跳至內容

用戶討論:Ellery/Archive2014

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書


關於希伯來語維基百科首頁the embassy條目之中文歡迎語

Ellery您好。

2014年1月29日,本人訪問了希伯來語維基百科首頁底端的the embassy連結,發現該頁有諸多語言寫就的歡迎語,但並無中文,遂將英文歡迎語譯至正體與簡體中文並置於頁末。

但隨後我發現,閣下早在2008年9月便已經為該詞條添加了中文歡迎語,只是您的幾次編輯在同年10月遭到了希伯來語用戶Ori的刪除。

那麼我不免發問,這是爲什麽?鄙人對希伯來語一竅不通,只是覺得其多語言歡迎頁無中文稍顯不妥。如果您貢獻的中文希伯來語介紹被刪除,很難說我新增的編輯內容是否還會遭到同樣待遇。

故而來詢問一下您對此的看法,不知當時的情況您是否還有印象?我的編輯會否有潛在被刪可能?

叨擾了,順祝馬年萬福。 Kou Dou留言2014年2月10日 (一) 17:00 (UTC)

感謝您的答復,有勞了。截至目前我作出的編輯還沒有遭到修改或刪除。未來如果類似情況再度發生,我也許會尋求與希伯來語方面進行溝通。祝好。--Kou Dou留言2014年2月13日 (四) 09:19 (UTC)

2014年2月

您似乎在2014年2月逝世人物列表參與了一場編輯戰。請留意,您在24小時內不可對一個頁面執行三次以上的回退;在不同頁面進行大量有爭議的回退亦可能被判定是編輯戰。請您不要繼續進行回退操作,否則您將可能被禁止編輯維基百科。請善用討論頁與其他編者交流以期達成共識,另請參閱爭議的解決。--廣雅 范 2014年2月18日 (二) 09:37 (UTC)

有事請求協助

Ellery兄你好,有陣子沒跟你寒暄了。是這樣的,近日因見到有用戶在沒經過討論共識的情況下反覆搬移北市五省中這條目至北市六省中底下,雖然已糾正該用戶應先經討論達成共識之後才能移動條目,但對方並不理會執意進行之。考量到我本身曾編輯過該條目為避免瓜田李下無法自己保護條目不被搬移,因此想商請Ellery兄協助暫時將條目保護住並恢復成移動前的狀態,要求參與用戶在能具體提供可靠參考來源之後再行動作。具體的討論請參考這裏:Talk:北市六省中#建議改回北市六省中之原名,姑且不管哪個條目名較為適當,要求移動條目的用戶秉持的文獻來源全都是些個人部落格或奇摩知識之類、被我們列入不可靠參考來源的網頁,竊以為如果放任這樣的資料引用方式是極為不妥的,因此特別請求你的幫忙。先說聲謝謝了!--泅水大象訐譙☎ 2014年3月18日 (二) 19:58 (UTC)

謝謝幫忙!其實那是條目名稱的移動爭議,所以原始狀態是必須要移動回北市五省中的條目名稱下。內容的部分因為已經加上fact模版所以並不需要回復。--泅水大象訐譙☎ 2014年3月19日 (三) 05:47 (UTC)

北市六省中的說法已出現在重要的教育學術期刊當中

Ellery兄您好, 「北市六省中」的說法已出現在重要的教育學術期刊當中,是有根據的,為充分可靠之參考來源。請看《臺灣教育評論月刊》第1卷,頁4-7。 論文題目:優質高中高職的概念與爭議 作者:林永豐教授(國立中正大學課程研究所教授兼所長、國立中正大學師資培育中心主任) 文中內容說到"傳統有所謂「北市六省中」、「八大省工」等,或各縣市的「一中」或「一女中」等均屬於大眾觀念中的明星學校。"文中清楚提到「北市六省中」這個概念,這是有充分學術根據的說法。故應採用「北市六省中」一詞為條目標題。 論文來源:http://www.ater.url.tw/%E6%95%99%E8%A9%95%E6%9C%88%E5%88%8A/%E8%87%BA%E8%A9%95%E6%9C%88%E5%88%8A%E7%AC%AC%E4%B8%80%E5%8D%B7%E7%AC%AC%E5%8D%81%E6%9C%9F%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E5%85%AC%E5%91%8A%E7%89%88/%E5%84%AA%E8%B3%AA%E9%AB%98%E4%B8%AD%E9%AB%98%E8%81%B7%E7%9A%84%E6%A6%82%E5%BF%B5%E8%88%87%E7%88%AD%E8%AD%B0.pdf Superman留言2014年3月22日 (六) 19:53 (UTC)

柳井愛子頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「柳井愛子」已被提出存廢討論正在討論條目的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除頁面的內容,您可以到存廢覆核請求處按格式提出請求,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--アッシューの仕事板掲示板2014年8月19日 (二) 09:10 (UTC)

Re:

1.我說了,糸杉自己的推上(6月)有うわこい電影相關活動的照片,柳ゆり菜和兩位電影監督是什麼樣子,很快可以通過yahoo圖片搜索搜出本人畫像排除掉,畢竟女優和電影監督比漫畫家知名度可能性高太多。即使那照片再怎麼打馬賽克,分辨出是男是女還是沒問題吧?(雖然略長發 再者我記得根本沒打馬賽克 只是遠鏡頭罷了)

2.舉個例吧,akibablog是不是獨立第三方?難道因為geek把它掛在livedoor旗下,它就不屬於獨立第三方了?

3.難道 お姉ちゃんのお願い 這本書不存在?既然書存在,上面的後記就存在,後記這東西,會因為貼在哪裏就失去其真實性可靠性麼?

PS:你怎麼會以為我還會犯以上兩條低級錯誤也是個問題,難道以為我被盜號?(我這號估計沒人想盜)

4.如果還是認為有問題,意見通過推直接向糸杉本人求證(男or女),當然可以說推是作假的,連推特官方的認證號我也可以這麼說。(更不要說大部分人是不願意去搞認證變成認證號的)--我是火星の石榴留言2014年8月20日 (三) 00:31 (UTC)

1.不能確定誰是作者?明明掛着twitter嘛。我還是那句話,你這說法可以地圖炮推廣到很多人了,麻煩去twitter找到akibablog對着geek說,我們不能確定誰是作者,所以你被列為不可靠來源了(相對的 我只保證可供查證,且是非利益相關的第三方)。

2.明明CK的論壇是可以直接看的(剛剛又驗證了一次)。我當然是會員之一,但是我當時也沒登陸啊(當時手頭不便),那地方是水區,非加密可以直接看直接查證。又不是字幕組區。還不行的話,問度娘去。

有疑問,繼續保持溝通。--我是火星の石榴留言2014年8月22日 (五) 00:02 (UTC)

又有需要幫忙的事情了

Ellery兄: 很抱歉又有事相求了。有用戶在未經完整討論的狀態之下不顧其他用戶的反對貿然將東京地下鐵移動至東京Metro地鐵的命名底下,但相關的討論(Talk:東京的地下鐵系統#建議改名:「東京的地下鐵系統」→「東京地鐵」)其實還沒結束且反對該用戶意見的人佔絕大多數,所以是個不適當的移動。由於我本身是涉入編輯的用戶之一不適合自己動用管理員權力,所以想商請Ellery兄定奪一下,是否能將條目移回原名底下並暫時鎖住一陣子,待討論結果出來了之後再依照結果處理。先說聲謝謝了!--泅水大象訐譙☎ 2014年8月25日 (一) 08:57 (UTC)

真是太感謝了!--泅水大象訐譙☎ 2014年8月25日 (一) 15:15 (UTC)
不好意思,相關討論還有一個條目需要處理。都營地下鐵被移動至都營地鐵後,移動者曾在重定向頁進行編輯,導致不能移回原名稱,請考慮是否需要做同樣的處理。謝謝!--Altt311留言2014年8月27日 (三) 14:04 (UTC)
麻煩你了,謝謝。--Altt311留言2014年8月27日 (三) 15:53 (UTC)
靠山在這啊~--Qa003qa003留言2014年9月26日 (五) 13:32 (UTC)

關於版權

你好: 你好,青春期豬頭這個維基條目上的所有內容都是我編寫的,尤其是其中的人物介紹,我不明白我怎麼侵權了,而且疑似被侵權的來源真是另我哭笑不得竟然是輕小說文庫,請Ellery向我解釋一下,謝謝。-ldn1996 2014年8月26日 (一)

關於版權

你好: 你好,青春期豬頭這個維基條目上的所有內容都是我編寫的,尤其是其中的人物介紹,我不明白我怎麼侵權了,給個解釋好嗎-ldn1996 2014年8月26日 (一)

你好

你好,我是Taiyaki,關於你的幾項回退,交趾陶,請參考Huiwind在2009年4月26日 (日) 07:37‎、Ws227在2014年3月24日 (一) 18:21‎和IP用戶123.110.114.217在2014年7月11日 (五) 13:40‎和2014年7月11日 (五) 13:41的編輯,IP用戶偷渡自身的政治立場、價值觀判斷,將日治和中國分別改為日據和大陸,非常不尊重條目的先前或起頭的編輯者,所以我回退你在2014年8月11日的回退。Taiyaki 2014年9月7日 (日)

還有,潘基文,請參考IP用戶59.115.136.201在2014年7月28日 (一) 06:28,偷渡自身的政治立場、價值觀判斷,將Infobox Politician模板的日治改為日據,非常不尊重條目的先前或起頭的編輯者,本人的回退也是這次的編輯,如果你所稱:最早擴充的內容明明寫日本控制,那回退不是應該改回最早的日本控制?而不是回退至IP用戶的擅改,所以我回退你在2014年8月11日的回退。Taiyaki 2014年9月7日 (日)

移動到官方名稱還要討論?

都營地鐵 毫無疑問官方名稱,你至於嗎?--Qa003qa003留言2014年9月26日 (五) 13:32 (UTC)

RE:「ワイドビュー」有比較好的翻法嗎?

似乎常看到的都是直接寫Wideview居多,但如果限制在非用中文不可的話,最常見到的是「廣景○○號」這種稱呼方式。翻成「廣景」其實很直譯又不難聽,或許是個可以考慮廣泛使用的翻譯方式。--泅水大象訐譙☎ 2014年10月24日 (五) 03:13 (UTC)

另外,在這邊發起了一個與日本鐵路有關的移動請求,有空的話一起參與討論提供點建議吧!--泅水大象訐譙☎ 2014年10月24日 (五) 03:25 (UTC)

日本鐵路條目

請不要怪我多事呢,近日濫刪潮已有跡象伸延至日本車站和韓國車站條目,大家都努力一同維護吧。--Foamposite留言2014年12月9日 (二) 00:44 (UTC)