维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
「門字下方加「小」字

粵語diu2 ),俗寫𨳒(「門」字下方加「小」字),意思是性交,引伸成形容陰莖插入女陰時的動作,但含有貶義。在廣東話大多是用作辱罵別人粗口。當感到諸事不順時,有些人便會以「屌!」作為發洩或當助語詞之用。

但是「屌」字在台灣及大陸另有「好勁」、「勁」的意味,是一些人(如周杰倫)常用的口頭禪。在中國大陸亦有類似用法,與大陸的另一用語牛B,用法相若。

頭號禁字

屌字在粵語地區,一般被視為頭號禁字,由於這個字就廣東話而言性質相當富侮辱性,而且很有攻擊性,若以此話辱罵別人,有可能會令對方感到不滿,因此這個字不能隨便輕說,使用時要非常小心。

香港

香港,雖然香港基本法無指明此字是粗口[1],不過一般共識都已經此字當成粗口。所以在電視、電台,「屌」字是頭號禁字,若說「屌」就要用「嘟」一聲以消音,而在電影出現「屌」,亦都會列作三級片。傳播媒體不能使用,根據《廣播事務管理局條例》,但同樣無列明粗口定義,只要有人投訴,就當成粗口(經考察後)。不過傳媒機構有內部守則,指明「屌」字屬粗口。

「屌」字因為用途廣泛,非常「百搭」,所以成為香港人最常用粗口之一。

字源

其實屌字因為意思粗鄙,所以無人用字記錄,從來只得音而無字,曾經出現過多種寫法,好似「肏」、「丟」、「𨳒」、「小」、「刁」等。《康熙字典》就以「屌」字為正寫,《李氏中文字典》同《香港粵語詞典》就以「𨳒」做正寫。至於孰對孰錯則難有權威界定。

其他使用情況

台灣

屌字的普通話發音是 diao3 [2]。傳媒上出現此用法,是在台灣MTV channel一段宣傳:「MTV音樂台,好屌!」,此句是由有「廣告教父」之稱的孫大偉所創作,原本意思是:「音樂是有量的」,形容音樂可以令人有快感。此廣告推出之後,「屌」就成為台灣人流行用語,很多人喜歡用「好屌!」來形容一些好「正點」,很有感受的東西[3]。天王周杰倫更是經常使用「超屌」、「這個屌」[4]為口頭禪,他更曾在一些公眾場合使用而受到批評[5],更令他的歌迷「朗朗上口」。

文學

江浙方言和客家話當中,「鳥」、「屌」同音,所以亦有人用「鳥」當作「屌」字寫,例如在《水滸傳》,施耐庵就用「鳥」當「屌」:「武松指着蔣門神,說道:『休言你這廝蠢漢!景陽岡上那隻大蟲,也只三拳兩腳,我兀自打死了!量你這個直得甚麼!快交割還他!但遲了些個,再是一頓,便一發結果了你廝!』」

金朝董解元《西廂記諸宮調》卷三亦出現屌字:「怎背誦《華嚴經》呵?禿!」

參考資料

外部連結