本頁使用了標題或全文手工轉換

思源黑體

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋
思源黑體
Source Han Sans
樣式無襯線
分類黑體
設計師Adobe小林劍西塚涼子)、GoogleIwata日語イワタ常州華文Sandoll[1][2]
發行商Adobe
發表日期2014年7月16日,​5年前​(2014-07-16[3]
字形數量65535
授權1.001版及較早版本:Apache授權條款v2.0
1.002版及更新版本:SIL開源字型授權v1.1
別名Source Han Sans英文名稱)
思源黑體繁體中文名稱)
思源黑体簡體中文名稱)
源ノ角ゴシック日文名稱)
본고딕韓文名稱)
網站blogs.adobe.com/CCJKType/2018/11/shsans-v2-technical-tidbits.html 編輯維基數據鏈接
最新釋出版本2.001[4]
最新版釋出日期2019年4月9日,​14個月前​(2019-04-09[5]
思源黑體
漢語名稱
正體字 思源黑體
簡化字 思源黑体
韓國語名稱
諺文본고딕
日語名稱
日本漢字 源ノ角ゴシック
平假名 げんのかくごしっく

思源黑體(英語:Source Han Sans,「思源」一詞來自於成語「飲水思源」[6][7])是AdobeGoogle所領導開發的開源字型家族,1.001及更早版本以Apache 2.0授權條款授權,而1.002及更新版本則使用SIL開源字型授權,屬於無襯線黑體。思源黑體於2014年7月16日首次發布,支援繁體中文簡體中文日文韓文,並且各有7種字體粗細。公開之時為當時涵蓋字元數量最多的字型,44,666個字元分屬於65,535個字形中,此為OpenType字型技術的極限。[1][8][9]

開發[編輯]

思源黑體的開發以Adobe西塚涼子為中心,西文及數字採自Source Sans Pro字型,漢字部分則分別以各語種為基礎,由不同設計公司製作——日文Iwata、中文為常州華文、韓文為Sandoll等,其字形皆依循各國國家標準。共包含7種字重:ExtraLight 250、Light 300、Normal 350(Google另外釋出的Noto中稱為Demilight)、Regular 400、Medium 500、Bold 700、Heavy 900。[1][9]

命名[編輯]

字型的名稱,除了中文名「思源黑體」外,英文名為Source Han Sans、日文名是「源ノ角ゴシック」、韓文為「본고딕」。

發布[編輯]

Adobe釋出了三種版本供下載:多語言OTF版、各個地區子集版、多語言OTC版。而Adobe的TypeKit英語TypeKit服務也可以使用此字型,但出於同步功能,TypeKit版不能和下載版共存。2015年Adobe在思源黑體的基礎上釋出Source Han Code JP(源ノ角ゴシック Code JP)字型,其中西文、數字字元寬度均為2/3em(667單位),並且只有日文版。[10]

Noto Sans[編輯]

Google公司將此字型另起名為Noto Sans CJK釋出,屬於Noto字體家族[a],但字形本身(包括西文、數字)和Adobe的版本完全一樣,僅是字型和字重的稱呼不一樣而已。[1][8][9]

歷史[編輯]

2018年11月19日,2.000版本發布。此版本加入香港漢字寫法,將臺灣及香港的繁體中文字體分開,並在辵部「辶」的寫法稍做微調。此外也加入了約1,750個新字形(部分為用戶請求),包括將在中日韓統一表意文字擴充區G加入Unicode的Biáng字。[11]

2019年4月的2.001新版本,除了修正一些問題,並增加了年號令和合字。[12]

爭議[編輯]

思源黑體在2.000版前僅支援臺灣繁體中文簡體中文日文韓文的漢字寫法,而其中繁體中文初始版本,命名為「TWHK」即「臺灣香港」,可是這版本的漢字寫法只據國字標準字體為準,而不是香港教育標準傳統印刷體字形。後兩者的使用者向計劃方留言表達要求,爭取支援,引起激烈討論,包括國字標準字體擁護者的罵戰。[13]

2015年5月宣布會進行地區分流。[14]

2018年11月的2.000新版本增加香港繁體,但仍未能滿足傳承字形用戶的需要。[11]

衍生字體[編輯]

圓體[編輯]

  • 源泉圓體:柯志傑開發,基於思源黑體韓文版本的漢字傳承字形修改而成,將原字形的平滑化,變成貼近圓體的字款。
  • Resource Han Rounded:由CyanoHao開發,將思源黑體轉圓角的圓體字型。
  • (日語)源柔ゴシック:將原字形的平滑化,變成貼近圓體的字款。

傳承字體[編輯]

  • 源音黑體:將思源黑體以有限制性的方式將字圖對映到字型內已有的舊字形字圖。
  • 源樣黑體:柯志傑(But Ko)開發,基於韓文版本的漢字傳承字形修改而成。[15]
  • 源石黑體:柯志傑開發,基於思源黑體韓文版本的漢字傳承字形修改而成,帶喇叭口等早期黑體特性。[16]

平板襯線(slab serif)[編輯]

  • Sarasa Slab:由CyanoHao開發,基於更紗黑體修改為平板襯線(slab serif)字樣。已暫停更新。

TrueType 轉換[編輯]

其他[編輯]

  • 台北黑體:由翰字堂所開發,基於思源黑體韓文版本的漢字傳承字形修改而成的中文字型。
  • 昭源黑體:以思源黑體香港版為基礎,並兼顧坊間寫法而製作。
  • Inziu:由be5invis開發,帶有TrueType字型微調資料、為螢幕最佳化的版本;現作為更紗黑體繼續開發。
  • 更紗黑體:由be5invis開發,為Inziu的後續開發。該字型也提供了編程使用版本(Sarasa Term/等寬更妙黑體)。支援簡中、台灣教育部、香港教育部、日本、韓國標準,也另外以有限制性的方式將字圖對映到字型內已有的舊字形字圖製作了古典字形版(classical)。
  • (日語)源暎ゴシック

相關條目[編輯]

註釋[編輯]

腳注
  1. ^ 電腦無法顯示的字型,會出現空白的方格,這些方格又稱為「豆腐」。而Noto字型的目的就是要消滅這些豆腐(意即盡可能地補上缺少的字元),所以「Noto」一詞其實源自於「No more tofu」(不再有豆腐)。[2]
參考資料
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 朱正庭. Google、Adobe推「思源黑體」新字體. 臺北: 蘋果日報. 2014-07-16. 
  2. ^ 2.0 2.1 Google如何設計思源黑體字型?消滅豆腐字是最高指導原則 - iThome - 電週文化,戴廷芳,2014-07-30
  3. ^ Belohlavek, Caleb. Introducing Source Han Sans: An open source Pan-CJK typeface. Adobe Blog. 15 July 2014 [26 October 2019]. 
  4. ^ Source Han Sans | 思源黑體 | 思源黑體 | 思源黑體 香港 | 源ノ角ゴシック | 본고딕: adobe-fonts/source-han-sans. Adobe Fonts. 20 September 2019. 
  5. ^ [1]
  6. ^ Source Han Serif Traditional Chinese. Adobe Typekit. Adobe. [2017-04-05]. 範例文字:這句話後來演變成「飲水思源」這個成語,意為喝水的時候想一想流水的源頭,比喻不忘本。 
  7. ^ 西塚涼子‏. Tweet #849270655040143360. Twitter (日語). 
  8. ^ 8.0 8.1 免費字體 +1: Adobe與Google推出思源黑體. 自由時報. 2014-07-16. (原始內容存檔於2014-07-27). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 janus. Adobe與Google聯手推出新數位字體:思源黑體,中日韓多國語系、七種字體 免費下載. T客邦. 2014-07-16. 
  10. ^ Introducing Source Han Code JP
  11. ^ 11.0 11.1 Source Han Sans Version 2.000 ReadMe (PDF). [2018-11-19]. 
  12. ^ Source Han Sans Version 2.001 (PDF). Adobe Fonts. [2019-07-16] (英語). 
  13. ^ 請還原Traditional Chinese的眞正Tradition寫法 · Issue #6 · adobe-fonts/source-han-sans. GitHub. [2019-05-07] (英語). 
  14. ^ Splitting TWHK into TW & HK · Issue #48 · adobe-fonts/source-han-sans. GitHub. [2019-05-07] (英語). 
  15. ^ 源樣、源流、源雲明體:三款改造自思源宋體免費繁體中文字型下載. 免費資源網路社群. [2019-08-24]. 
  16. ^ 源石黑體:修改自思源黑體,重現早期復古黑體免費下載. 免費資源網路社群. [2019-08-24]. 

外部連結[編輯]