獨特的元素」,most修飾distinctive而不是element。不過如果你查閱了參考來源的話,可以知道原本樂評里說的是這首歌是整張專輯中最獨特的元素…… 囧rz……換言之英文條目對這篇樂評引述有問題。
- 詹姆士·貝克寫道「《愛情守則》那令人頭暈眼花的合成聲」使得「杜娃·黎波」開始「走下坡」 -- wind down不是走下坡,而是舒緩下來。但是英文條目本身也有問題。又是引述錯誤。人家原本的樂評里寫的是這張12首曲子的專輯在第9首處wind down了,然後在第10首《愛情守則》又重新高昂/歡快了起來。
- 總之條目不好翻譯,而且英文條目的質量恐怕很有問題。達不到GA水準。(&)建議翻譯者在翻譯得不自然的時候去查閱一下來源,雖然比較累人。 --犬風船(中文維基百科的翻譯質量近似於二流漫畫漢化組)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年11月4日 (六) 14:40 (UTC)
- @星巴克女王、Inufuusen:真的非常感謝兩位大大的意見,已經就建議來作修改,請查閲。--KP 2017年11月5日 (日) 09:59 (UTC)
- 看到你把「歌曲名單」也改掉了。其實那一處寫成歌曲名單也沒有錯誤。不過你改為「列入xxx」更自然 :)。 實話說我對這篇條目的英文版本質量不放心,但是考慮到就算有一些事實錯誤也不至於影響很大,故而(+)支持。已經符合DYK標準了。 --犬風船(中文維基百科的翻譯質量近似於二流漫畫漢化組)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年11月6日 (一) 01:40 (UTC)
- (+)支持:符合標準,但建議可能先PR再提GA會比較好--Z7504(留言) 2017年11月6日 (一) 01:42 (UTC)
- (-)反對:在歌曲的橋段之後,其中一個女生正打算與其前男友複合;「在一個牢不可破的肢體環中彼此靠近」。先佔個位,待會再看看。--蟲蟲超能研究所實驗志願者報名入口❀教母改善計劃 2017年11月6日 (一) 11:11 (UTC)
- @百战天虫:非常感謝意見,已作出修改,請查閲。--KP 2017年11月6日 (一) 11:26 (UTC)
- (:)回應:bridge不是「過門」啊,應該是間奏。你看看英文版「In music, especially western popular music, a bridge is a contrasting section that prepares for the return of the original material section.」。--蟲蟲超能研究所實驗志願者報名入口❀教母改善計劃 2017年11月6日 (一) 11:43 (UTC)
- @百战天虫:非常感謝!但是我看到蠻多網站將bridge翻譯成過門或者橋段,間奏好像是Inter。--KP 2017年11月6日 (一) 12:46 (UTC)
- (:)回應:許多音樂迷私下聊天時都是把bridge稱作橋段的,我覺得應該沒問題。另外還有一些小建議:1.「並對於2017年8月22日以相同形式發行至美國的這首歌曲產生影響。」(不太明白是什麼意思);2.「是一首平淡且只有少許熱帶風味的權利歌曲」,權利歌曲總覺得有點奇怪,可能「平權」會好點。--星巴克女王 咖啡廳 2017年11月6日 (一) 13:09 (UTC)
- @百战天虫:非常感謝意見,已作出修改,請查閲。--KP 2017年11月6日 (一) 11:26 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--TaiwanAlex1(留言) 2017年11月7日 (二) 07:04 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2017年11月7日 (二) 10:15 (UTC)
- @星巴克女王:已作出修改,請查閲,真的非常感謝閣下對於條目的貢獻!--KP 2017年11月7日 (二) 14:07 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--星巴克女王 咖啡廳 2017年11月7日 (二) 15:00 (UTC)
- (-)反對,翻譯質量糟糕。--JimTalk 2017年11月7日 (二) 21:14 (UTC)
同行評審(第一次)
[編輯]愛情守則(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)
- 評審期:2017年11月13日 (一) 11:51 (UTC) 至 2017年12月13日 (三) 11:51 (UTC)
此條目是翻譯自英語優良條目,在接受新條目推薦時得到了許多大大的提點,非常希望各位能夠講出此條目所需要改善的地方,因爲這也是一個學習的地方。在此特別感謝星巴克女王和犬風船的幫助!—CBNWGBB(留言) 2017年11月13日 (一) 11:51 (UTC)
- @CBNWGBB:時間關係,我不可能全文通讀,只能從兩處細節處着手,告訴閣下如何自行校對。1.翻譯腔問題:「並認爲這一段長時間可以讓她不斷地創作和錄製歌曲」→「她認爲,在這一長段時間里,她可以不斷地創作和錄製歌曲」。這種句子在中文中顯得拗口,為什麼我也說不清楚,只能靠自己的語感和一些基本文法知識判斷,通讀翻譯腔也許會有一些提升。2.錯譯問題:「當問起華倫跟像黎波和諾雅·希拉這些年輕歌手合作的情況時,其回答兩人都住着一個「老靈魂」」。我哪怕不看原文也知道這句有錯譯。請問老靈魂是什麼意思?估計你自己也解釋不出來,只是翻譯了字面意思。再來看原文:When asked what it was like working with younger artists like Lipa and Noah Cyrus, Warren stated that they both were "older souls",older soul真的是老靈魂嗎?我們先查正經的字典看看,older soul似乎沒有結果,這時候可以聰明一點,查一下old soul,仍然無結果。因此估計正經的詞典沒辦法查到了,我們不如Google一下,Google一下older soul的結果很少,大部分結果都是old soul,我們就點開不正經的Urban Dictionary的結果看下,此處的第一個解釋大概說的是「一個成熟穩重的人」。帶入文中,我們發現,此處和前文的younger形成對比,邏輯上是說得通的,因此沿用這個解釋是合理的。要找出這種問題,請再次通讀全文,思考自己能不能讀懂自己翻譯的內容,如果自己都讀不懂,那翻出來的絕對是錯的,然後對照原文,認真查資料。--星巴克女王 咖啡廳 2017年11月17日 (五) 13:26 (UTC)
- (?)疑問@CBNWGBB:基本符合標準,但首段介紹中「《愛情守則》同時成爲第3首入駐美國《告示牌》百強單曲榜的歌曲,目前最高達到第26位,為黎波在該榜單最高排名和第一首前40名的歌曲。」,不過怎麼後半段「商業成績」並無特別提起到所謂的「最高達到第26位」? 應該說這一段裏面有寫到比第26名好的名次(即第3名),那應該也要寫第3名才對吧...? --Z7504(留言) 2017年12月9日 (六) 16:07 (UTC)
- 囧rz……之前DYKC的時候,這篇條目的英文版質量很有問題。希望小心一些。 --犬風船(你是不是也有「寫得多就是寫得好」的幻覺?)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年12月11日 (一) 05:15 (UTC)
優良條目評選
[編輯]愛情守則(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:傳播媒體—流行音樂—歌曲,提名人:CBNWGBB(留言) 2017年12月28日 (四) 15:21 (UTC)
- 投票期:2017年12月28日 (四) 15:21 (UTC) 至 2018年1月4日 (四) 15:21 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。譯自英文優良條目,內容豐富,來源可靠,希望大家能指正。—CBNWGBB(留言) 2017年12月28日 (四) 15:21 (UTC)
- 符合優良條目標準:符合GA標準。Walter Grassroot(留言) 2017年12月29日 (五) 03:46 (UTC)
- 符合優良條目標準:基本符合標準,賞個支持票--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2017年12月29日 (五) 12:37 (UTC)
- 符合優良條目標準:符合標準。--B dash(留言) 2018年1月2日 (二) 02:12 (UTC)
- 4支持:未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年1月4日 (四) 15:22 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了愛情守則中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.elportaldemusica.es/cancion-14529-26147-dua-lipa-new-rules 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20171223224258/http://www.elportaldemusica.es/cancion-14529-26147-dua-lipa-new-rules
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。