可愛的露西
外觀
可愛的露西 | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
南の虹のルーシー | |||||||||||||
Lucy-May of the Southern Rainbow |
|||||||||||||
假名 | みなみのにじのルーシー | ||||||||||||
羅馬字 | Minami no Niji no Rūshī | ||||||||||||
正式譯名 | 可愛的露西(臺視) 露絲小姑娘(翡翠台) |
||||||||||||
常用譯名 | 南方彩虹的露西 | ||||||||||||
電視動畫 | |||||||||||||
原作 | 菲麗絲·皮丁頓 | ||||||||||||
導演 | 齊藤博 | ||||||||||||
編劇 | 宮崎晃 | ||||||||||||
人物設定 | 關修一 | ||||||||||||
音樂 | 坂田晃一 | ||||||||||||
製作 | 日本動畫公司、富士電視台 | ||||||||||||
代理發行 | 齊威國際多媒體 | ||||||||||||
播放電視台 | 富士電視台 | ||||||||||||
播放期間 | 1982年1月10日—12月26日 | ||||||||||||
話數 | 全50集 | ||||||||||||
其他 | 香港:無線電視翡翠台、台灣:臺灣電視公司 | ||||||||||||
版權資訊 | ©NIPPON ANIMATION CO., LTD. 1982 | ||||||||||||
世界名作劇場 | |||||||||||||
|
《可愛的露西》為日本動畫公司製作的〈世界名作劇場〉系列第8部的動畫作品。改編自澳大利亞作家菲麗絲·皮丁頓的作品《南方彩虹》(The Southern Rainbow)。自1982年1月10日播至同年1982年12月26日,全50集。
關於原作
[編輯]- 榮獲昭和57年日本文化廳兒童電視優秀映畫賞。
- 原作是菲麗絲‧皮丁頓的『南方彩虹』,在播映前尚未有翻譯本,直到播映開始時才在產經報紙的Living Book上翻譯成日文,並且連載著。
- 主角露西與孩子們的角色是從兒童劇團與一般人裡面招募而來的候選人,在60多人裡面的試音班裡面選擇出來的。
- 當初引進台灣播映時的片名為《可愛的露西》。在日本的收視率還算好,不過台灣目前尚未發行DVD。
故事概要
[編輯]- 1837年,正值澳大利亞的開墾時代,夢想有著農場的波普爾一家,就從英國移民到澳大利亞的阿德萊德城鎮的少女『露西‧梅‧波普爾』的故事。
- 生活並非很樂觀,但是有著開朗個性的露西。她與姊姊凱特一起遇到罕見的動物們,並且在這個新生地與這些動物一起生活著。
登場人物與配音員陣容
[編輯]波普爾一家的人物
[編輯]- 露西‧梅‧波普爾(ルーシー・メイ・ポップル)
- 配音員:松島實
- 主角,波普爾家的三女兒,到達澳大利亞的時候,年齡是7歲。很喜歡動物,在澳大利亞看到後就打算立刻養一些罕見的動物當寵物。她與姊姊凱特的關係非常好。睡相很糟,很討厭學習,不擅長算數。
- 凱特‧波普爾(ケイト・ポップル)
- 配音員:吉田理保子
- 波普爾家的二女兒,露西的姊姊,到達澳大利亞的時候,年齡是10歲。很擅長算數。看起來總是和露西在一起遊玩,不過說不定她只是被露西給糾纏也說不定。
- 克拉拉‧波普爾(クララ・ポップル)
- 配音員:玉川紗己子
- 波普爾家的大女兒,露西的姊姊,到達澳大利亞的時候,年齡是16歲。與來澳大利亞船上的船員約翰有好感。是5個孩子中的老大,常常要照顧孩子們。
- 之後她在馬克夫人的麵包店裡工作。與約翰相愛,最後和約翰結婚。
- 班‧波普爾(ベン・ポップル)
- 配音員:松田辰也
- 波普爾家的大兒子,露西的哥哥,到達澳大利亞的時候,年齡是12歲。身為長男幫著父親工作,很賣力的工作著。
- 一開始沒有任何依靠的印象,不過因此變的很強壯。打算以做醫生為目標,不過最後他死心在海關工作。
- 托比‧波普爾(トブ・ポップル)
- 配音員:鈴木三枝→高田由美
- 波普爾家的二兒子,露西的弟弟,到達澳大利亞的時候是3歲。不過因為年紀太小,而無法成為主角,與露西一樣非常喜歡動物。將來打算成為鐵匠。
- 亞瑟‧波普爾(アーサー・ポップル)
- 配音員:堀勝之祐
- 波普爾家的爸爸。在英國是經營的農戶,但為了尋求廣大的土地、和平與自由,所以全家來到了澳大利亞。是個非常堅強的爸爸。本行是農戶,不過就算是木匠的工作也難不倒他。但是來到澳大利亞這4年來,一直追求不到想要的土地,因此他喪失了希望,整天成逆於酒精當中。
- 安妮‧波普爾(アニー・ポップル)
- 配音員:谷育子
- 波普爾家的媽媽。是養育5個孩子的母親,有嚴厲的時候,不過很少,是個非常堅強的人。亞瑟也是。
- 奶奶(おばあさん)
- 配音員:麻生美代子
- 露西她們的奶奶,也就是亞瑟的媽媽。很擔心兒子和孫子們去澳大利亞的下落,把來自澳大利亞的信當成她的期望。
- 美雅麗(メアリー)
- 配音員:中島喜美榮
- 亞瑟的妹妹。對於亞瑟的事情非常擔心,而她盡力的照顧著奶奶。
- 弗雷德(フレッド)
- 配音員:安田隆
- 美雅麗的丈夫。從都市的郵局送來了來自澳大利亞的信。
佩蒂威爾家的人物
[編輯]- 佩蒂威爾(ペティウェル)
- 配音員:瀧口順平
- 從英國與波普爾家一起來到澳大利亞的開墾移民。在南澳大利亞有著廣大的土地與礦山,有錢到把家僕也一起帶來南澳大利亞,態度非常的傲慢,是個很壞的人。總是把波普爾家視為眼中釘。
- 佩蒂威爾夫人(ペティウェル夫人)
- 配音員:山田禮子
- 佩蒂威爾的妻子。與佩蒂威爾的人不同,沒有多壞,但也沒有多好。有著很高貴的品味與氣度,還拍佩蒂威爾的馬屁。
- 亞當(アダム)
- 配音員:二又一成
- 佩蒂威爾家的傭人。長年服侍著佩蒂威爾家,不過他卻與強盜合夥,打算偷走佩蒂威爾的錢。
- 喬治(ジョージ)
- 配音員:龍田直樹
- 佩蒂威爾家的傭人。
馬克家的人物
[編輯]- 馬克(マック)
- 珍的丈夫。身為測量工程師去內地測量得時候得的病,之後一直持續的高燒不退,不久後病死。
- 珍‧馬克(ジェーン・マック)
- 配音員:秋元千賀子
- 伯納德的姊姊,居住在阿德萊德的波普爾家的隔壁。丈夫做著測量的工作,之後病死。很擅長烤麵包,在丈夫去世後她就在阿德萊德的城鎮裡開了麵包店。
- 伯納德(バーナード)
- 配音員:納谷六朗
- 測量事務所的職員。居無定所,珍的弟弟,他與姊姊還有姊夫一起生活著。是他賣破爛小屋給波普爾一家的人。
傑姆林一家
[編輯]- 傑姆林(ジャムリング)
- 配音員:水鳥鐵夫
- 與波普爾家一家一起從英國搭船到澳大利亞的一家的主人,還幫助波普爾一家蓋房子。在英國的時候是他是從事木匠的工作。之後在回來阿德萊德時,因為腳受傷,而受到亞瑟的幫助。
- 妮莉‧傑姆林(ネリー・ジャムリング)
- 配音員:花形惠子
- 傑姆林的妻子,是與安妮很合得來的太太。總會泡得一手好喝的紅茶。
- 比利‧傑姆林(ビリー・ジャムリング)
- 配音員:鈴木三枝
- 傑姆林的兒子。與凱特同年,他與露西與凱特的關係非常好。
普林斯頓家的人物
[編輯]- 法蘭克‧普林斯頓(フランク・プリンストン)
- 配音員:小島敏彥
- 幫助了倒在阿德萊德橋那兒的露西的有錢叔叔。非常親切的請醫生幫忙治療受傷的露西。
- 席薇亞‧普林斯頓(シルビア・プリンストン)
- 配音員:坪井章子
- 法蘭克的妻子。10年前生的女兒死了,但是之後一直沒有懷孩子的喜訊。她把喪失記憶的露西,想成她死去的女兒。露西因為不記得自己的名字,所以她給她取名為艾蜜莉(エミリー),還把她當成自己的孩子一般,養育著她並疼愛著她。
- 克萊頓(クライトン)
- 配音員:西村知道
- 普林斯頓家的管家。長期在普林斯頓家裡服侍著,是個很忠誠的管家。
- 卡洛兒(キャロル)
- 配音員:信澤三惠子
- 普林斯頓家的女傭。與來到陌生的家而抱持著不安心情的露西,她很溫柔的接待她。
- 麥克斯(マックス)
- 配音員:長堀芳夫
- 普林斯頓家的馬車夫。順便一提普林斯頓家的馬車是2隻強健的馬所拉的大馬車。
住在阿德萊德的人物
[編輯]- 威廉‧萊特(ウィリアム・ライト)
- 配音員:若本規夫
- 在阿德萊德測量的測量總監督的海軍上校。6歲的時候離開了父母在英國的西伯頓生活著,12歲的時候加入了海軍。徹量各地來回非常的忙碌。在澳大利亞的內地探測時感染了胸部的疾病,後來去世了。
- 他是個真實存在的人物,歷史上他是在1786年生,於1839年去世(由凱特在第33話說出萊特上校在去年去世了,可以得知露西一家所在的年代是1840年)。
- 戴頓醫生(デイトン先生)
- 配音員:肝付兼太
- 與波普爾一家一起從英國乘船到澳大利亞的醫生。妻子死了,他的孩子又加入了軍隊,只好自己獨自過著生活。總是喝酒喝醉了,不過他卻有做為醫生擁有著相當的實力。他原本要搭的船在他喝醉睡著的期間開走了,在他醒來後只剩下從英國出發前往澳大利亞的船隻,只好搭上了那艘船,到達澳大利亞後在阿德萊德開業做醫生。
- 養牛人(牛飼い)
- 配音員:槐柳二
- 住在阿德萊德牛車的擁有著。答應要借牛車給傑姆林的,不過佩蒂威爾卻花錢搶了借牛車的權利。如果這位養牛著有好好守護借車給傑姆林的約定,應該可以順便搬運波普爾家組裝到阿德萊德房屋的材料。
- 柏德(バード)
- 配音員:西村知道
- 幫波普爾家搬運行李,從海岸用牛車運送到阿德萊德的人。使用牛時非常的粗暴。
- 赫拉克勒斯(ヘラクレス)
- 配音員:長堀芳夫
- 住在阿德萊德的原住民。不過赫拉克勒斯並不是他的本名,因為語言不通,所以不知道他的名字,因此露西就隨意以希臘神話的海格力斯的靈感,幫他想一個名字。他是個很親切的原作民。
- 賴瑞‧隆格(ラリー・ロング)
- 配音員:槐柳二
- 在阿德萊德的城鎮外的牧場牧羊的老爺爺。露西與凱特被丁格追的時候,被這個老爺爺幫助了二次,與露西她們的關係非常好。
- 威廉(ウィリアム)
- 配音員:清川元夢
- 在阿德萊德有個農場的叔叔。因為有急事不得不返回英國去,原本答應要把農場賣給波普爾一家的,但是在簽買賣契約當天,卻將農場賣給了佩蒂威爾。
- 麥肯齊老師(マッケンジー先生)
- 配音員:寺島幹夫
- 露西上學時學校裡的班導。有點嚴厲。很討厭狗,非常害怕李特爾。
- 拉蕊(ラリー)
- 配音員:山田禮子
- 在阿德萊德經營洋裝店的阿姨。克拉拉在這個店裡訂購結婚禮服。
- 克拉克(クラーク)
- 配音員:鈴木泰明
- 阿德萊德的警察裡的警長。在阿德萊德郊外負責強盜事件的警察。
- 瓊斯醫生(ジョーンズ先生)
- 配音員:神山卓三
- 幫助在阿德萊德橋那兒受傷的露西,而幫她看病的醫生。
其他主要人物
[編輯]- 約翰(ジョン)
- 配音員:井上和彥
- 在前往澳大利亞的船上與波普爾家族認識的船員。父母都已經去世了。對克拉拉有好感,並且和她成為一對戀人。因為有事情必須回英國去,不過之後再來澳大利亞。
- 保羅(ポール)
- 約翰的弟弟。為了和約翰在澳大利亞生活,一起移民到澳大利亞去。
- 原住民(原住民)
- 配音員:西村智博
- 澳大利亞的原住民。露西原本想要飼養無尾熊的,但是那是原住民的寵物,沒有辦法露西只好把無尾熊還了回去。
- 帕克(パーカー)
- 配音員:增岡弘
- 到澳大利亞來開墾的移民,過著獨居的生活。因為是在英國的度是長大的,來張開帳篷的方法都不知道,亞瑟和班教他如何張開帳篷的方法。為了在海岸做著買賣他來到了澳大利亞。
- 侯爵夫人(侯爵夫人)
- 配音員:莊司美代子
- 在南澳大利亞的國王陛下身邊服侍的約克侯爵的夫人。對於喪失記憶的露西非常的擔心。
- 皮克斯(ピークス)
- 普林斯頓農場的負責人。但是農場一直經營的不順利,為了挽救危機,打算僱用爸爸,但是結果爸爸卻拒絕在普林斯頓農場工作的事情。
登場的動物們
[編輯]- 摩許(モッシュ)
- 露西從英國帶來的倉鼠。總是喜歡在籃子中生活著。
- 黑皮(ハッピー)
- 佩蒂威爾所飼養的黑狗。牠和飼主一樣很貪心。牠咬死了史黛琪所生的一隻小山羊,讓波普爾家非常困擾,此外牠還偷羊肉,還想要吃掉摩許,做了等等的壞事。之後牠想襲擊雪佛蘭的時候,李特爾想要保護他的兄弟,就上前去阻止,打鬥的結果是,牠被李特爾給咬死。
- 史黛琪(ステッキー)
- 露西發現的山羊。多虧有這隻山羊,波普爾家柴才能每天喝到新鮮的牛奶。牠生了3隻山羊,1隻還沒有取名字之前就被黑皮咬死,1隻被比利拿去養了。
- 潘西(パンジー)
- 史黛琪所生的小山羊,露西細心的飼養著牠。有逃出柵欄吃著波普爾家種植的小羅蔔的前科。
- 蘇比(ソッピー)
- 潘西所生的小山羊。
- 雪佛蘭(スノーフレイク)
- 從隆格先生那兒得到的綿羊,露西飼養著牠。可是波普爾家的錢丟了的時候,他就被帶到拍賣場賣掉了。與李特爾像兄弟一樣感情非常好。
- 摩洛克爾(モロクル)
- 在阿德萊德外飼養羊的隆格所養的狗。作為牧羊犬而工作著。
- 李特爾(リトル)
- 班撿到的澳洲野犬(丁格(ディンゴ)),露西飼養著牠。是隻丁格但是膽小到不敢襲擊動物。名字的由來李特爾(意思是小)是想說,就算他以後長大了,也能像小時候一樣天是真無邪又可愛的狗,於是露西就拜託班,結果取了這樣的名字。
- 席爾法(シルバー)
- 佩蒂威爾因為李特爾殺了黑皮,為了討伐被殺害它的敵人,特地從英國寄來而飼養的鬥牛犬。相貌看起來非常的兇猛。
- 普洛斯佩羅(プロスペロ)
- 普林斯頓所飼養的貓咪。
- 芬妮(ファニー)
- 在帕克山露西與凱特發現的袋熊的孩子。當然毫不猶豫的露西就飼養了牠,但是最後卻慘死在佩蒂威爾馬車的車輪底下。
主題歌、插入歌
[編輯]- 片頭曲『幻化成彩虹』(第1話~第50話)
- 片尾曲『到森林去吧』(第1話~第50話)
- 作詞:深澤一夫、歌:山縣壽美子、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
- 插入歌1『快樂的一天』
- 作詞:深澤一夫、歌:古谷裕子、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
- 插入歌2『我的小房子』
- 插入歌3『總有一天會變成大人』
- 作詞:深澤一夫、歌:山縣壽美子、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
- 插入歌4『郵差先生是受歡迎的人』
- 作詞:深澤一夫、歌:日本兒童劇團、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
- 插入歌5『我的孩子喔!』
- 作詞:深澤一夫、歌:秀夕樹、作曲:坂田晃一、編曲:坂田晃一
標題播映表
[編輯]話數 | 副標題 | 播映日 | 腳本 | 分鏡 | 演出 | 作畫監督 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 前往新土地 | 1982年1月10日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 森友典子 |
2 | 可愛的傢伙 | 1982年1月17日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 森友典子 |
3 | 奇怪的人 | 1982年1月24日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
4 | 第一次探險 | 1982年1月31日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 森友典子 |
5 | 雨過天晴 | 1982年2月7日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 村田耕一 |
6 | 阿德萊德這個城鎮 | 1982年2月14日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
7 | 班的災難 | 1982年2月21日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 森友典子 |
8 | 出發的前夜 | 1982年2月28日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
9 | 前往阿德萊德的道路 | 1982年3月7日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 森友典子 |
10 | 綠色的城鎮 | 1982年3月14日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
11 | 我的小房子 | 1982年3月21日 | 宮崎晃 | 鈴木孝義 | 齊藤博 | 森友典子 |
12 | 阿德萊德的夜晚 | 1982年3月28日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 村田耕一 |
13 | 班來了! | 1982年4月4日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 前田英美 |
14 | 強壯的男人 | 1982年4月11日 | 宮崎晃 | 鈴木孝義 | 齊藤博 | 森友典子 |
15 | 兩個家 | 1982年4月18日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
16 | 全身溼透的醫生 | 1982年4月25日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 村田耕一 |
17 | 不幸的事情 | 1982年5月2日 | 宮崎晃 | 鈴木孝義 | 齊藤博 | 森友典子 |
18 | 爬樹 | 1982年5月9日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
19 | 今天去買東西 | 1982年5月16日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 森友典子 |
20 | 井裡的水 | 1982年5月30日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
21 | 阿德萊德的設計師 | 1982年6月6日 | 宮崎晃 | 鈴木孝義 | 齊藤博 | 森友典子 |
22 | 磚頭與丁格的孩子 | 1982年6月13日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 前田英美 |
23 | 你的名字是李特爾 | 1982年6月20日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 森友典子 |
24 | 夏天結束的日子 | 1982年6月27日 | 宮崎晃 | 鈴木孝義 | 齊藤博 | 前田英美 |
25 | 運氣不好的時候… | 1982年7月4日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 村田耕一、高野登 |
26 | 生病了! | 1982年7月11日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 森友典子 |
27 | 乘著風箏 | 1982年7月18日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
28 | 河岸的對面 | 1982年7月25日 | 宮崎晃 | 腰繁男 | 齊藤博 | 森友典子 |
29 | 李特爾的訓練 | 1982年8月1日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
30 | 生日禮物 | 1982年8月8日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 村田耕一、高野登 |
31 | 李特爾與黑狗 | 1982年8月15日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 森友典子 |
32 | 接近彩虹橋 | 1982年8月22日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
33 | 失去的夢 | 1982年8月29日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 森友典子 |
34 | 李特爾與學校 | 1982年9月5日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
35 | 對決 | 1982年9月12日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 村田耕一 |
36 | 鳥巢中的5先令 | 1982年9月19日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 森友典子 |
37 | 草原上的強盜集團 | 1982年9月26日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 前田英美 |
38 | 露西是名偵探 | 1982年10月3日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 森友典子 |
39 | 兩人的離別 | 1982年10月10日 | 宮崎晃 | 楠葉宏三 | 齊藤博 | 村田耕一 |
40 | 我是誰? | 1982年10月17日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
41 | 陌生的城鎮,陌生的人 | 1982年10月24日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 森友典子 |
42 | 被叫的孩子叫艾蜜莉 | 1982年10月31日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
43 | 弄錯了 | 1982年11月7日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 村田耕一 |
44 | 李特爾!李特爾! | 1982年11月14日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
45 | 托比消失了 | 1982年11月21日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 森友典子 |
46 | 洞穴中的袋熊 | 1982年11月28日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
47 | 爸爸的決心 | 1982年12月5日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 村田耕一 |
48 | 有錢人家的孩子… | 1982年12月12日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 森友典子 |
49 | 克拉拉的結婚 | 1982年12月19日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 前田英美 |
50 | 彩虹的另一端 | 1982年12月26日 | 宮崎晃 | 清瀨二郎 | 齊藤博 | 森友典子 |
關於播映的事情
[編輯]- 這個作品,是在世界名作劇場中唯一一部「播映前原作還未結束」的作品(原創的作品『七海的堤可』除外),為了這個,就製作了,前往澳大利亞移民的一家,變成了滿懷希望開墾的事的地方,如那樣的(『大草原上的小房子』)期待一樣,初期的原聲帶,也把它們歌曲整合收入在一起),由於製作的方向與原作以預期不同的方式進行,製作人員雖然感到以非常困惑,但還是想辦法製作下去。