本頁使用了標題或全文手工轉換

巴黎紅禍

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
巴黎紅禍
Les Chinois à Paris(法語
Les Chinois à Paris.jpg
《巴黎紅禍》海報
基本資料
導演 尚·揚安法語Jean Yanne
編劇 尚·揚安法語Jean Yanne
羅拔·博韋
片長 115分鐘
產地 法國義大利
語言 法語漢語
上映及發行
上映日期 法國 1974年2月28日
瑞典 1976年2月16日
發行商 法國 Ciné Qua Non
各地片名
中國大陸 中國人在巴黎
香港 中國人在巴黎

巴黎紅禍》(又譯《解放軍解放法蘭西》、《解放軍大鬧法蘭西》、《人民解放軍在巴黎》、《巴黎紅星》,中國大陸香港譯《巴黎紅禍》;法語:Les Chinois à Paris)是一部由法國導演尚·揚安法語Jean YanneJean Yanne)執導的喜劇電影,拍攝於1973年。影片描述了中國人民解放軍入侵西歐法國總統出逃美國,法國在解放軍統治下光怪陸離又惹笑的情況[1][2]

創作背景[編輯]

1968年,中國正陷入文化大革命之中,很多法國青年崇拜紅衛兵的造反行為,紛紛模仿紅衛兵的衣著、口號、甚至是其行為。彼時春天越戰爆發,一群反對美國出兵越南的法國大學生向美國企業丟炸彈,多人被捕。巴黎郊區南泰爾文學院的學生支持被捕青年,進行示威、罷課,這一學生運動漫延全國,各地學生表態支持,最後不滿情緒漫延至整個社會,乃至婦女工人和其它社會階層。法國政府派員鎮壓活動,卻使學生運動一發不可收拾,史稱「五月風暴[1]

這次事件中,法國陷入空前的混亂,所有人罷工罷課罷市,法國總統夏爾·戴高樂最終受此事影響而下台。文化大革命深深影響法國青年,因而出現很多自稱毛澤東主義的追隨者。儘管以現代眼光來說,當時的法國青年誤讀了文化大革命的真正意義,但文化大革命和五月風暴形式上卻有很多相似之處[1]

《巴黎紅禍》正是在這氣氛下拍攝,片中有大量對法國人的調侃和反思,以搞笑方式道盡法國人在中國統治下的情況,反映五月風暴中的法國。導演尚·揚安為法國著名左派人士,在劇中亦出演一角[1]

故事概述[編輯]

中國派了六億解放軍解放歐洲,歐洲各國領袖聞風而逃,英女王也逃到香港去。法國總統發布演說後,迫不及待與眾政府官員擠上飛機,逃亡美國。法國人民有的視若無睹,有的紛紛出逃,但逃亡人潮竟在公路上自相殘殺。解放大軍途經公路,向滿地屍體拋下鮮紅紙花,像是對法國人民自相殘殺表示無言的嘲諷[3]

法國軍方認為只要發射核彈,就可擊退解放軍,偏偏導彈發射鑰匙不知放在哪裡,東找西找,解放軍已來了。眾法國軍官舉手投降,解放軍查查手上的記事本,提起抽櫃,原來鑰匙就藏在抽櫃底中[3]

法國人民在睡夢醒來之後,放眼窗外,滿街盡是解放軍壯麗軍容,一隊解放軍步操經過情趣用品商店,有生意頭腦的老闆立刻張貼告示:「七折優待英勇的中國軍人」[3]

解放軍在愛麗舍宮扎營,法國議會、報界和教會代表前來向解放軍將領表示合作和效忠中國政府。解放軍將軍表示愛麗舍宮不合適作扎營之用,於是法國代表帶將領參觀巴黎市內,將領對凡爾賽宮巴黎聖母院先賢祠等地方通通不滿意,終選定老佛爺百貨公司作行政大樓之用[3]

電視台也要受解放軍的監督,各地掛滿了卡爾·馬克思列寧畫像,和「中法合作萬歲」等等的標語。解放軍清空了老佛爺百貨公司,將領表示在中國共產黨中央委員會指示下(一提到「中國共產黨中央委員會」,人人不忘高舉毛語錄高呼以示忠誠),要找法國人來協助統治。這樣,法國人爭先恐後來登記,個個都掛上支持共產黨扣針,一些法國人不懂漢語,卻堅持自己會說,希望謀個參謀來當[3]

這時,北京又來了消息,中央委員會指定了一名法國總督、一名法國行政長官。並下令取締色情業。禁令一下,性玩具商店不能再做生意,但聰明的老闆稍一改裝,就變身成中國餐館。電視台廣播中國消息,很多法國青年都去了中國改造去[3]

將軍向中央委員會報告,委員對他不費一兵一卒佔領法國表示讚賞,他們認為西方資本主義國家沒有思想,只懂盲從美國,故此中央委員會表示,每一個佔領國家,只能發展一項工業,例如英國生產帽子西德生產電器奧地利生產汽車。由於法國是懶人最多的國家,所以負責生產煙囪[3]

故此,寫字樓全改作煙囪工廠,只懂文書工作的文員都要勞動,敲敲打打。而糧食轉作配給制,糧食配給站出現長長人龍。將軍要求法國總督沒收所有的汽車,全改成人力黃包車代替,因為汽車是資本主義產物,妨礙人民勞動,法國總督無奈下令,行動代號為「長龍作戰」。法國人見自己的愛車被沒收,欲哭無淚,有的反抗,但也無可奈何。性玩具商店老闆駕車經過,人人奇怪他為何仍可擁有汽車,原來他成為幹部,享有特權[3]

《卡門》


風和日麗,農村人們快樂地勞動,一名農民前來向大家告訴,英勇的紅軍軍官把反動女地主捉住了。眾農民非常興奮,高舉「革命光榮」旗幟,爭相轉告。

軍官把衣著華麗,美艷的女地主押來,讓她受大家批判,久受到女地主欺壓的農民按耐不住,紛紛出手痛打女地主,軍官可憐女地主,阻止了大家,逕自押走她。

夜裡,兩人踏入紅花林。女地主感謝軍官相助,深深擁抱軍官,吳儂軟語向他調情。軍官相信她會改過,就解開鎖鏈,放走了她。

軍官私自放走重犯,犯下重罪,結果被革出紅軍。軍官渾渾噩噩回到紅花林中,想起女地主,他便前往找她。

軍官找到女地主的大屋,一群美國軍人守衛她的居住。女地主在那裡仿如女王,周旋於美軍當中,極盡淫蕩之能事。玩到夠了,女地主就開口喝可口可樂,軍官再也看不過眼,搶走她手上的可樂瓶。女地主厭惡瞄了他一眼,拋下可樂瓶,返回男人堆去。

軍官終於醒覺,趕回紅軍軍營,向領導告知女地主的位置,願殺敵贖罪。於是領導派出紅色娘子軍作先鋒,帶領紅軍攻入女地主大本營。娘子軍英勇無匹,用大斬刀殺退美軍。

這回,再也沒人保護女地主,娘子軍押她出來,她一見軍官也在,重施故技撲到軍官懷中,但軍官用匕首刺入她腹中,女地主無力倒在地上,就此死去[3]

由於禁止飲,法國人在餐廳沒酒喝,大覺無癮。性玩具商店老闆又改經營黃包車,手下有一大隊車隊,身穿中山裝的他,比任何人更快活,並高舉香檳,興祝自己生意成功。他的友人看不過眼,大罵他是法奸,並用漢語罵他「懦夫」[3]

所有信件經解放軍檢查,不合共產主義社會的信件內容都會「特別處理」,將軍檢視記號「淫亂」的信件,不過是普通情書。將軍提議反革命的法國人輕鬆一下,舉辦嘉年華會。夜裡,法國警察和解放軍一同巡邏,一個法國人不理宵禁令,法國警察用武力對待,解放軍一見就制止他們,紛紛抽出毛語錄,表示共產黨人不會暴力對抗市民,把他帶走,卻將他送至馬戲團改建的批判大會去[3]

解放軍宿舍中,有些軍人色瞇瞇的望住街對面居住的法國美女,將軍感到不文明,立即下令另找住所。他們看中了市郊的住所,視察是否可徵用作宿舍。戶主表示歡迎,但解放軍一見戶主吸菸時,受不住戴上口罩,掛上「請勿吸菸」告示。法國人見和解放軍一同生活,有點不自在,不過形勢比人強,也無話可說[3]

批判大會成為法國人餘興的電視節目,被徵用住所的戶主看見同房竟是年輕的將軍,不免嘖嘖稱奇,這時,將軍被戶主性感的女兒深深吸引。接下來,解放軍趕製鮮紅紙花,為嘉年華會作準備。協和廣場嘉年華會上,人人戴歌戴舞,表演馬戲舞龍舞獅,一片昇平。但最後法國人舞龍隊為爭位問題互相打起架來,將軍氣得離開,表示要用樣版戲來教化法國人[3]

新創作的樣版戲《卡門》演罷,劇員掛起「只有全解放人類,才能最後解放無產階級自己」標語,將軍非常滿意。將軍回到宿舍,偷偷觀看戶主女兒的照片,徹夜未眠。結果他出外走走,遇到戶主,戶主請他喝酒,將軍忍不住也喝了。將軍喝得醉醺醺,摸入戶主女兒的房間,和她發生性關係。醒來以後,他對自己的行為感到羞恥和悔意,痛哭失聲,戶主女兒則安慰他[3]

很多法國人不滿中國統治,拆走中文路牌,遭到逮捕。而部份到中國改造的法國青年也乘火車回國了,個個身穿中山裝,手持毛語錄,似是被洗腦似的。法國人的反抗越加劇烈,搞破壞,放炸彈,將解放軍弄個灰頭土臉。性玩具商店老闆立即研製防彈背心,售與解放軍。中央委員會見到如此,唯有解除禁令,妓院重開,馬照跑,舞照跳,酒照喝[3]

法國青年在改造後變得保守,衝擊妓院,示威抗議。但解放軍被法國五光十色的夜生活迷住了,在中國他們不敢如此想像,感覺新奇又新鮮。解放軍反而受不住法國的桃色炸彈誘惑,變得墮落,吸菸喝酒賭博,出入色情場所。將軍眼見純良的軍人墮落如斯,含淚向中央委員會要求立即撤出法國,中央委員會批准,就這樣,一夜間解放軍全撤退。法國反抗軍打算這夜反攻,但解放軍早早走了,冷手執個熱煎堆[3]

法國總統歸國,法國反抗軍大肆清算法奸,法國總督和法國行政長官跟隨解放軍大隊流亡。只有性玩具商店老闆和反抗軍有交情,安然無恙。解放軍解放歐洲大業未完,轉眼大軍南侵義大利,兵臨梵蒂岡城下,連教皇也向中國稱臣了[3]

趣聞[編輯]

  • 在劇中,因當時的政治氣氛,所以全用特徵物來代替中國實際的標誌物。如毛澤東海報以卡爾·馬克思和列寧海報代替、五星紅旗用單色紅旗代替、國徽用紅盾白星代替[3]
  • 劇中演出中國傳統打招呼動作是錯的。中國傳統打招呼動作是拱手,劇中演出的卻是鞠躬日本傳統打招呼動作)和雙手合十鞠躬(泰國傳統打招呼動作)[3]
  • 劇中的樣板戲卡門》,是參考兩個中國樣板戲《白毛女》和《紅色娘子軍》,故事卻是全新的,充滿浪漫主義風格[3]
  • 劇中的中文政治標語有些語法錯誤[3]

參考文獻[編輯]

外部連結[編輯]