本頁使用了標題或全文手工轉換

植物大戰殭屍

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
植物大戰殭屍
Plants vs. Zombies
PvZ cover.jpg
類型 塔防
平台

Google ChromeChrome Web Store
Microsoft Windows
Mac OS X
iOS[1]
Xbox Live Arcade
PlayStation Network
Nintendo DS
DSiWare
Bada
Windows Phone
PlayStation Vita
BlackBerry Tablet OS[2]
BlackBerry 10[2]

AndroidAmazon Appstore
開發 美商藝電公司(EA)
發行 美商藝電公司(EA)
銷售 多個
設計師 George Fan [3]
引擎 PopCap Games Framework
模式 單人遊戲
發行日

PC
[4]

iOS
  • 北美:2010年2月15日[5]
Xbox Live Arcade
  • 北美:2010年9月8日[6]

植物大戰殭屍》(英語Plants vs. Zombies,簡稱PvZ)是一款塔防電腦遊戲,由寶開遊戲WindowsMac OS Xxbox 360iOS系統開發[7]。遊戲於2009年5月5日發售。目前在PC上同時有普通版、年度版、Adobe Flash動畫縮減版及人人網社群版等多個版本。其續作《植物大戰殭屍2》在2013年8月15日登陸iOS系統。

遊戲模式與玩法[編輯]

植物大戰殭屍執行於Android平板電腦上的畫面。
玩家需要透過放置植物以阻止殭屍靠近房子。

遊戲與其他塔防遊戲類似,玩家要放置一系列擁有攻擊或防禦功能的植物,來阻止不斷到來的殭屍進入小屋吃掉住戶的腦子。而遊戲場景則是房前草坪,屋後草坪,游泳池,屋頂之一。其中草坪和游泳池還有日夜和是否有霧之分。每個場景被分為五條或六條軌道,通常殭屍隨機出現在某一條軌道,並沿直線前進。而普通植物也只能攻擊或抵禦一條軌道上的殭屍。每條軌道末端還有一些一次性攻擊裝置如割草機,可以清除該條軌道上所有殭屍。

遊戲開始只有冒險模式,分別在五個場景進行,每個場景10關。冒險模式即是正統的使用植物阻止殭屍進房的模式,在每關中,殭屍會發動數次大的進攻。玩家透過進行總共50關遊戲,解開全部40種綠卡植物。隨後解開小遊戲模式。小遊戲模式是將許多經典小遊戲附加上植物和殭屍的元素,其中有同樣由寶開開發的著名解迷遊戲《寶石迷陣》與《怪怪水族箱》,不同平台的版本有不同的小遊戲;有兩個是植物殭屍遊戲 (ZomBotany, ZomBotany 2),即殭屍的頭部換成攻擊性和防禦性的植物。解密模式共18關,分兩個系列:一個系列是一次給予一定數量的罐子 (Vasebreaker),砸碎罐子隨機掉出植物或殭屍,玩家需要不斷砸碎罐子,並用掉出的植物阻止掉出的殭屍;第二個系列則讓玩家操縱殭屍去吃大腦 (I, Zombie), 玩定需要用不同策略來用僵屍擊敗植物,食掉大腦。生存模式回歸正統,共11關,前10關在五個場景中進行,每個場景分為普通和困難兩種。在普通模式中,共有5波,每一波殭屍後有重新選擇植物的機會,大部份威力強大的殭屍不會出現。而在困難模式中共有10波,每兩波才有機會選擇植物,難度比正常關卡大。第11關稱為「無盡模式(endless)」,即殭屍不會像正統關卡中那樣只出現兩波,而是會不斷出現。不過玩家在每兩波殭屍間有一次重新選擇植物的機會。為了提高難度,有一種正常關卡沒有的特強殭屍將出現,且由第30波開始,殭屍會多得難以應付,但每一關都有可能透過。

正統模式的遊戲開場,玩家會被要求從40種普通植物,8種升級卡植物(即玩家花遊戲金幣購買的植物)和模仿者(特殊植物)中選擇6種(玩家可以透過花費遊戲金幣擴充功能至最高10個)。隨後玩家要將植物種植在場地中,每種植物都需花費一定陽光點數(2種免費植物例外),一般初始陽光點為50,玩家需透過採集掉落的陽光或者兩種陽光植物(向日葵和陽光菇)的產出來獲得陽光。一種植物種植後需經過一段冷卻時間後才能再次種植,而遊戲中有一種特別的植物「模仿者」可以使玩家同時種植兩個同樣的植物,分別計算冷卻時間。

遊戲中的殭屍也並非都赤手空拳,有的殭屍使用鐵桶(鐵桶殭屍)、鐵門(鐵柵門殭屍)作為護甲,有的使用撐杆跳過植物(撐杆殭屍),有的透過氣球協助飛過植物(氣球殭屍)。遊戲中某些大型殭屍(巨型殭屍,又稱伽剛特爾)可以直接砸碎植物。甚至還有形似麥可·傑克遜[8]的殭屍(舞王殭屍)可以召喚從地而起的四隻殭屍(伴舞殭屍)踩著舞步前進。

遊戲中還有供玩家收集和出售植物的禪境花園模式,其中的一種植物可以透過遊戲金幣購買,其它種類植物則需要在遊戲進行中掉落得到。

值得一提的是,在開頭畫面的「help(幫助)」選項裡,會跑出一個有趣的字條,此字條敘述的規則其實是完全錯誤的,推測是遊戲公司讓玩家能夠會心一笑的彩蛋,下方為字條內容與中文翻譯:

原文:

Help for Plants and Zombies Game:

When the Zombies show up, just sit there and don't do anything.

You win the game when the Zombies get to your house.

——this help section brought to you by the Zombies
中文翻譯:

植物大戰殭屍的遊戲規則

殭屍出現的時候,只要乖乖坐著什麼事都別做。

直到殭屍進入你的屋子你就贏了。

——此段說明由殭屍提供

角色[編輯]

遊戲中出現的角色主要分為兩類,即植物與殭屍。在多數情況下,殭屍作為進攻方,植物作為防守方。玩家需要栽種各類具備獨特攻防效果的農作物,抵抗一連串的殭屍攻擊,阻止它們攻入主人居住的房屋。殭屍各有獨特的實力與技能,例如有可以開掘地道的殭屍,使用撐杆跳來越過障礙的殭屍,背負氣球的殭屍,駕駛製冰車的殭屍,以及表演太空步並召喚從屬殭屍的殭屍。部分殭屍頂盔戴甲,頭戴鐵桶頭盔或手持紗窗盾牌,使自己更難被消滅[9]。植物和殭屍各有自己的優點和弱點,如蘑菇類植物能在夜晚中進行攻擊,但是白天會睡覺,要用咖啡豆才能喚醒;帶鐵器的殭屍鐵器能被磁力菇吸走(只可以用一次),之後變得無比脆弱。

關卡[編輯]

遊戲中有冒險模式(Adventure)、迷你遊戲(Mini-games)、解密模式(Puzzle)、生存模式(Survival)、花園(Zen Garden)五個模式。其中冒險模式有50個關卡,迷你遊戲與解密模式分別有20個開放關卡,增加了遊戲的挑戰性和趣味性。

開發[編輯]

遊戲最早被命名為《活死人之園》(Lawn of the Dead),影射殭屍電影《活死人黎明》(Dawn of the Dead)。因法律原因,最終改名為《植物大戰殭屍》。[10]

評價與爭議[編輯]

評價
匯總得分
匯總者 得分
GameRankings 89.5%
Metacritic 88
評論得分
媒體 得分
1UP.com A-
Edge 9/10
Eurogamer 9/10
GamePro 4.5/5stars
GameSpot 8.5/10
IGN 9.0/10
PC Gamer英國 90%
Wired 9/10

本作獲得了相當正面的評價。在GameRankings的評分達到89.5%,[11]Metacritic的評分則是88。[12]

中國區的爭議[編輯]

本作在AppStore中國區售賣的版本並未像其他大多數軟體的做法,而是採用了添加中文語言重新單獨售賣的方式,且其中文版關卡難度較原作有所增加,被指是變相促進收費道具銷售[13]。後又在中國區推出《植物大戰殭屍長城版》,採用免費下載+內購完整版解鎖的方式售賣,公司稱之為「適應中國盜版與越獄橫行的國情」,此亦被指為寶開對中國與海外玩家的區別對待[14]。而寶開未對許多玩家的不滿進行回應。本作iOS版參加聖誕促銷活動的同樣只有英文版,更加重了玩家對寶開不重視中國大陸市場的看法。[15]

對流行文化的惡搞[編輯]

本作對一些流行文化元素進行了惡搞加工,其中一些是無意的。

有一類殭屍被稱為舞者殭屍(Dancing Zombie),外形與麥可·傑克遜在《Thriller》中的形象相似(其中麥可·傑克遜飾演一名殭屍王,引領殭屍團隊大跳殭屍舞),它會召喚大批後備舞者殭屍。遊戲中介紹這種殭屍的標籤上寫道:「舞者殭屍與一切在世或已去世之人士無關。如有雷同純屬巧合(Any resemblance between Dancing Zombie and persons living or dead is merely coincidental)」。 遺憾的是,遊戲發售後不到兩個月,恰逢麥可·傑克遜不幸去世,於是這本無惡意的設計引起了其擁護者和親友的不滿。在接到麥可·傑克遜遺產管理方的抗議後,PopCap重新設計了舞者殭屍的形象,該形象用於後續發售的植物大戰殭屍年度版及7月更新的iOS版中。[16]但也有人指出,新形象的設計似乎來源於已故著名歌手貓王[17]

遊戲中包含的益智小遊戲包括:

  • 「All your brains r belong to us」(你所有的腦子都是屬於我的),影射「All your base are belong to us」,著名的日系英語句子
  • 「Dead Zeppelin」(死亡飛艇),影射樂隊齊柏林飛船(Led Zeppelin)
  • 「Big Trouble Little Zombie」(小殭屍大麻煩),影射電影《妖魔大鬧唐人街》(Big Trouble in Little China)
  • 「Ace of Vase」(罐子王牌),影射樂隊Ace of Base
  • 「Scary Potter」(膽怯的制陶工),影射《哈利·波特》(Harry Potter)系列
  • 「Portal Combat」(保護傳送門),影射電腦遊戲 《真人快打》(Mortal Kombat )與《傳送門》(Portal)
  • 「I, Zombie」(我是殭屍),影射小說及電影《我,機器人》(I, Robot)
  • 「A huge wave of zombies is approaching」(一大波殭屍正在靠近) 為影射著名電玩遊戲《太空戰鬥機》(Darius)系列的著名名句:「A huge battleship is approaching fast」
  • 遊戲最早被命名為「《活死人之園》」(Lawn of the Dead),影射殭屍電影《活死人黎明》(Dawn of the Dead)。

參考文獻[編輯]

外部連結[編輯]