讨论:伯尔·伯罗霍夫

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面品质评定标准被评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
建立条目专题 (获评初级
条目由条目建立专题审阅者审阅。该专题旨在允许用户向百科全书提供高质量的条目和媒体文件,并在创作过程中跟踪他们的进度。要参与,请访问专题页面以获取更多信息。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
Note icon
这一条目在2021年11月20日由审阅者Jonathan5566讨论 | 贡献)从这一草稿接受。
以色列专题 (获评初级中重要度
本条目页属于以色列专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科以色列类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度
传记专题 (获评初级低重要度
这个条目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

可能是roughtranslation[编辑]

模板可能要从Proofreader needed改成roughtranslation,有些地方意思或许可能会跟原文完全不一样,需要进行校对。 桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 18:16 (UTC)[回复]

由于he语言在中文维基使用者少,可以参考enwiki修改条目桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 18:18 (UTC)[回复]

遗憾的是,英文维基百科的文章是不正确的,因为它不是基于博罗乔夫的传记作家明茨教授的书。明茨在这里谈论了博罗乔夫 44 分钟。它有隐藏式字幕,您可以将字幕从希伯来语自动翻译成中文。明茨说的和我在关于犹太人移民的开场白中写的完全一样的话(吸引人的和没有吸引力)。Dorian留言2021年11月21日 (日) 03:38 (UTC)[回复]
明白了,不过如果您的英文比较好,您也可以修改英文维基百科,这样我们就容易进行翻译和校对。桐生君[讨论] 2021年11月21日 (日) 05:22 (UTC)[回复]
明白了,EnWiki上的文章大多是巴勒斯坦人写的。 他们声称博罗乔夫说巴勒斯坦人是属于犹太人的。 这是不真实的。 我更喜欢避免它。 无论如何,我用英语提供了足够的资源。 如果你看到 Mintz 的视频,你可能会明白。 它有中文隐藏式字幕(您可以进行自动翻译)。Dorian留言2021年11月21日 (日) 05:40 (UTC)[回复]

您好,请您仔细检查一下文章。 如果没问题,我会继续编辑它。 我尽力使用正确的中文。 --Dorian留言2021年11月19日 (五) 19:10 (UTC)[回复]

您好,您也可以在草稿中加入{{subst:submit}},提交草稿审核。目前已代您提出草稿审核。桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 04:44 (UTC)[回复]
初步看了一下,发现这里“犹太人应该处于一个不会因为经济落后而对其他移民眨眼的地方。” 的意思不太理解。您的草稿仍需更有经验的人来审阅。桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 05:50 (UTC)[回复]
您好,您的草稿已经被有经验的志愿者审阅,您可以参照意见修改您的草稿。桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 06:20 (UTC)[回复]
谢谢您的帮助。“其他移民眨眼”意味着20世纪初的以色列对非犹太人的移民没有吸引力。--Dorian留言2021年11月20日 (六) 07:25 (UTC)[回复]
如果“眨眼”是“没有吸引力”,建议您用“没有吸引力”,因为在中文里眨眼就只是字面的意思,参见眨眼条目。桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 07:40 (UTC)[回复]
@Dorian Gray Wild:unattractive=没有吸引力。attractive=吸引人的。
  • 犹太人应该处于一个不会因为经济落后而对其他移民没有吸引力的地方。
  • 犹太人应该处于一个不会因为经济落后而吸引其他移民的地方。
您要写的是这上面哪一个。桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 08:15 (UTC)[回复]
也建议您也参考审核员的意见,比如“组建的营”的意思是什么?您可以尝试说明一下吗,以便其他人可以提供意见,告诉您如何用中文表达。桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 07:57 (UTC)[回复]
@桐生ここ:我写:"这因此,根据伯罗霍夫的说法,犹太人应该处于一个不会因为经济落后而吸引其他移民的地方。"
我们写的是"伯罗霍夫主义"还是“伯罗霍夫主义”?
"组建的营"方法:创造(或建立)军(编制单位)。欢迎您更正我在草稿中的文字。 --Dorian留言2021年11月20日 (六) 08:34 (UTC)[回复]
简体中文使用“”,繁体中文使用「」。“”和「」都可以使用,会被自动转换,而根据中文维基百科的政策,不可以手动更换引号的简体、繁体。但注意中文“”和英文的""是不一样的,应该使用中文引号“”。桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 09:02 (UTC)[回复]
我尝试进行一些修改,但可能不太正确… 可能需要补充来源,您可以参考enwiki是否有来源可以用。桐生君[讨论] 2021年11月20日 (六) 09:13 (UTC)[回复]

家庭[编辑]

纳迪亚写信给她的父母,而不是她的兄弟。她独自一人在纽约市一年。当她的信到达俄罗斯时,警察看到了。
长女肖莎娜是伯罗霍夫的第一个女儿,而不是 大卫。大卫1917年出生于斯德哥尔摩。
请不要由英文维基百科编辑。它不是一个可靠的来源。Dorian留言2021年12月19日 (日) 19:12 (UTC)[回复]

@Dorian Gray Wild,这算是文化差异,在中文里面“长子”是指“这个家庭第一个儿子”,“长女”的意思是“这个家庭第一个女儿”,跟出生顺序不是直接相关。我打个比方,假设A生了5个孩子,顺序是:女、男、女、男、男、女,那么对这五个孩子的对应称呼分别是:长女、长男、次女、次男、三男、三女(或幺女)。

另外,我确实没查到关于大卫的出生地,只有查到出生年应该是1917年,因为肖莎娜的德文条目写到他们在纽约时居住于布鲁克林,伯罗霍夫又是在1917年返回俄罗斯,那个时代的孕妇应该很难进行长程旅行,所以才推测他应该是在布鲁克林出生。目前,德文跟英文条目都写他们一家在1917年以前都在美国,大卫怎么在瑞典出生?他们是全家一起离开美国,但是只有伯罗霍夫返回俄罗斯,妻子跟女儿滞留欧洲?风鸣留言2021年12月20日 (一) 01:12 (UTC)[回复]
现在我明白了中国的出生顺序与西方的出生顺序不同。请接受我的道歉。你可以把娜迪亚和大卫写成“长女”“长子”。
因为柳芭和大卫在一起,所以他们留在了斯德哥尔摩,而伯罗霍夫就一个人去了俄罗斯。它写在明茨(伯罗霍夫1914年-1917年)的书中,第320页。
明茨在他关于伯罗霍夫的四本书上签署了OTRS。如果你愿意,我会拍摄页面(希伯来语)。大卫出生于1917年8月1日。
柳芭不知道他生病了,也不知道他的死。希望以后能写出来。这是最好的来源,因为我写了它。德语维基百科也不是可靠的来源。Dorian留言2021年12月20日 (一) 12:18 (UTC)[回复]

重新安葬[编辑]

该活动不是由俄罗斯锡安工人党制作的。这个党已经不存在了。在苏联有共产主义,其他政党不存在。活动是扎勒曼·夏扎尔制作的。Dorian留言2021年12月20日 (一) 13:30 (UTC)[回复]

原文是写“Russian Zionism”,可能我理解有误。这是扎勒曼的个人行动?还是Jewish Agency for Israel的官方活动?风鸣留言2021年12月21日 (二) 01:10 (UTC)[回复]
这是官方的。夏扎尔是提高伯罗霍夫骨头公共委员会的主席。请查看第一页右下角的通知:
זלמן שזר
יו"ר הועד הצבורי להעלאת עצמות ד. ב. בורוכוב
Dorian留言2021年12月21日 (二) 02:02 (UTC)[回复]
在本报的第二页,陪同棺材从罗马前往以色列的代表团成员有扎勒曼·夏扎尔,大卫·伯罗霍夫,雅科夫·泽鲁巴维尔英语Ya'akov Zerubavel拉斐尔·马勒希伯来语רפאל מאהלר和以色列驻苏联大使约瑟夫·特科亚英语Yosef TekoahDorian留言2021年12月21日 (二) 02:33 (UTC)[回复]
我看不懂希伯来文@@。我先把相应的内容加进去,你再看怎么放来源。风鸣留言2021年12月21日 (二) 04:53 (UTC)[回复]
1963年,伯罗霍夫被埋葬时,柳芭还活着。请看这张照片。大卫说卡迪什英语Kaddish和柳芭支持他。左边夏扎尔。戴维·本-古里安在照片的中央。大卫身后站着肖莎娜。果尔达·梅厄就在本-古里安身后。夏扎尔和本-古里安之间的男孩是以色列,大卫的长子。我认为你必须写“戴维”而不是“大卫”。如果中文没有统一拼写,可以忽略。Dorian留言2021年12月21日 (二) 12:04 (UTC)[回复]


这是重新下葬时的照片?我重新整理一下其中的人物,你看看我有没有认错。右侧第一位持经念诵者是伯罗霍夫的长子大卫,大卫身边的黑帽女性是遗孀柳芭,大卫身后黑衣戴围巾的妇女的是伯罗霍夫的长女肖莎娜,肖莎娜的身边是她的女儿拉结,照片正中央是戴维·本-古里安,最左侧是扎勒曼·夏扎尔,本-古里安与夏扎尔中间的孩子是大卫的长子以色列,本-古里安背后戴墨镜的女性是大卫的长女米贾(用于人名音译的时候通常不会使用甲这个字,多用贾)。照片里的其他人是亲友?还是当年锡安工人党的相关人士?
这样的话,我需要知道柳芭的过世时间,因为照片是一个合葬墓。另外,早前你说过1917年伯罗霍夫过世的时候柳芭不知道,那她是什么时候知道的?移民以色列之后?
David在中文可译作大卫、达维或戴维,没有固定拼写,基本上是看翻译者的习惯,所以我们通常都会在后面加注原文。风鸣留言2021年12月22日 (三) 04:45 (UTC)[回复]
是的,这是重葬的照片。所有的名字都是正确的。您可以根据需要翻译Michal。这是圣经中的米甲。我还在文章中添加了果尔达·梅厄(在本-古里安后面)。
这是大卫,米甲和以色列与伯尔·伯罗霍夫的弟弟的另一张照片,拍摄于1964年。在这张照片上,身份已经完成。
锡安工人党们在1963年不存在。主要政党是以色列地工人党。其余的人是支持者或粉丝。在以色列,每个人都可以参加葬礼。
戴维·本-古里安和大卫·伯罗霍夫的名字完全相同。 在我看来,它在中文中的拼写不同似乎很奇怪。
柳芭于1976年8月29日去世,它写在这里。这篇文章也有关于柳芭和她丈夫的信息。我会写简短的:
伯罗霍夫与锡安工人党的裂痕表现在柳芭在死前一天接到了伯罗霍夫的通知。明茨还推测伯罗霍夫不想让柳芭停止照顾3个月大的大卫,并带走 照顾伯罗霍夫而不是抚养大卫。柳芭对此非常生气。大卫说,柳芭在她的余生中都感觉党结束了伯罗霍夫的生命。
希伯来语不是宇宙的尽头。如果我能看懂中文,你可以试试看希伯来语。翻译人员非常好。Dorian留言2021年12月22日 (三) 06:56 (UTC)[回复]
启程地罗马我有写在前面了。如果是有典故的名字,将使用原翻译并予以加注。照片的说明太长了,我将其并入内文。另外,在中文里面,如果一个人兼有复数职务或头衔,通常只写最高的那个。如果你觉得这个委员会主席的身份比较重要,请给我原文,你写的中文不太正确。
音译的东西这种状况算很常见,比如中文的“李”字如果音译成英文也会有好几种写法“Lee”、“Li”、“Lei”等等,我个人是没有什么特别坚持,如果你很介意,我可以改成戴维,这不是什么大问题。
厄,明茨是谁?那一段话的意思是,伯罗霍夫对柳芭隐瞒了自己生病的事情?还是工人党对柳芭隐瞒了伯罗霍夫生病?所以柳芭是什么时候、从谁那里知道伯罗霍夫的死讯?
我有试过使用翻译工具查看希伯来文,但是因为语法、书写方式与中文和英文有很大的不同,我比较难以理解,只能得出很有限的资讯,不过我会尽可能尝试。风鸣留言2021年12月22日 (三) 09:48 (UTC)[回复]
夏扎尔是委员会主席。 犹太机构在这里没有发挥作用。他的头衔是:
Chairman of the Public Committee for Raising Bones of Dov Ber Borochov.
你不必改变大卫。
明茨是伯尔·伯罗霍夫在以色列的官方传记。你可以在脚注 2,3,5-10中看到他。
我不知道是伯罗霍夫没有告诉柳芭,还是党没有告诉柳芭。1917年12月16日,在他去世的前一天,她被告知。
另一个来源可能是这里Dorian留言2021年12月22日 (三) 12:28 (UTC)[回复]

博里亚[编辑]

恢复此编辑是不对的。我的编辑不是破坏,恢复它似乎是反对的一步。没有我,这篇文章就不会存在。
在博里亚学校的一段,有个伯罗霍夫。儿子和父亲。儿子叫博里亚,他的名字一直留在文章中,直到他完成学业。伯罗霍夫可能也是他的父亲。文章中谁是谁也不清楚。因此,博里亚必须保持到该段的结尾。请撤消还原。
我已经并且不止一次地请求通过两个来源进行编辑。一个英文来源,非常广泛。希伯来语的第二个来源,有很多来源。我阅读了所有来源。其他编辑没有阅读希伯来文来源。为此,我提供了英文来源。欢迎想提高文章中文的人来做。删除博里亚不会改进文章。Dorian留言2021年12月27日 (一) 23:23 (UTC)[回复]

  • 这跟来源没有关系。我不确定要怎么跟你解释这种东西,在中文里面,我们只看当下整个文章的结构,并不会去考量“当时”是什么情况。在这里,他的父亲只被提到过一次,基本没有弄错的问题。第二,中文有主从的问题,我们会要求整个条目的主语尽可能保持一致。当一篇文章出现两个同样姓氏的人,该姓氏会默认专门给传主,其他人就是使用名字(所以后面大卫出现的时候,我是直接用他的名字),如果博里亚这个称呼只是他学生时代才有的一个昵称,提一下就好,没有必要改变整个文章的所有称呼。第三,这问题以前就有,只是我忘记一起说,中文有所谓的承先启后的问题,有原因,才有结果。你写的东西常常都是直接就出结果,原因却没有。比如说博里亚这个问题好了,“因为学校里有两个伯罗霍夫,所以他被称为博里亚”,这是需要写出来的,而不是直接就给结论 “他叫博里亚”。你会被我直接删除的内容多属于此类,因为我真的看不懂你这些结论从哪里冒出来的。风鸣留言2021年12月28日 (二) 01:32 (UTC)[回复]
    不必进行还原。这就像扔掉编辑一样。还有其他方法。
    博里亚在学校段落中,因为他的父亲也是一名教师,并且段落中提到了两次。谁开始学习梵语,拉丁语,希腊语,法语,德语和代数——父亲还是儿子?父亲也是伯罗霍夫。
    请给我看看中文维基百科的规则,即文章主题只使用姓氏。
    我写的是消息来源,因为很遗憾,中国编辑对伯罗霍夫知之甚少。你问是不是只有在学校才有他的名字。如果你查看文章中的来源,你会发现这也是他在1917年的名字。同样,我被问到明茨是谁,尽管他的名字写在中文维基百科的这篇文章的来源中。Dorian留言2021年12月28日 (二) 03:16 (UTC)[回复]
  • 这是惯例,我们从小到大受到的教育就是如此,如果你硬要反驳,我也没办法。维基百科的规定并不会规定到每个词汇该怎么用,我相信英文跟希伯来文的百科也是如此。另外我要严重提醒你一点“中文维基百科禁止对条目宣称所有权的行为”,条目是你建立的,但是那不代表任何事情。
    • 呵呵,整篇文字从头到尾没有出现过的人名,我问一下,你居然指责我没看来源?那我请问你,如果今天是一个对本主题完全陌生的人来查看这个条目,你觉得他会一条一条查看来源的作者吗???你不能因为来源有写,就直接从来源给出结论!内文相应的内容要有!来源只是代表这个“内容”的出处!你连“内容”都没有!维基百科的作用是总结!不是集结一堆文章叫人一个一个去看!!!