盧麗安 (1968年— ),高雄旗山人,中華人民共和國 英國文學 研究專家,復旦大學 教授 ,上海市台灣同胞聯誼會 會長[3] [4] 。1997年赴中國大陸 上海任教時就入籍中華人民共和國 ,2017年中華民國政府 註銷其在臺灣之戶籍 。
盧麗安出生於台灣高雄旗山 ,畢業於高雄女中 。1986年9月,考入國立政治大學 ,1990年6月自國立政治大學西洋語文學系(後更名為英國語文學系)畢業。1991年9月,留學英國 愛丁堡大學 英國文學系攻讀文學碩士,1992年12月畢業。1993年9月,進入英國格拉斯哥大學 英國文學系攻讀文學哲學博士學位,1999年12月畢業。在英國學習期間,結識了在愛丁堡大學攻讀博士學位一位男同學,兩人交往後「裸婚 」。盧麗安的丈夫是「上海 籍台胞」[3] [4] 。
1997年,盧麗安夫婦接受中華人民共和國人事部 安排,以「返國定居專家」身份到上海復旦大學 任教,定居上海。盧麗安在復旦大學外文學院任教,1997年至2001年2月為講師;2001年3月至2013年12月為副教授;2013年12月被評為教授。研究方向為英國文學、二十世紀英國小說、性別研究、女性主義 、文學社會學、生命書寫、安徒生 研究。2009年9月至2010年6月,按照中美傅爾布萊特訪問學者 計劃,在美國 密西根大學安娜堡分校 婦女與性別研究中心與英文系進修。曾任上海市政協 委員。自2013年起,盧麗安任上海市台灣同胞聯誼會會長,同時繼續擔任復旦大學外文學院英文系教授、博士生導師、副院長。2015年加入中國共產黨 。
2017年6月19日至21日,在中國共產黨全國台灣省籍黨員代表會議上,盧麗安等10位台灣省 籍人士當選台灣省出席中共十九大 代表,盧麗安是其中唯一出生在台灣的代表。10月,盧麗安作為大會代表出席了中共十九大,並接受媒體訪問,期間更以台灣話 喊出「我們愛台灣,當然也可以愛大陸」,並宣稱「以身為台灣的女兒為榮,以身為中國人為傲」[5] [3] [4] [6] [7] 。10月5日,陸委會 主委張小月 證實,盧麗安確實在台灣出生,目前已獲陸籍。10月26日,陸委會副主委林正義在立法院 證實,盧麗安夫婦的中華民國戶籍已被取消。[8]
2018年2月,當選為感動中國 2017年度人物[9] 。
祖父:盧老枝,高雄旗山人,曾留學日本 ,先後於奈良縣立郡山中學校(今郡山高等學校)、舊制大阪高等學校、京都大學 農學部畢業。
根據《台灣人士鑑》記載,盧老枝在就讀奈良縣立郡山中學校四年級時,校內發生火災,大家都忙著逃命,只有盧老枝衝入火場搶救出一幅天皇照片,到達安全地帶後獲得皇室讚揚[10] 。
二戰 期間東京 街頭戰車、軍車大遊行,一支日本國旗 掉進車底下,盧老枝攔住車輛,爬進車底下救出旗子,現場一陣掌聲,被媒體記者登在隔天日本各大報,並編進日本小學課本內。[11]
盧老枝返台後曾任旗山街 協議會員、旗山信用組合 理事、旗山農民學校 組合議員,是日治時期 很重要的台籍 仕紳 。
大正 12年(1923年)4月16日,日本皇太子殿下(後來的裕仁天皇 ,當時的監國)來台行啟 時,盧老枝因搶救天皇照片的事蹟受「恩賜財團台灣濟美會」會長內田嘉吉 (後來的台灣總督 )贈金一封表彰。
戰後 國民政府 來台,盧老枝加入中國國民黨 ,曾任旗山國中 校長[12] ,但因向學生強捐款項20餘萬,被以瀆職罪嫌起訴[11] 。1947-1948年間曾任高雄區農業改良場場長,從事水田耕作制度研究[13] 。
期刊論文 [ 編輯 ]
《四位十九大黨代表在研討會上的發言摘編》,現代傳播(中國傳媒大學學報),第1期,2018年(與景海鵬、周宇、孟祥飛合著)。
《一堂難忘的黨課》,上海教育,第33期,2017年。[14]
《從〈孤寂深淵〉與〈奧蘭多〉淺探20世紀初期英國的性別空間創建》,社會科學研究,第1期,2014年( 與鮑英合著)。
《〈哈姆萊特〉的歷史問題:〈哈姆萊特〉與現代早期英格蘭的政治性別關聯》,外國文學評論,第3期,2013年。
《Revamping Canonical Novel: The Case of Robinson Crusoe》(英文發表,中文篇名:《翻新經典小說——〈魯濱遜漂流記〉及兩個當代重寫文本》),英美文學研究論叢,第1期,2007年。
《一個解構性的鑲嵌混成:〈仇敵〉與笛福小說》,當代外國文學,第4期,2004年(與段楓合著)。
《何謂「女性」?:從伍爾芙〈女性的職業〉談「家庭天使」形象的銘刻意義》(What Is a "Woman"?: Exploring Virginia Woolf's "Professions for Women" and the Social-historical Implications of the "Angle in the House" Image),中山人文學報,第30期,頁217-234,2011年1月。
《陌生人的悲傷》 (The Grief of Strangers),原作者:與奇瑪曼達·恩格茲·阿迪切(Chimamanda Ngozi Adichie),上海文學,第9期,2007年。
《小說的藝術》(The Art of Fiction),原作者:大衛·洛奇(David John Lodge),出版者:上海譯文出版社,原著語言:英文,譯著出版年:2010,原著出版年:1992。
參考文獻 [ 編輯 ]
2017年12月-2022年12月
會長 副會長 常務理事